Re: [討論] WBC Myth

看板MLB作者 (肌腱炎者少打字)時間11年前 (2013/02/24 13:56), 編輯推噓41(41013)
留言54則, 39人參與, 最新討論串7/15 (看更多)
※ 引述《nolander (Dent)》之銘言: : 關鍵在哪? : 關鍵在這不是一個"錯誤"的推論 : 只是一個效度很低的方法 只是一個效度很低的方法而已嗎? 這篇文章的標題是"Busting the WBC injury myth" 是Busting喔,是myth喔 拿著MLB官方、WBC主辦人給的這種"extensive research"下這種標題是什麼意思呢? 要說搞聳動亂下標題中文媒體怕還看不到人家車尾燈咧 : 我想你沒有認清楚 反對中文新聞的人 反對的到底是什麼 我想你才沒搞清楚吧?從一個開始我就說了語言不應該是品質的判准 你一定要鐵板一塊把所有中文新聞一概而論到底是為什麼呢? 從前沒有好的中文新聞,現在有了,所以開放好的中文新聞 這到底跟什麼管不管板轉不轉錄有什麼關係? 假設今天就開放曹賴好了,他們一天也不過寫幾篇MLB相關的報導? 一直管板管板管板zkow zkow zkow跳針個沒完 先把你先入為主「中文新聞必定是鐵板一塊」的想法去掉 想一想sask的想法是引進「優質」新聞有這麼困難嗎? 另外,曹玉炯我是不清楚啦,但我敢說對MLB的了解你大概連賴意文的一半都沒有 當然你不靠這個吃飯,但即使靠這個吃飯的例如Joel Shreman,這兩個人的產出能比嗎? : 比如說abc大 很有料 但他也擅長從英文中文或各方面來源中找到 : "結論很偏激"的文章來給大家戰 : 結論很偏激 在英文文章裡大部分是推論過程有小瑕疵 : 或是把小小的證據或統計資料說的很像聖旨一般過度推論了 : 這篇文章就是很典型的例子 : 過度推論 用的統計資料跟方法沒有代表性 : 但他沒有捏造推論 而這才是很多人 (也包括我) 對中文媒體火大之處 : 立論很弱 推論很隨便 製造的是戰點 奇怪了,你對I can't 和跟陳俊X 火大到底干其他記者什麼事? 那你對Joel Shreman要不要火大一下?要不要把英文記者寫的也禁光? : 你指出來 大家討論一下他的論點 這應該在你覺得值得閱讀的文章定義域裡 : 翻譯的人沒必要 也沒理由翻出作者方法錯誤在哪 : 更別提 這樣一篇文章 沒有必要在意效度 : 原作者的方法很隨便 不能算是"錯誤" : 邏輯有瑕疵 但沒有"錯誤" 翻譯的工作是忠實呈現原文的內容 : 要求譯者指出原文立論薄弱之處這種事 不覺得稍嫌吹毛求疵了點嗎? 問題不在譯者有沒有指出,是儘管他通篇譯得很好,但漏譯了這段 「沒參加WBC的球員上DL的機率是兩倍」 跟 「沒參加WBC的球員四月上DL的機率是兩倍」 差多少呢? 我從來沒對翻譯者有任何要求也沒資格有任何要求,但是請循其本 你對你鐵板一塊的中文記者不滿因為他們翻譯容易出錯 但現在明明就有不怎麼出錯的記者,翻譯的水準我認為還普遍勝過板眾 你卻因為那些亂翻的記者反對這些會翻的記者的文章? : 而同樣結論很偏激的中文文章 : 常常問題不是在過度推論或邏輯瑕疵 : 而是捏造內容推論跟記者個人能力瑕疵(後者大多是抄外電抄錯...