[外絮] 這不只是工作!理性與感性的主播立蓁消失
http://www.4gamers.com.tw/news/post/20120
擔任電競主播有三年時間的立蓁,曾經被人覺得玩遊戲沒有天分,怎麼能勝任這個工作,
但她後來換個角度想,這樣反而變成是一種另類的優勢,「因為我都不懂,所以我很謹慎
,也較能體會觀眾的想法!」
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4k6UmFly.png
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4k6UmFly.png)
<立蓁已經是國內知名的電競主播。>
主持遊戲公司舉辦的韓國選手交流賽記者會,這是立蓁第一次接觸電競,活動結束後被詢
問有沒有興趣當電競主播,當時正是準備拓展網路直播的時期,聊到自己面試時的情況,
立蓁笑著說「那天包括我的所有面試者,都是看到影片才知道有這個節目,而且大家一開
始都想成是遊戲介紹類型的節目,沒想到竟然是遊戲競賽。」講到這時,立蓁表情突然嚴
肅起來,「我們真的沒有想過,遊戲也可以做到這樣!」
電競主播初挑戰:遊戲專業知識。
擔任電玩遊戲的主播,基本的遊戲觀念不能少,更何況是播報具有多樣單位的《星海爭霸
II:自由之翼》,很好奇當時是如何內化這些資訊,立蓁坦言「許多朋友都給了我一些建
議,但是繞了一大圈,還不如直接去官網把三族科技打開,一個一個開始背!」
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/5k9vnek4.jpg
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/5k9vnek4.jpg)
<對於自己來說,沒有什麼速成的方法,就是多看多玩並踏實的背。>
曾被一句「我很討厭花瓶」激到,好勝心強的立蓁衝去網咖待了三天,就是為了要搞懂遊
戲,但《星海爭霸II:自由之翼》並不是那麼容易就能自學起來,最後還是搞不懂的立蓁
只好硬著頭皮回去問,沒想到對方有看到自己常認真上線,願意教學,「我發現熱愛遊戲
的人有個性子,只要有心認真學他們都會教。」回憶起當時的情況,就這樣慢慢學習,直
到現在。
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4k7VpRv.png
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4k7VpRv.png)
<立蓁現在已經可以對比賽有一定的見解。>
感性的主播,立蓁:「我覺得我很像媽媽。」
感情豐沛的立蓁,曾經在轉播自己辦的「立蓁職業邀請賽」紅了眼眶,「我覺得我很像媽
媽」立蓁笑著說,一開始去選手宿舍拜訪,是為了看他們練習,了解選手們如何在對戰中
應變戰術走向,但也是在這個時期,看到了選手辛苦的一面,「我們都太容易把他們當成
是一種data,但他們完全不是啊,我覺得我們很多時候太容易忘記這件事情,可能是因為
我們都透過遊戲畫面,忘記他們是活生生的人,他們真的很有熱情也非常可愛。」
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/6L9vs59ee.png
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/6L9vs59ee.png)
<立蓁認為雖然選手們都是自己選擇這條道路,但是不需要用那麼苛薄的眼光去審視他們
。>
能站穩主播台,都是因為「準備」
「有人說過跟我播報時很放心,我會在事前想好許多話題,避免冷場。」習慣凡事先未雨
綢繆,來自於對自己個性的了解,「我覺得我沒有幽默感。」立蓁露出苦笑,小時候總是
被要求成績,長大後發覺自己做的每一件事情都是為了工作,雖然這樣能減少失誤,但也
同樣帶來壓力,到最後,只要最近有新話題就會感到焦慮。
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4l8vSOh.jpg
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4l8vSOh.jpg)
<播報前總是會反覆看資料。>
「像是射擊遊戲,就把地圖印出來,其他還有一些統計資料…」立蓁邊說邊拿的從包包裡
翻出一疊紙張。這些是立蓁坐上主播台前,必須熟讀的資料,上頭有著她的筆跡,寫下的
都是即時比數或選手數據,「這些現場直播寫在紙上的數據,我會在回家後打成文件,重
覆觀看。」對於立蓁來說,每次的播報,都是一次的傾盡全力。
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4k6vUs.png
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4k6vUs.png)
<立蓁手機裡存有自己打好的檔案。>
對於自己的播報風格,立蓁表示還再多做嘗試,「我印象很深刻,有一次包子老師跟我說
:妳不要再報數據了,妳有妳自己的風格,妳原來那樣很好,為什麼要改變。」後來慢慢
才調整自己的心態,「因為節目就是一個秀,不只需要專業度,在對遊戲有一定熟悉之後
,我開始涉獵流行文化、次文化。」
