Re: GOTO MAKI BLOG整理翻譯

看板Mo-Musume作者 (懦夫救星)時間17年前 (2007/09/29 10:43), 編輯推噓7(703)
留言10則, 6人參與, 最新討論串31/40 (看更多)
http://blog.gotomaki.net/?day=20070929 2007.09.29 Saturday 今からもうねるとこ! 馬上要去睡了! author : ごとうまき 最近さぁ、よく考え事してたりするんだけど、 考え込んでる割に、答えっぽいものが出てこなくて、 自分てよくわからないヤツ…って思う。 最近啊,常常在想些事情, 但越是思索,答案就越不出來, 自己也搞不太懂…。 たまーに自分が今感じてること!みたいなテーマでノートに日記書くんだ。 口にだしては言えないこととかね。 すっきりするんだよね! まぁ、多少だけど!(笑)テヘ。 有時會把自己現在所感受的事情做為題目在筆記本寫日記。 像是沒辦法用言語去表達的事。 心情會為之舒坦喔! 嗯,多少啦!(笑)嘿。 音楽っていいよね。 っていきなり話変わってるけど。 癒される。色んな気分にさせて楽しませてくれる。 自分の人生で三分の一以上音楽だもんね。 22歳かぁ、なんか、若さよ~!止まれ!って感じ(笑) 音樂真是很棒呢。 是說話題改變的也太突然了。 能治癒人心。讓心情有各種不同的變化。 我的人生中三分之一以上是音樂構成的呢。 22歲啊,該怎麼說,有種希望青春啊!停止吧!的感覺(笑) みんな好きだよ 一人で居たとしても、自分自身どんな事があっても、ずっと支えてくれてるもんね。 これからも自分と一緒に成長して、笑ったり、泣いたり、励ましあったりしていきたい。 很喜歡大家喔 就算一個人獨處,就算發生任何事,都一直支持著我。 希望今後也能繼續陪著我一同成長、歡笑、哭泣、彼此鼓勵。 ってね、らしくないかもだけど、こんなこと思ってるよん! ほいじゃあ、明日がんばるね 嗯,雖然不太像我,不過正在思考這些事情喔! 那麼,明天也要努力 很久沒翻譯maki的blog了 是今天看到最新的這一篇 筆觸很不像以往她在blog寫的東西的感覺 該怎麼講....不太尋常 有點沉重 是發生什麼事了嗎?? 希望只是睡前單純有所感觸而寫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.32.251

09/29 16:11, , 1F
看了這篇有種不安的感覺耶希望擔心的事不會成真
09/29 16:11, 1F

09/29 18:07, , 2F
感謝版大翻譯,因為難得真希講這麼多話,想知道在說什
09/29 18:07, 2F

09/29 18:08, , 3F
麼,果真讓人不安的感覺,是有看到一些謠傳,不知道會
09/29 18:08, 3F

09/29 18:09, , 4F
不會成真阿
09/29 18:09, 4F

09/29 19:08, , 5F
可以請問有怎樣的謠傳嗎@@
09/29 19:08, 5F

09/29 21:21, , 6F
我看到的是換公司啦,不知是真是假~~只能等待
09/29 21:21, 6F

09/30 00:21, , 7F
如果謠言是真的 那我倒還蠻樂見其成的 ^^
09/30 00:21, 7F

09/30 00:22, , 8F
不管如何 永遠支持Maki啦!!!
09/30 00:22, 8F

09/30 01:07, , 9F
不要結果換到TNX....囧
09/30 01:07, 9F

09/30 02:19, , 10F
樓上XDDDDDDDDDDDDDDDDD這樣至少某演唱會會看到這主力啊
09/30 02:19, 10F
文章代碼(AID): #16_RlYb7 (Mo-Musume)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16_RlYb7 (Mo-Musume)