[閒聊] 男人/女人,你為何不打扮?
我在fb上分享了網路上看到的男性穿搭,
女性朋友見狀回應:
「最近看妳分享幾次穿搭照片,可是我卻都沒看過妳自己打扮?」
這...說來話長,
所以我暫且四兩撥千斤的回覆:
「我只愛看XD 下次有機會再請你幫我化妝。」(朋友學過彩妝)
從古至今,不只一個人建議我打扮,
幾年下來,我的穿著漸漸的往正常方向走,
但離「打扮」仍然遙遠。
我不是腦袋裝水泥的人,聽不進建言,
別人提供給我的資訊,我一定至少分析、嘗試一次。
只是嘗試下來,我對打扮還是沒有興趣啊。
我懂得欣賞他人在打扮、彩妝上的專業與投資的心力,
不代表我必須效法。
這時候通常會有女性回:
「打扮只要每天多花個十幾分鐘就可以了,
而且男生真的很重視女性外觀,(另一派說法:「打扮不是為了別人而是為了自己,」)
打扮會讓你更有自信,每天心情都很好。」
其實,自信這種東西我並不缺(我只有過剩的問題...orz),
我在社交上不曾遇過阻力,
更關鍵的是:
我喜歡過的男生,都不愛美女。
...一時喧嘩四起,反駁聲連連,(就說我只有自信過剩的問題XD)
我也很難更仔細的多描述些什麼,
只能述說:我看過他們現在的女友與妻子。
(謎之音:「那你為何到現在都沒交過男友?」
答:「...因為以前的我誤以為自己愛工作勝於愛男人百倍。」)
不曾在打扮時享受過什麼樂趣,又不曾在與喜歡的異性互動時發現這種需求,
所以,這不是「每天花個十幾分鐘」就可以解決的,
在沒有動機的情況下,
你連花一分鐘都覺得無謂啊。
不過,如果從「動機」來論,
換我想問:
大多數的男人愛美女,男人又常說「人帥真好」,
可是,
會打扮的男人怎麼不如想像中多呢?
(像我這輩子從來不覺得「人美真好」啊。)(<-自信過剩而且人生從來沒遇過挫折。)
(除了22歲喪母成孤女外。)
(對了,以前我媽常說我真可口真有魅力!)
(謎之音:「原來是被騙大的啊..」)
你問我愛不愛看帥哥呢?
當然。
你問我有沒有愛戀過帥哥呢?
有,只有兩次,在小學一年級和四年級時。
朋友在發現我無法因為外貌而愛上一個人的時候,覺得很驚訝。
其實,這反而成為我談戀愛的阻力,
大部分的人偏好的對象有一個大約的「型」,
我沒有,
我完全看不出「一個型」來。
所以我要找很久,觀察很久。
所以,給外貌協會的人,其實我有點羨慕你們。
不過,再次好奇對某些人提問:
既然你是外貌協會,你為何不打扮呢?
---
雖然我不打扮,
我天天都在練艷舞。
這就是我興趣所在。
---
(updated) 推文有人認為我貶低他人女友與妻子的外貌,應該是我言詞讓人誤會。
我稍早就推文回覆:他們的妻子與女友在我眼中都具有絕世的魅力,
「不是美女」是其他男性友人只看外貌的粗淺歸類。
再回覆「人家只是沒有喜歡你而已」,
這句有誤,
因為我得到「我喜歡你」這句話。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.165.193
推
08/06 12:19, , 1F
08/06 12:19, 1F
→
08/06 12:20, , 2F
08/06 12:20, 2F
推
08/06 12:31, , 3F
08/06 12:31, 3F
→
08/06 12:31, , 4F
08/06 12:31, 4F
推
08/06 12:44, , 5F
08/06 12:44, 5F
→
08/06 12:45, , 6F
08/06 12:45, 6F
→
08/06 12:46, , 7F
08/06 12:46, 7F
→
08/06 12:47, , 8F
08/06 12:47, 8F
這輩子讓我感興趣的人中,
不曾出現「兩個個性差不多,但外貌有差」的人。
推
08/06 12:57, , 9F
08/06 12:57, 9F
→
08/06 13:01, , 10F
08/06 13:01, 10F
推
08/06 13:11, , 11F
08/06 13:11, 11F
→
08/06 13:12, , 12F
08/06 13:12, 12F
→
08/06 13:12, , 13F
08/06 13:12, 13F
→
08/06 13:15, , 14F
08/06 13:15, 14F
→
08/06 13:26, , 15F
08/06 13:26, 15F
→
08/06 13:46, , 16F
08/06 13:46, 16F
推
08/06 13:48, , 17F
08/06 13:48, 17F
推
08/06 13:52, , 18F
08/06 13:52, 18F
→
08/06 13:54, , 19F
08/06 13:54, 19F
→
08/06 13:55, , 20F
08/06 13:55, 20F
→
08/06 13:59, , 21F
08/06 13:59, 21F
→
08/06 14:00, , 22F
08/06 14:00, 22F
→
08/06 14:00, , 23F
08/06 14:00, 23F
→
08/06 14:01, , 24F
08/06 14:01, 24F
我不曾「不喜歡一個人看起來的感覺」,
對我而言「無法因為外貌喜歡上人」與「無法因為外貌不喜歡人」意義相同。
因為後者就代表你其實有所偏好了。
噓
08/06 14:01, , 25F
08/06 14:01, 25F
→
08/06 14:01, , 26F