或根本亂翻) : 你真的覺得這兩個問題只是差不多嚴重而已嗎? 這兩個問題根本是一樣的,原本翻譯的人就是翻錯了 不巧的是他翻錯的地方就是整篇文章最大的盲點 : 問題不是在語言 : 問題是在能看出問題的人 : 如你我 abc大 或是現任板主們 : 都是有相當能力 不管什麼文的文章貼出來都可以清楚指出其立論問題的人 : 像這樣的人不願意在此討論 你真的覺得開放中文新聞能幫助到什麼嗎? : 就MLB而言 無能力吸收英文知識 (最少要能看懂BR吧) 就代表你無能力真正理解MLB : 這邏輯沒有經過驗證 但相信你懂我的意思 : TSNA的文章我看得不多 對曹玉炯的印象也沒有很清晰 : 但你真的覺得 開放他的文章之後 : 這討論區就會忽然多了在意正確性與邏輯方法的人出來討論嗎? : 拿這樣的結論來酸板眾拒絕改變我覺得是過分了點 : 要是貿然開放中文文章 而沒有設相關配套或限制 : 增加的絕對是zkow之流的莫名轉錄狂 到處見縫插針 每篇中文報導下戰板規就飽了 : 你真的以為 看到那樣的文章會有更多有相當閱讀能力的人出來討論? : 你真的對批踢踢這樣的平台使用者有如此信心? 老實說我真的覺得這樣很噁心,真的是噁心 現任板主跟abc我是都不認識啦,但是你要成立「我有能力我最棒國」拜託別算我 討論一個主題需要的是什麼?一定要是MLB專家才能討論嗎? 我認為只需要對一個主題有興趣、有認識又懂得基本的禮貌就足以參與討論 什麼能力啦什麼對使用者有信心啦,不好意思你跟我都只是申請了一個ID的使用者 我不認為有誰有資格去界定誰過了門檻可以參與誰不行 你是覺得自己有多了不起的權力決定誰算是理解MLB可以討論誰沒有呢? 更何況,你有能力理解英文又怎樣呢?你很了解MLB嗎? 雖然我沒印象你寫過什麼文章分享過什麼見解,但我滿有信心光是我認識的人 大概就有兩打對MLB的了解遠遠在你之上 不過這個世界美好的地方就在,這些人裡沒有人會跑出來說 「nolander你連個屁也不懂不准發文」 我一點都不覺得英文沒有好到至少可以看BR就叫做沒資格了解MLB也沒資格發文 你又漏看了多少西班牙文、日文的報導呢?不能得到佔三成的西語球員第一手資料的話 你有資格了解MLB嗎? 你看不懂西班牙文,所以看英文轉譯報導,有人看不懂英文,所以看中文轉譯報導 就只是這樣啊,到底看得懂英文是有多了不起啊? 英文有垃圾報導,但是對ptt這個中文討論區而言要篩選太困難,好在並不氾濫 中文也有垃圾報導,但是相對的篩選起來很容易,不就是這樣嗎? : 設立板規是為了讓管理者有標準去維持一個板的水準 : 現行版規的確讓這個板維持相當高的水準 儘管我也認同以人數而言 量的方面少了點 : 卻不可否認現行板規在施行上還算稱手 : 讓Homura Herlin跟goopa至少也能做上半年不被"戰板規"弄下台 : 還記得ohb大的例子吧? : 一樣是個好的使用者 我也認為是不錯的板主 : 卻在一個zkow條例上栽了跟頭 : 這才是現行板眾(至少我)不樂見的 : 真的覺得有必要為了開放中文新聞這樣的議題去榨乾板主的心力嗎? 