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/5K8VUbDUz.jpg
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/5K8VUbDUz.jpg)
<不間斷的學習是進步的原因。>
人生與工作,金牛座的擇善固執
立蓁:「我覺得我有股傲氣。」身處在商業化與職場性別印象之中,有許多的無奈但更多
的是不妥協,面對那些負面聲浪,立蓁選擇靠自己的努力,扭轉大家對她的印象,「有本
事的人,就是讓別人氣得牙癢癢,但又不能沒有你。」好友父親的一句話點出自己的狀態
。
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/6L9VWuYtZj.jpg
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/6L9VWuYtZj.jpg)
<面對那些負面言語,立蓁選擇做好自己該做的事情。>
對於工作,堅持一定要做好每件事,就算多花一些時間也沒關係,例如要準備東西,寧願
自己來,要看到東西在眼前才會心安。這樣會很累吧?立蓁聽了之後頓了一下說:「整體
來說是很辛苦,但其實只要在每個細節多堅持那麼一點,最後呈現的結果就會不一樣。」
對於事情的認真態度,工作呈現品質的要求,這也就是立蓁受到大家喜愛的原因。
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/6L9wX_sFQ.png
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/6L9wX_sFQ.png)
<再累也要盡自己的全力做到最好。>
工作之外,立蓁:「我似乎變成正能量的代言人(笑)。」
知名度的逐漸拓展,最直接的影響到的就是生活,舉凡走在路上常常被認出來、搭高鐵時
被要求合照等等,不過,立蓁也直言,擔任電競主播最大的改變跟震撼是:很多玩家會與
自己商量他們的煩惱,「我從沒想過我能這樣參與別人的人生,給予支持和陪伴,這是我
當電競主播最意外也很美好的事情。」透過書信的一來一往,情感上的訴說,雙方就這樣
慢慢的理出了頭緒,問題找到了出口,這樣的交流也讓立蓁有了些體悟:「人性還是美好
的!」
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4K8wZJFa.jpg
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/4K8wZJFa.jpg)
<與大家的相處都是最美好的事情。>
「如果大家對於主播這個工作或是有任何問題,不管是用書信的方式或面對面都歡迎交流
。」立蓁也在粉專貼出自己親筆畫的遊戲腳色,分享自己對電競的喜愛,一開始是因為工
作而接觸電競,但現在對於電競卻不只是工作,期待充滿熱情的電競主播立蓁,未來能繼
續帶給大家耳目一新的播報。
http://4gamers.blob.core.windows.net/images/5L7Vp2fLe.png
![](http://4gamers.blob.core.windows.net/images/5L7Vp2fLe.png)
<來猜猜哪一隻是立蓁的最愛!>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.169.222
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1411986570.A.6D9.html
推
09/29 18:30, , 1F
09/29 18:30, 1F
推
09/29 18:31, , 2F
09/29 18:31, 2F
推
09/29 18:31, , 3F
09/29 18:31, 3F
推
09/29 18:32, , 4F
09/29 18:32, 4F
噓
09/29 18:32, , 5F
09/29 18:32, 5F
推
09/29 18:32, , 6F
09/29 18:32, 6F
推
09/29 18:33, , 7F
09/29 18:33, 7F
推
09/29 18:33, , 8F
09/29 18:33, 8F
推
09/29 18:33, , 9F
09/29 18:33, 9F
推
09/29 18:33, , 10F
09/29 18:33, 10F
推
09/29 18:33, , 11F
09/29 18:33, 11F
推
09/29 18:34, , 12F
09/29 18:34, 12F
推
09/29 18:34, , 13F
09/29 18:34, 13F
推
09/29 18:34, , 14F
09/29 18:34, 14F
推
09/29 18:35, , 15F
09/29 18:35, 15F
推
09/29 18:36, , 16F
09/29 18:36, 16F
推
09/29 18:36, , 17F
09/29 18:36, 17F
噓
09/29 18:36, , 18F
09/29 18:36, 18F
→
09/29 18:38, , 19F
09/29 18:38, 19F
推
09/29 18:38, , 20F
09/29 18:38, 20F
推
09/29 18:39, , 21F