08/06 14:01, 26F
→
08/06 14:01, , 27F
08/06 14:01, 27F
→
08/06 14:02, , 28F
08/06 14:02, 28F
→
08/06 14:03, , 29F
08/06 14:03, 29F
→
08/06 14:03, , 30F
08/06 14:03, 30F
推
08/06 14:21, , 31F
08/06 14:21, 31F
推
08/06 14:51, , 32F
08/06 14:51, 32F
推
08/06 14:57, , 33F
08/06 14:57, 33F
→
08/06 14:58, , 34F
08/06 14:58, 34F
→
08/06 14:58, , 35F
08/06 14:58, 35F
→
08/06 14:59, , 36F
08/06 14:59, 36F
→
08/06 15:00, , 37F
08/06 15:00, 37F
還有 115 則推文
還有 11 段內文
→
08/07 09:47, , 153F
08/07 09:47, 153F
→
08/07 09:48, , 154F
08/07 09:48, 154F
→
08/07 09:49, , 155F
08/07 09:49, 155F
那孩子是裝出驚訝的表情,
為了表示自己專心融入對話。
→
08/07 09:50, , 156F
08/07 09:50, 156F
→
08/07 09:51, , 157F
08/07 09:51, 157F
→
08/07 09:51, , 158F
08/07 09:51, 158F
→
08/07 09:55, , 159F
08/07 09:55, 159F
→
08/07 09:55, , 160F
08/07 09:55, 160F
→
08/07 10:00, , 161F
08/07 10:00, 161F
演講的目的是為了「讓觀眾專注聽講,並且聽得懂」,
如果有人在外觀上下功夫,並且成功收到效益,
我就認為是可取的手段。
→
08/07 10:06, , 162F
08/07 10:06, 162F
推
08/07 10:21, , 163F
08/07 10:21, 163F
→
08/07 10:23, , 164F
08/07 10:23, 164F
→
08/07 10:24, , 165F
08/07 10:24, 165F
→
08/07 10:24, , 166F
08/07 10:24, 166F
如果問我,
我覺得其他人都不打扮,跟我一樣,我很樂意。
(除了孩子衣服不整潔有汙漬這點,我會希望改善。)
原文並沒有強調「其實我根本不介意對方打扮與否」,
因為我不希望讀者看出這心思,
誤以為我不珍惜尊敬別人在打扮所付出的心血與收到的效益,
所以我也把自己很欣賞得體的裝扮這個事實寫下來。
如果他問我她為什麼不喜歡他,
我無法回答:「你都不用打扮沒關係,跟我一樣,我很樂意。」
我會想起女方的訴求。
→
08/07 10:31, , 167F
08/07 10:31, 167F
→
08/07 10:33, , 168F
08/07 10:33, 168F
→
08/07 10:34, , 169F
08/07 10:34, 169F
的確很像,
我跳艷舞時也一向不穿衣服照鏡子,
誤以為將來表演時觀眾也能看得到我肌肉用力時的美感。 :)
→
08/07 21:27, , 170F
08/07 21:27, 170F
→
08/07 21:31, , 171F
08/07 21:31, 171F
→
08/07 21:40, , 172F
08/07 21:40, 172F
→
08/07 22:58, , 173F
08/07 22:58, 173F
→
08/07 23:00, , 174F
08/07 23:00, 174F
→
08/07 23:01, , 175F
08/07 23:01, 175F
→
08/07 23:03, , 176F
08/07 23:03, 176F
→
08/07 23:06, , 177F
08/07 23:06, 177F
→
08/07 23:07, , 178F
08/07 23:07, 178F
※ 編輯: ballII 來自: 118.160.165.193 (08/07 23:10)
→
08/07 23:12, , 179F
08/07 23:12, 179F
→
08/07 23:22, , 180F
08/07 23:22, 180F
→
08/07 23:35, , 181F
08/07 23:35, 181F
→
08/07 23:53, , 182F
08/07 23:53, 182F
→
08/07 23:54, , 183F
08/07 23:54, 183F
推
08/08 00:24, , 184F
08/08 00:24, 184F
→
08/08 00:38, , 185F
08/08 00:38, 185F
推
08/08 14:23, , 186F
08/08 14:23, 186F
推
08/20 22:24, , 187F
08/20 22:24, 187F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
閒聊
27
187