Re: [新聞] 台北捷運車站編碼 106年8月前完成

看板MRT作者 (Torsades de Pointes)時間8年前 (2016/04/12 01:51), 編輯推噓18(19178)
留言98則, 16人參與, 最新討論串9/12 (看更多)
重新整理一下,請各位指教. == 反對擬推動的[英文顏色字母(單雙字母混用)+數字]車站編碼。 1.首先若此案成立,即代表現有推行未久的[單一數字]路線編碼全部廢棄,浪費公帑! 若只是要為車站進行編碼,可以直接仿效首爾地鐵全部數字編碼,並沒有非得將路線 編碼改為字母不可的必要性。 2.若未來將有九條以上路線,導致路線編碼無法僅以1~9的[單一數字]表示呢?首先 當然還是可以用[兩位數字]表示路線編碼,例如十一號線上的車站編為1120或11-20。 若打算引用其他識別符號以為區別,則: a.可使用[單一拉丁字母+數字]為路線及車站進行編碼。畢竟拉丁字母有26個,即便 排除A專供機場捷運使用,以及O易和0混淆的情況,剩餘24個字母應可滿足現有及 未來新建的路線需求。舉例來說可直接由B開始依通車次序編排,文山內湖=B、淡水 信義=C,諸如此類。 b.當然也可用[雙拉丁字母+數字]的編碼方式,此種方式建議可直接由現有路線名 拼音取字,例如文山內湖線=W(文)H(湖)、淡水信義線=T(淡)X(信)或T(淡)Y(義)、 中和新蘆線=Z(中)L(蘆)等,比起現行的依通車次序排列是對旅客比較直覺的編碼 方式。 3.反觀擬推動的[英文顏色字母+數字]車站編碼,在現行試作版本中就有出現BL/BR般 須雙字母才能分辨的狀況,同時又還有其他顏色以單字母表示,這樣混用對於排版的 美觀以及辨識度均有不良影響。 a.事實上藍色的英文不是只有blue,棕色的英文也不是只有brown。例如sienna此字也 可指稱棕色,用S替代BR便可讓藍色回歸B,這樣現有五線都能用單一拉丁字母表示。 b.然而未來規劃中的路網似乎還有淺藍色/天藍色等近似色的存在,這些顏色不見得都 能找到不重複的字首來作為編碼。因此雖然世界各地的地鐵/捷運系統均有採用顏色 作為識別的一部分,但直接以顏色為路線編碼甚至命名的系統仍為少數。高雄捷運 現狀只有紅橘兩條線,尚未全部通車的輕軌因是環狀線,也未用顏色編碼而是以C 表示環狀,所以用顏色單字母沒問題。華盛頓地鐵線數稍多,便直接採取顏色雙 字母來編碼。 http://www.wmata.com/rail/maps/map.cfm 4.因此,考慮未來路網擴充需求,可以選用的路線編碼方式有許多種。因現行已有數字 的路線編碼,直接擴編為全數字的路線+車站編碼最為省事。若打算放棄現行數字路線 編碼,仍以[雙拉丁字母(路線拼音取字或顏色)+數字]的方式為路線及車站編碼是 比較直覺的選擇。不應為了遷就代表色的英文而使路線編碼出現單/雙拉丁字母混用的 情況。 == 以上.個人偏好是路線拼音+數字>顏色雙字母+數字>全數字>顏色單雙字母混用+數字. 當然考慮省錢的話,全數字的選項還是可以提前的. 總歸就是覺得顏色單雙字母混用各種礙眼,世界上有其他地鐵/捷運系統這樣搞的嘛?? DC地鐵六條線的顏色就算只用單字母也還不會產生重複,但是人家還是統一用雙字母了. 北捷五條線就會重複,表示一開始選色時根本沒考慮那麼多啊... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.203.57.170 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1460397116.A.CBC.html