09/29 18:39, 21F
推
09/29 18:39, , 22F
09/29 18:39, 22F
推
09/29 18:39, , 23F
09/29 18:39, 23F
推
09/29 18:39, , 24F
09/29 18:39, 24F
推
09/29 18:39, , 25F
09/29 18:39, 25F
推
09/29 18:40, , 26F
09/29 18:40, 26F
推
09/29 18:40, , 27F
09/29 18:40, 27F
推
09/29 18:40, , 28F
09/29 18:40, 28F
推
09/29 18:41, , 29F
09/29 18:41, 29F
推
09/29 18:42, , 30F
09/29 18:42, 30F
推
09/29 18:42, , 31F
09/29 18:42, 31F
推
09/29 18:42, , 32F
09/29 18:42, 32F
推
09/29 18:42, , 33F
09/29 18:42, 33F
→
09/29 18:42, , 34F
09/29 18:42, 34F
推
09/29 18:42, , 35F
09/29 18:42, 35F
推
09/29 18:42, , 36F
09/29 18:42, 36F
→
09/29 18:42, , 37F
09/29 18:42, 37F
推
09/29 18:43, , 38F
09/29 18:43, 38F
推
09/29 18:43, , 39F
09/29 18:43, 39F
還有 44 則推文
推
09/29 19:54, , 84F
09/29 19:54, 84F
→
09/29 19:57, , 85F
09/29 19:57, 85F
推
09/29 19:59, , 86F
09/29 19:59, 86F
推
09/29 20:08, , 87F
09/29 20:08, 87F
→
09/29 20:14, , 88F
09/29 20:14, 88F
推
09/29 20:21, , 89F
09/29 20:21, 89F
→
09/29 20:26, , 90F
09/29 20:26, 90F
推
09/29 20:29, , 91F
09/29 20:29, 91F
推
09/29 20:34, , 92F
09/29 20:34, 92F
推
09/29 20:34, , 93F
09/29 20:34, 93F
推
09/29 20:36, , 94F
09/29 20:36, 94F
推
09/29 20:37, , 95F
09/29 20:37, 95F
推
09/29 20:38, , 96F
09/29 20:38, 96F
→
09/29 20:39, , 97F
09/29 20:39, 97F
推
09/29 20:39, , 98F
09/29 20:39, 98F
推
09/29 20:39, , 99F
09/29 20:39, 99F
推
09/29 20:40, , 100F
09/29 20:40, 100F
推
09/29 20:49, , 101F
09/29 20:49, 101F
推
09/29 20:59, , 102F
09/29 20:59, 102F
推
09/29 21:13, , 103F
09/29 21:13, 103F
噓
09/29 21:25, , 104F
09/29 21:25, 104F
推
09/29 21:28, , 105F
09/29 21:28, 105F
推
09/29 21:54, , 106F
09/29 21:54, 106F
推
09/29 22:04, , 107F
09/29 22:04, 107F
推
09/29 22:22, , 108F
09/29 22:22, 108F
推
09/29 22:33, , 109F
09/29 22:33, 109F
推
09/29 23:03, , 110F
09/29 23:03, 110F
推
09/29 23:18, , 111F
09/29 23:18, 111F
推
09/30 01:03, , 112F
09/30 01:03, 112F
推
09/30 03:15, , 113F
09/30 03:15, 113F
推
09/30 09:12, , 114F
09/30 09:12, 114F
推
09/30 10:13, , 115F
09/30 10:13, 115F
推
09/30 10:25, , 116F
09/30 10:25, 116F
推
09/30 10:31, , 117F
09/30 10:31, 117F
推
09/30 10:46, , 118F
09/30 10:46, 118F
推
09/30 12:30, , 119F
09/30 12:30, 119F
推
09/30 14:10, , 120F
09/30 14:10, 120F
推
09/30 14:19, , 121F
09/30 14:19, 121F
推
09/30 14:49, , 122F
09/30 14:49, 122F
推
10/21 16:14, , 123F
10/21 16:14, 123F
討論串 (同標題文章)