Re: 為什麼很多人認為Mac純粹耍潮用的?
我先敘述我的觀點,「那些認為 Mac 只有潮的功能的人,就像外貌協會一樣膚淺。」
--
首先,來探討為何會有人認為 Mac 只能有潮這個用途?
不外乎就是 iPhone 給人帶來的印象,深根蒂固至人心。
導致許多不了解 Mac 的人以偏概全,認為蘋果與「潮」這個字劃上等號。
還有一個比較重點的原因,
擁有 Mac 的人少,與 Windows OS 相比,更是小巫見大巫。
因為擁有 Mac 的人少,讓人覺得 Mac 不常見,是奢侈品、是精品。
說到這裡,不得不說一句,Mac 跟其他廠相較,算是擁有較高的工業藝術及技術,說是同
業
--
再來說說 Macintosh,我是個新手,我自認不了解 Macintosh,剛接觸三個多月而已。
以我自己為例,自從「手」第一次滑過 Multi-Touch Trackpad,在 OS X 的環境中我再
也?
曾經有一天,我同學來我家,看著我用電腦問說「誒,你不用滑鼠哦?」
當時我只指了指 Multi-Touch Trackpad 說「有這個就夠了。」
就目前來說,以搭載 Windows 的電腦,沒有一個觸控板可以做到像 Multi-Touch Trackp
ad
俗話說,魔鬼藏在細節。這句話是什麼意思呢?
在某些微小的細節下,看似沒有什麼變化,但實質已經改變。
這裏指的實質為何?時間。
靈活運用 Multi-Touch Trackpad 的人在切換工作時,已經省下了不少時間運用在當前工
作
反觀 Windows 在切換工作時,都需要按下鍵盤或是左鍵來完成。
無法透過指尖輕微的滑動,迅速完成想要的手勢。
Multi-Touch Trackpad 到此。
--
Boot Camp,相較其他廠,這也算是蘋果的優勢之一。
讓自己在本身合法的狀態下安裝另一個不屬於自身系統的作業系統。
上面這句提到“本身合法的狀態”,所以在這裡想反駁關於 Hackintosh 的人可以惦惦了
。
Boot Camp 存在的意義,我猜啦!我也不懂。
首要意義是讓使用者在工作上的相容性大增。
為何? OS X 一直是一個與市場相容性相差甚大的作業系統,被 Windows 弄到壟斷市場
能?
再來就是吸引 Windows 的用戶跳來 Mac,使用者可能會產生一種心態就是,
「 OS X 我用不習慣我可以 Boot Camp Windows 呀~ 然後永遠不開 OS X 或是刪掉這個
系
這種用戶是一定有的,看原文推文中就有人舉例了。
從蘋果對 Boot Camp 這個功能的優化及簡化程度就看得出他們對吸引 Windows 用戶的野
心
--
有點懶得打了。
剩下就回覆原文好了。
--
※ 引述《MDRZ7 (MDR-Z7)》之銘言:
: 昨天跟朋友聊到電腦,我說我用Macbook Pro retina 15'
: 他就回說蘋果電腦根本只剩耍潮的功能,還一直強調
: 自己MSI 2K筆電(還是4k 忘了)有多厲害 可以打電動 用GTX760M
這裡是 AMD Radeon R9 M370X v.s. Nvidia GTX760m 的比較數據結果啦
5 v.s. 6,後者多出 18% 效能而已。
雖然 N 家在 Windows 效能一定會比較好啦~但我想系統最佳化應該可以持平一點 點
。
http://goo.gl/T3Ew3L
: 什麼的,還一直批評我的MBPR 15'沒有獨顯,最後他說
有獨顯的版本呀~
: 蘋果電腦和beats耳機一樣都是賣潮感的,效能超差
我是滿同意 Beats 的耳機爛啦~
對於想知道為什麼 Beats 的耳機音質那麼爛卻賣那麼貴的同學可以看看以下連結。
有中文字幕唷!^.<
https://goo.gl/YJKXjc
: 而且不止一個朋友都這麼覺得
: 我聽了真的覺得很無言,我用Final Cut Pro X剪片剪的很開心
: 也很滿意MBPR 15'的使用者體驗,為什麼常常很多朋友聽到
: 蘋果電腦都把它和潮聯想在一起呢?