04/12 02:04, , 1F
我支持你 但民意打的過這種公營公司的又
04/12 02:04, 1F

04/12 02:04, , 2F
爛又無知的總經理嗎?
04/12 02:04, 2F

04/12 02:15, , 3F
全數字是很可行的,只是台北101/世貿那個站名要改掉。
04/12 02:15, 3F

04/12 02:16, , 4F
也只有改一站,所以我認為全數字的可行性甚高。
04/12 02:16, 4F

04/12 08:23, , 5F
我是覺得數字路線名稱算失敗,身邊很多人對於現有1~5號線很多
04/12 08:23, 5F

04/12 08:23, , 6F
有聽沒有懂,包括外地(國)人
04/12 08:23, 6F

04/12 08:23, , 7F
另外簡單一點想說就是改用"英文"當路線代碼,也就是淡水信義
04/12 08:23, 7F

04/12 08:24, , 8F
線=R線(只是R的來由取自英文紅色的關係,但乘客就算不清楚來
04/12 08:24, 8F

04/12 08:24, , 9F
由也無所謂,照樣能搭)只要廣播不廣播 Red line ,廣播 R line
04/12 08:24, 9F

04/12 08:24, , 10F
就行。
04/12 08:24, 10F

04/12 08:26, , 11F
老實說 R線 跟 2號線 比較 我覺得 R線大家真的比較容易聯想
04/12 08:26, 11F

04/12 08:27, , 12F
到淡水信義線(假如台灣人稍微知道英文代碼來由是取自顏色)
04/12 08:27, 12F

04/12 08:28, , 13F
2號線的來由是"通車順序" 根本連想要關聯性都要有點歷史強度
04/12 08:28, 13F

04/12 08:30, , 14F
主要是各線接駁公車長期以來就是英文顏色單字縮寫開頭
04/12 08:30, 14F

04/12 08:31, , 15F
按通車順序編碼這件事要在通車時就做才會有深刻印象
04/12 08:31, 15F

04/12 08:31, , 16F
若木柵線剛通就編1,中山通到淡水就編2那歷史強度就沒問題
04/12 08:31, 16F

04/12 08:33, , 17F
但長期下來各線接駁公車使用顏色開頭讓民眾對顏色印象頗深
04/12 08:33, 17F

04/12 08:33, , 18F
路線顏色打從通車時在路線圖上就有 民眾看地圖很直
04/12 08:33, 18F

04/12 08:34, , 19F
接就知道藍線 紅線 *線 ...是講那一條 論普及度跟辨
04/12 08:34, 19F

04/12 08:34, , 20F
識度甚至跟中文名稱快差
04/12 08:34, 20F

04/12 08:36, , 21F
識度甚至跟中文名稱快差不多了
04/12 08:36, 21F

04/12 08:50, , 22F
數字碼我認識的人都不知道
04/12 08:50, 22F

04/12 08:51, , 23F
早期三條線的年代年紀的人不知道數字碼
04/12 08:51, 23F

04/12 09:11, , 24F
111是1-11還是11-1 顏色編碼方便索引 用數字有任何意義嗎
04/12 09:11, 24F

04/12 09:12, , 25F
新聞還是報板南淡水習慣了
04/12 09:12, 25F

04/12 09:19, , 26F
單雙字母有排版問題 那路線/站名就沒有位數的問題?
04/12 09:19, 26F

04/12 09:20, , 27F
一個索引圈圈裡面寫兩個不同意義的數字 更容易搞混
04/12 09:20, 27F

04/12 10:22, , 28F
有多少人知道sienna是棕色? XD
04/12 10:22, 28F

04/12 10:24, , 29F
松山線營運前沒編號是因為會混搭 例如淡水-新店要編
04/12 10:24, 29F

04/12 10:24, , 30F
幾號? 2.5? 4.5? XD
04/12 10:24, 30F

04/12 12:35, , 31F
毫無存在感的線號,廢了只是剛好而已
04/12 12:35, 31F

04/12 12:48, , 32F
老實說我遇到的外國人幾乎都講線路號碼沒在講顏色的
04/12 12:48, 32F

04/12 13:05, , 33F
覺得a比較好
04/12 13:05, 33F

04/12 13:25, , 34F
前年硬是推動數字路線才是浪費公帑
04/12 13:25, 34F

04/12 13:32, , 35F