這邊就是上面回應的了,開放特定媒體或記者的文章會榨乾誰啊到底? 還有雖然我搞不清楚zkow到底是怎麼回事,但就算zkow把所有跟MLB相關又在白名單上 的記者的報導每天都轉錄跟乾淨好了,又怎麼樣呢? : 討論是否引進中文新聞 非常合理阿 : 但你下句酸文意義在哪? : 這篇原文有像某記者捏造新聞那樣嗎? : 中文記者水準低落到 捏造新聞 抄襲這種事做遍了 : 現在她還是大記者 還可以繼續在媒體上寫文章 : 國外記者可以這樣嗎? : 國外對記者寫手的篩選機制明顯比我們好上一個不可跨越之壁 : 捏造 抄襲這種事被抓包被踢出媒體界是基本的 : 報導錯誤 沒有查證的話 起碼好好道歉是會做的 1. 不好意思我行文風格如此,如果你付我稿費你要我怎麼寫都聽你的 2. 雖然你的字裡行間不斷透露似乎你英文很好又很懂MLB跟外國媒體運作 不過我真好奇像#1GaIyYoD這樣斷章取義的文章大大您覺得英文新聞真的很少是不是? Ben Nicholson-Smith起碼好好的道歉在哪裡啊? : 我們這樣一個討論區 沿用這樣的篩選機制是為了方便 : 不是因為我們覺得垃圾般的英文可以貼... : 這篇文章的邏輯也不甚嚴謹 我也要說你這篇是垃圾般的中文嗎? : 這樣相互指責 只會讓討論陷入口水戰 少了建設性 你所希望的討論質量會變高嗎? : 我認為你的立意良善 想讓引入高水準的中文文章 : 但要怎麼做? 怎麼寫這麼一大篇沒看到妳說? : 要怎麼做 可以在引入高水準中文新聞的同時 杜絕zkow之流的轉錄狂拉低了水準? : 要怎麼做 在引入中文新聞的同時 不讓板主執行上有太大困難? : 要怎麼做? 該怎麼做? : 這才是我們需要討論的 : 而不是紮個草人把所有反對引進中文新聞的人打成支持垃圾英文的一派 : 這才是這個討論區需要避免的吧 : 若是大家都能就事論事 不要陷入二分窠臼 : 文章來源用什麼語言會是問題嗎? : 就是因為做不到 我們才需要在板規的制定上考慮再三 : 若是板主有無限時間心力 且板主群標準完全相同 : 那板規執行當然可以換個板主就革新一次 : (但還不如同個好板主無限做下去) : 問題是 管板所需心力不可能無限 : sask可能可以每天戰 戰個半年 把執行標準弄清楚了 : 但你叫herlin或goopa大(之類的下一任板主)來捍衛這個板規 : 可能做兩周就鳥倦知還... : ohb下台 賀林跟估帕為什麼要凍結噓id條款 而非戰個半年去設立執行細則 : 當中的取捨 你不懂嗎? : 開放了中文新聞 卻可能限制了有能者出來管理的熱情 : 我不願見到那樣的事發生 所以我反對開放中文新聞 : 如你所說 純引入優質寫手 不要帶出太多管理困難 我便樂見其成 : (雖然執行上大概是不可能的...) : 這樣我算是支持垃圾英文的一派嗎? : 請考慮看看吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.61.37.218