因為物以稀為貴,看看市佔率XDDDDDDDDDDDDDD
: Mac明明就是很有內涵的電腦,真不懂為什麼有人會這樣想……
內涵都在系統,他們只看臉嘛~不怪他們,我們板友爽爽用就好~啾咪
以上內容有錯歡淫指正唷!我會虛心接受,謝謝看完。
--
推 Crushredkiss: 眼前的黑不是黑 你說的白是什麼白 人們說的天空藍 04/27 15:40
→ hanabi025 : 是英國藍 04/27 15:41
→ SlamKai : 是50嵐 04/27 15:41
→ Crushredkiss: 是溫嵐 04/27 15:42
→ gaiser : 是張景嵐 04/27 15:42
→ QRcode : 是脫褲藍 04/27 15:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.79.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAC/M.1434978087.A.1C4.html
→
06/22 21:03, , 1F
06/22 21:03, 1F
→
06/22 21:09, , 2F
06/22 21:09, 2F
推
06/22 21:09, , 3F
06/22 21:09, 3F
→
06/22 21:09, , 4F
06/22 21:09, 4F
→
06/22 21:09, , 5F
06/22 21:09, 5F
→
06/22 21:09, , 6F
06/22 21:09, 6F
推
06/22 21:13, , 7F
06/22 21:13, 7F
推
06/22 21:13, , 8F
06/22 21:13, 8F
推
06/22 21:15, , 9F
06/22 21:15, 9F
→
06/22 21:15, , 10F
06/22 21:15, 10F
推
06/22 21:16, , 11F
06/22 21:16, 11F
→
06/22 21:17, , 12F
06/22 21:17, 12F
推
06/22 21:17, , 13F
06/22 21:17, 13F
→
06/22 21:17, , 14F
06/22 21:17, 14F
※ 編輯: shenyang (223.137.251.207), 06/22/2015 21:19:36
推
06/22 21:23, , 15F
06/22 21:23, 15F
→
06/22 21:23, , 16F
06/22 21:23, 16F
→
06/22 21:23, , 17F
06/22 21:23, 17F
→
06/22 21:23, , 18F
06/22 21:23, 18F
→
06/22 21:24, , 19F
06/22 21:24, 19F
→
06/22 21:24, , 20F
06/22 21:24, 20F
→
06/22 21:24, , 21F
06/22 21:24, 21F
推
06/22 21:27, , 22F
06/22 21:27, 22F
→
06/22 21:27, , 23F
06/22 21:27, 23F
→
06/22 21:27, , 24F
06/22 21:27, 24F
推
06/22 21:29, , 25F
06/22 21:29, 25F
→
06/22 21:33, , 26F
06/22 21:33, 26F
→
06/22 21:34, , 27F
06/22 21:34, 27F
→
06/22 21:34, , 28F
06/22 21:34, 28F
→
06/22 21:34, , 29F
06/22 21:34, 29F
→
06/22 21:34, , 30F
06/22 21:34, 30F
推
06/22 21:35, , 31F
06/22 21:35, 31F
推
06/22 21:36, , 32F
06/22 21:36, 32F
→
06/22 21:36, , 33F
06/22 21:36, 33F
→
06/22 21:36, , 34F
06/22 21:36, 34F
→
06/22 21:37, , 35F
06/22 21:37, 35F
→
06/22 21:37, , 36F
06/22 21:37, 36F
推
06/22 21:38, , 37F
06/22 21:38, 37F
推
06/22 21:39, , 38F
06/22 21:39, 38F
→
06/22 21:39, , 39F
06/22 21:39, 39F
→
06/22 21:40, , 40F
06/22 21:40, 40F
→
06/22 21:40, , 41F
06/22 21:40, 41F
推
06/22 21:43, , 42F
06/22 21:43, 42F
→
06/22 21:43, , 43F
06/22 21:43, 43F
推
06/22 21:45, , 44F
06/22 21:45, 44F
→
06/22 21:45, , 45F
06/22 21:45, 45F
→
06/22 21:46, , 46F
06/22 21:46, 46F
→
06/22 21:52, , 47F
06/22 21:52, 47F
→
06/22 22:09, , 48F
06/22 22:09, 48F
→
06/22 22:49, , 49F
06/22 22:49, 49F
推
06/22 22:51, , 50F
06/22 22:51, 50F
→
06/22 22:51, , 51F
06/22 22:51, 51F
→
06/22 22:51, , 52F
06/22 22:51, 52F
推
06/22 22:55, , 53F
06/22 22:55, 53F
→
06/22 22:55, , 54F
06/22 22:55, 54F
→
06/22 22:55, , 55F
06/22 22:55, 55F
→
06/22 22:55, , 56F
06/22 22:55, 56F
→
06/22 22:55, , 57F
06/22 22:55, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 21 篇):