a方案如果是捷運一開始通車就定下去就真的是完美,可惜慢
04/12 13:32, 35F

04/12 13:32, , 36F
了....
04/12 13:32, 36F

04/12 16:28, , 37F
上兩位提到的a是2a還是3a?
04/12 16:28, 37F

04/12 19:03, , 38F
喜歡2b>2a
04/12 19:03, 38F

04/13 00:10, , 39F
不喜歡用拼音字母,對於不懂中文的外國人來說
04/13 00:10, 39F

04/13 00:11, , 40F
拼音字首的站名對他們完全無意義,對本國人也完全無意義
04/13 00:11, 40F

04/13 00:11, , 41F
使用顏色字母非常直覺,看到字就知道顏色
04/13 00:11, 41F

04/13 00:12, , 42F
一個不會母語不是中英的外國人向一個英文不好的台灣人問路
04/13 00:12, 42F

04/13 00:13, , 43F
使用顏色加顏色字母是最好的溝通方式
04/13 00:13, 43F

04/13 00:59, , 44F
不懂日文+漢字的歐美人看到東京地鐵拼音字首路線毫無意義??
04/13 00:59, 44F

04/13 01:00, , 45F
認個G就是Ginza Line是有這麼困難?
04/13 01:00, 45F

04/13 01:08, , 46F
半藏門線Hanzoman Line 代碼是取Z不是H喔
04/13 01:08, 46F

04/13 01:10, , 47F
那當然是因為半的H先被日比谷的日用掉了啊
04/13 01:10, 47F

04/13 01:10, , 48F
前面不也有人提過大江戶線取江戶的E而不是大的O
04/13 01:10, 48F

04/13 01:11, , 49F
三田線Mita Line 代碼是取I不是M
04/13 01:11, 49F

04/13 01:17, , 50F
那也是為了閃tokyo metro的丸之內線..
04/13 01:17, 50F

04/13 01:17, , 51F
總之我不否認拼音單字母也是難以避免重複 所以我推雙字母
04/13 01:17, 51F

04/13 01:44, , 52F
外國人靠拼音念日文有8成像
04/13 01:44, 52F

04/13 01:44, , 53F
外國人靠拼音念中文絕對比較難
04/13 01:44, 53F

04/13 01:54, , 54F
同意S大所說的顏色字母很直覺,以目前運行的五線是沒問題
04/13 01:54, 54F

04/13 01:55, , 55F
但是隨著之後路網完成,顏色描述越來越困難,
04/13 01:55, 55F

04/13 01:56, , 56F
例如三鶯線的LB,為什麼不是sky blue呢XD
04/13 01:56, 56F

04/13 01:58, , 57F
民汐線、萬大線都會有類似問題,這時候就不太直覺了
04/13 01:58, 57F

04/13 02:00, , 58F
拼音字母對外國人雖然沒意義,但是當他們對照
04/13 02:00, 58F

04/13 02:02, , 59F
文湖線=Wenhu Line=W或WH 也能理解,應該不太困難
04/13 02:02, 59F

04/13 02:14, , 60F
那有沒有想過把三峽跟鶯歌改成以L和B開頭的中文地名呢?
04/13 02:14, 60F

04/13 02:15, , 61F
比如說把三峽地名改成勒布朗,鶯歌改成布萊恩
04/13 02:15, 61F

04/13 02:15, , 62F
讓外國人從拼音字首理解地名根本無意義
04/13 02:15, 62F

04/13 02:16, , 63F
外國人對地名不會產生地理上有意義的連結
04/13 02:16, 63F

04/13 02:17, , 64F
當外國人知道淡水信義的英文拼音,還知道他是西北東南向
04/13 02:17, 64F

04/13 02:17, , 65F
他自動的就會省略顏色和字首不看了,直接看中文或拼音全名
04/13 02:17, 65F

04/13 02:19, , 66F
顏色+顏色字首是讓完全搞不清狀況的人使用的
04/13 02:19, 66F

04/13 02:37, , 67F
是先有三峽鶯歌還是先有LB?根本莫名其妙吧
04/13 02:37, 67F

04/13 02:38, , 68F
不然世界上那麼多地鐵捷運系統 為何用顏色代號的仍是少數?
04/13 02:38, 68F

04/13 10:08, , 69F
完全搞不清楚狀況的人會知道三鶯線的顏色是light blue?
