Re: [問題] "When I Saw You"的轉音是怎麼個厲害法?

看板MARIAH作者 (馬克)時間18年前 (2006/05/31 01:41), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)

05/30 01:21,
大概是幾拍之內轉幾個音節之類的@@這報導我看過
05/30 01:21

05/30 01:23,
好像以前余光音樂雜誌還是非古典有提過
05/30 01:23

05/30 01:24,
不過兩人各有特色啦,好不好聽也不在那些轉音
05/30 01:24

05/30 01:25,
說真的我覺得MC有時候真的轉的還挺亂七八糟的
05/30 01:25

05/30 01:26,
如果真要跟席林比的話,我覺得MC的節奏感比席林好一
05/30 01:26

05/30 01:28,
點,所以我覺得MC的舞曲表現比CD好
05/30 01:28

05/30 02:13,
我覺得MC的轉音很精準耶....
05/30 02:13

05/30 03:03,
我也覺得超級精準!!演唱會可以轉出一模一樣的 一定不是亂轉
05/30 03:03
哈哈 其實不論是不是話中有話啦 小瑪一直讓我很配服的是她可以臨時創造一種新的音階方式 而且轉得很好聽 不僅唯持住了歌曲該有的風味 還帶給人清新的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.176.22

05/31 10:16, , 1F
我覺得她的改編像是事先安排好的,whitney比較像是即興改編
05/31 10:16, 1F

05/31 10:18, , 2F
美國國歌改得真好聽
05/31 10:18, 2F
文章代碼(AID): #14V8FVf5 (MARIAH)
文章代碼(AID): #14V8FVf5 (MARIAH)