[提問] 美國海軍中尉上尉和准將少將的稱呼
因為最近看Top Gun: Maverick才注意到的問題
海軍中尉叫Lieutenant (junior grade)
海軍上尉叫Lieutenant
海軍准將叫Rear admiral (lower half)
海軍少將叫Rear admiral
那麼美國海軍平常是怎麼稱呼中尉或准將的?
不會真的連後面的junior grade或lower half都唸出來吧?
或是說如果有中尉上尉或准將少將同時在場的情況,會怎麼稱呼中尉和准將呢?
想請板上前輩解惑,在此先謝過~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.65.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1659195113.A.2F7.html
推
07/30 23:35,
1年前
, 1F
07/30 23:35, 1F
→
07/30 23:35,
1年前
, 2F
07/30 23:35, 2F
推
07/31 00:02,
1年前
, 3F
07/31 00:02, 3F
→
07/31 00:02,
1年前
, 4F
07/31 00:02, 4F
→
07/31 00:02,
1年前
, 5F
07/31 00:02, 5F
→
07/31 00:03,
1年前
, 6F
07/31 00:03, 6F
推
07/31 00:05,
1年前
, 7F
07/31 00:05, 7F
推
07/31 00:06,
1年前
, 8F
07/31 00:06, 8F
→
07/31 00:09,
1年前
, 9F
07/31 00:09, 9F
![](https://i.imgur.com/5rtStD4.jpg)
→
07/31 00:09,
1年前
, 10F
07/31 00:09, 10F
![](https://i.imgur.com/xnNKSDg.jpg)
→
07/31 00:10,
1年前
, 11F
07/31 00:10, 11F
→
07/31 00:11,
1年前
, 12F
07/31 00:11, 12F
→
07/31 00:12,
1年前
, 13F
07/31 00:12, 13F
推
07/31 00:14,
1年前
, 14F
07/31 00:14, 14F
→
07/31 00:14,
1年前
, 15F
07/31 00:14, 15F
推
07/31 00:19,
1年前
, 16F
07/31 00:19, 16F
→
07/31 00:19,
1年前
, 17F
07/31 00:19, 17F
→
07/31 00:20,
1年前
, 18F
07/31 00:20, 18F
推
07/31 00:23,
1年前
, 19F
07/31 00:23, 19F
→
07/31 00:23,
1年前
, 20F
07/31 00:23, 20F
→
07/31 00:23,
1年前
, 21F
07/31 00:23, 21F
→
07/31 00:23,
1年前
, 22F
07/31 00:23, 22F
推
07/31 00:58,
1年前
, 23F
07/31 00:58, 23F
推
07/31 01:12,
1年前
, 24F
07/31 01:12, 24F
→
07/31 01:12,
1年前
, 25F
07/31 01:12, 25F
推
07/31 01:54,
1年前
, 26F
07/31 01:54, 26F
噓
07/31 02:02,
1年前
, 27F
07/31 02:02, 27F
→
07/31 02:03,
1年前
, 28F
07/31 02:03, 28F
→
07/31 02:04,
1年前
, 29F
07/31 02:04, 29F
推
07/31 02:09,
1年前
, 30F
07/31 02:09, 30F
推
07/31 04:31,
1年前
, 31F
07/31 04:31, 31F
→
07/31 13:09,
1年前
, 32F
07/31 13:09, 32F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):