02/24 14:03, , 1F
02/24 14:03, 1F

02/24 14:05, , 2F
過於偏激、極端的想法是得不到其他人的認同的。
02/24 14:05, 2F

02/24 14:09, , 3F
這篇條理也很清楚阿 語文不是判斷好不好的絕對因素吧?
02/24 14:09, 3F

02/24 14:10, , 4F
這樣的內容沒有不推的理由
02/24 14:10, 4F

02/24 14:11, , 5F
02/24 14:11, 5F

02/24 14:11, , 6F
這種一竿子打翻一船人、咄咄逼人的說法
02/24 14:11, 6F

02/24 14:12, , 7F
你想說服誰? 根本只是想戰而已
02/24 14:12, 7F

02/24 14:17, , 8F
我不認同sask 但是他是想讓本版品質變好
02/24 14:17, 8F

02/24 14:17, , 9F
原PO根本只是在打英文跟中文的戰爭
02/24 14:17, 9F

02/24 14:20, , 10F
其實我不懂到底哪裡一竿子打翻一條船,相對的反對"所有"
02/24 14:20, 10F

02/24 14:20, , 11F
樓上 如果是想戰,不需要打這麼長一篇
02/24 14:20, 11F

02/24 14:20, , 12F
中文新聞的人才叫一竿子打翻一條船吧?
02/24 14:20, 12F

02/24 14:21, , 13F
To Condition0 ....
02/24 14:21, 13F

02/24 14:21, , 14F
對不起我插了...(艸)
02/24 14:21, 14F

02/24 14:23, , 15F
上面那篇的 無能力吸收英文知識 才是真的想戰的吧
02/24 14:23, 15F

02/24 14:24, , 16F
我只是說出我對這篇文章的看法~反正有心就出來選
02/24 14:24, 16F

02/24 14:24, , 17F
到時候sask或是支持國內新聞的版主真的選上了就是選上
02/24 14:24, 17F

02/24 14:25, , 18F
真的覺得這樣對本版比較好應該是想辦法說服更多人
02/24 14:25, 18F

02/24 14:26, , 19F
而不是把中間的人一直推到另一邊
02/24 14:26, 19F

02/24 14:32, , 20F
推這篇 靠你反助選了
02/24 14:32, 20F

02/24 14:37, , 21F
這麼喜歡看中文新聞棒球版就一堆了 弄得跟棒球版一樣
02/24 14:37, 21F

02/24 14:38, , 22F
君不見NBA版的前例?
02/24 14:38, 22F

02/24 14:50, , 23F
樓上 原po是說有條件限制開放 沒看到?
02/24 14:50, 23F

02/24 14:56, , 24F
都說限制條件了,一直要擴大解釋是哪招?
02/24 14:56, 24F

02/24 14:58, , 25F
推這篇
02/24 14:58, 25F

02/24 15:07, , 26F
推這篇
02/24 15:07, 26F

02/24 15:22, , 27F
推這篇
02/24 15:22, 27F

02/24 15:47, , 28F
就說要設白名單 還是有人一直說會轉很多文章是怎回事
02/24 15:47, 28F

02/24 15:48, , 29F
設白名單有爭議 全禁就沒有爭議嗎?
02/24 15:48, 29F

02/24 16:05, , 30F
都已經討論好幾篇了,怎麼還有人在跳針會跟棒球版一樣LOL
02/24 16:05, 30F

02/24 16:21, , 31F
有些人就把有條件開放不當一回事阿lol
02/24 16:21, 31F

02/24 16:57, , 32F
推這篇,本來該討論的就是新聞的內容,而不是語言問題
02/24 16:57, 32F

02/24 17:40, , 33F
第二次推nickyang
02/24 17:40, 33F

02/24 17:46, , 34F
02/24 17:46, 34F

02/24 17:49, , 35F
有些人就是喜歡拿棒球跟NBA板來繼續跳針
02/24 17:49, 35F

02/24 17:50, , 36F
中肯文
02/24 17:50, 36F

02/24 18:10, , 37F
推一下,有些前輩真的很兇QQ
02/24 18:10, 37F

02/24 18:15, , 38F
02/24 18:15, 38F

02/24 18:19, , 39F
要怎麼做呢?
02/24 18:19, 39F

02/24 18:33, , 40F
推 有人會無視吧XD
02/24 18:33, 40F

02/24 18:34, , 41F
科科
02/24 18:34, 41F

02/24 19:23, , 42F
02/24 19:23, 42F

02/24 19:58, , 43F
...我同意
02/24 19:58, 43F

02/24 21:02, , 44F
這篇很中肯呀,只要板主有心要做,MLB板有好的改變有何不可
02/24 21:02, 44F

02/24 21:26, , 45F
雖然你很黏球 XD但必推 阿提其他板的 版規現在沒這條囉?
02/24 21:26, 45F

02/24 22:33, , 46F
推這篇。
02/24 22:33, 46F

02/25 01:41, , 47F
推 推
02/25 01:41, 47F

02/25 10:27, , 48F
難得同意
02/25 10:27, 48F

02/25 16:29, , 49F
02/25 16:29, 49F

02/25 16:32, , 50F
推這篇
02/25 16:32, 50F

02/25 16:56, , 51F
中肯
02/25 16:56, 51F

02/25 21:40, , 52F
推一下!!
02/25 21:40, 52F

02/26 10:45, , 53F
push
02/26 10:45, 53F

11/02 08:23, , 54F
11/02 08:23, 54F
文章代碼(AID): #1HAQkaT0 (MLB)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
討論
16
57
完整討論串 (本文為第 7 之 15 篇):
討論
45
117
討論
8
18
討論
18
71
討論
41
54
討論
16
57
討論
4
18
文章代碼(AID): #1HAQkaT0 (MLB)