04/13 10:08, 69F

04/13 10:08, , 70F
而非其他種藍色?
04/13 10:08, 70F

04/13 10:09, , 71F
搞不清楚狀況的人說不定還會以為中和新蘆線的O是零呢XD
04/13 10:09, 71F

04/13 10:10, , 72F
地名對外國人來說無意義,但現在中文路線就是用地名命名
04/13 10:10, 72F

04/13 10:10, , 73F
所以用拼音是較有邏輯而且將來比較不會產生問題的命名法
04/13 10:10, 73F

04/13 10:11, , 74F
顏色可當作區別的參考,但顏色一多會產生稱呼上的困擾
04/13 10:11, 74F

04/13 10:11, , 75F
所以若要用顏色編碼需要考慮未來可能碰到的問題
04/13 10:11, 75F

04/13 11:51, , 76F
編碼主要功能是讓外地客看地圖跟看站內指標,所以從地圖或站
04/13 11:51, 76F

04/13 11:51, , 77F
內指標看,北捷將來所推的不是"顏色編碼",而是"英文編碼"
04/13 11:51, 77F

04/13 11:52, , 78F
例如: 淡水信義線 = R line ,對於看地圖的外地人而言,他認知
04/13 11:52, 78F

04/13 11:52, , 79F
的是 R line(而非Red line) 只是地圖上路線是紅色 更易聯想
04/13 11:52, 79F

04/13 11:53, , 80F
所以不用擔心顏色變多的困擾,因為即便淺藍 light blue的三鶯
04/13 11:53, 80F

04/13 11:53, , 81F
線看地圖所認知的也是 LB line,而不是light blue line。
04/13 11:53, 81F

04/13 11:58, , 82F
那看到W可以對應到路線名拼音Wenhu也是很合理的不是?
04/13 11:58, 82F

04/13 11:58, , 83F
顏色代碼沒有好過路線拼音代碼 不然顏色代碼不會是少數
04/13 11:58, 83F

04/13 12:10, , 84F
看到W可以對應到路線名拼音Wenhu 是沒錯 , 但你覺得外地人
04/13 12:10, 84F

04/13 12:11, , 85F
對於基本的紅/黃/藍/綠...比較知道 還是中文比較知道?更別說
04/13 12:11, 85F

04/13 12:11, , 86F
文湖跟板南這種還是拼湊式的中文 (文山+內湖湊成文湖,板橋跟
04/13 12:11, 86F

04/13 12:12, , 87F
南港湊成板南) 而且看路線圖時路線有顏色,看英文字首對應聯
04/13 12:12, 87F

04/13 12:13, , 88F
想到顏色還算容易 , 對應出中文的拼音字首還是要去找出該中
04/13 12:13, 88F

04/13 12:13, , 89F
文路線的相對位置 ex.找出W是文湖線 還是要去找文湖線是那條
04/13 12:13, 89F

04/13 12:23, , 90F
在東京也一樣啊 看到G認是Ginza Line還要去找Ginza是哪條
04/13 12:23, 90F

04/13 12:24, , 91F
照你的說法東京也該廢除路線拼音代號 改用顏色代號?
04/13 12:24, 91F

04/13 12:25, , 92F
很同意J大所說 外國人認知的是R line(而非red line)
04/13 12:25, 92F

04/13 12:25, , 93F
現行北捷五條線用拼音代號還能單字解決 W T S Z B
04/13 12:25, 93F

04/13 12:26, , 94F
因此如何編號不是最重要 重要的是這個編號方法的一致性
04/13 12:26, 94F

04/13 12:27, , 95F
以整體邏輯性及後續永續編號來說拼音是比較好的方法吧
04/13 12:27, 95F

04/13 12:52, , 96F
看完討論後,我同意只要統一有一致性就好
04/13 12:52, 96F

04/13 12:53, , 97F
字首編碼跟顏色和路線名脫鉤影響也不是很大
04/13 12:53, 97F

04/13 14:48, , 98F
我從不認為日本什麼東西都是最好的阿 ~~~~~~
04/13 14:48, 98F
文章代碼(AID): #1N2-Gyoy (MRT)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 12 篇):
文章代碼(AID): #1N2-Gyoy (MRT)