[情報] 滅火器-台灣戰士 Taiwan Fighters

看板Monkeys作者 (小男孩阿寶)時間9年前 (2015/11/07 22:19), 9年前編輯推噓36(38213)
留言53則, 41人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
https://www.youtube.com/watch?v=pYweFS9Lcqg
(今日金音獎表演) 滅火器-台灣戰士 Taiwan Fighters (Super Monkeys台/客/原語版) sa'icelen no mita(我們一起努力) caaykatalaw kita (我們沒在怕的) ila hoo(走吧) 若是要和人輸贏的時 要拿出定贏的殺氣 管待伊是七逃叨位 乎伊聽到咱的聲音 煞猛煞猛共下打拼(努力努力一起打拼) 大聲喊出厓等个名(大聲喊出我們的名) 世界聽到恩个聲音(世界聽到我們的聲音) 台灣 一定贏 ho hai yan sa’icelen no mita(我們一起努力) ho hai yan caaykatalaw kita (我們沒在怕的) Go 拿出咱的勇氣 勇敢走出自己的路 Go 毋驚困難咱就一路向前衝 we are Taiwan fighters 沒人能夠阻擋 一條心 拼出咱光明的前途 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.154.120 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1446905944.A.919.html

11/07 22:24, , 1F
還是好好聽!!
11/07 22:24, 1F

11/07 22:25, , 2F
11/07 22:25, 2F

11/07 22:29, , 3F
感謝分享@@"
11/07 22:29, 3F

11/07 22:30, , 4F
撒依子刃
11/07 22:30, 4F

11/07 22:31, , 5F
不知不覺會唱成混合板,那前奏還是要喊一下,才有感覺
11/07 22:31, 5F

11/07 22:32, , 6F
誰說臺語板的 有客家話跟原住民話
11/07 22:32, 6F

11/07 22:35, , 7F
原本的詞比較有棒球比賽的張力~
11/07 22:35, 7F

11/07 22:38, , 8F
覺得前奏可以喊一下+1 比如台灣加油,台灣最強之類的XD
11/07 22:38, 8F

11/07 22:39, , 9F
我覺得super monkeys國語板單純音調上比較協調
11/07 22:39, 9F

11/07 22:39, , 10F
要在12強唱有困難~
11/07 22:39, 10F

11/07 22:46, , 11F
原本的 super monkeys 改成 Taiwan fighters 就可以唱了
11/07 22:46, 11F

11/07 22:48, , 12F
好聽
11/07 22:48, 12F

11/07 22:48, , 13F
桃園大勝 桃園最強 改成臺灣
11/07 22:48, 13F

11/07 22:51, , 14F
那彩帶要改什麼顏色的呢XD
11/07 22:51, 14F

11/07 22:52, , 15F
還是藍色阿XD
11/07 22:52, 15F

11/07 22:56, , 16F
比較喜歡原本“防守要沉得住氣 進攻要不留餘地”這兩句歌詞
11/07 22:56, 16F

11/07 22:57, , 17F
偶~喔~偶~
11/07 22:57, 17F

11/07 22:58, , 18F
彩帶可以用彩色啊,四種都用。不過能拋再說…
11/07 22:58, 18F

11/07 23:04, , 19F
我以為是LM台語版 結果是台灣
11/07 23:04, 19F

11/07 23:23, , 20F
人在現場,中間間奏都會不自覺喊「SUPER MONKEYS」!!!^^
11/07 23:23, 20F

11/07 23:23, , 21F
還是覺得原來的詞比較有力,這個版本很有心的用了台
11/07 23:23, 21F

11/07 23:23, , 22F
灣大部分的語言,但是融合度還有韻腳沒有像新寶島康
11/07 23:23, 22F

11/07 23:23, , 23F
樂隊的歡聚歌來的順暢,是比較可惜的地方。
11/07 23:23, 23F

11/07 23:32, , 24F
另外客語的打拚其實是唸打「ㄅㄧㄤ」押ㄤ韻,而原住
11/07 23:32, 24F

11/07 23:32, , 25F
民語的部分Mita都押ㄚ韻,也跟其他詞比較對不起來。
11/07 23:32, 25F

11/07 23:32, , 26F
原來的Monkeys、台語殺氣(ㄎㄨㄧ)押ㄧ韻所以合的
11/07 23:32, 26F

11/07 23:32, , 27F
比較好。
11/07 23:32, 27F
※ 編輯: Finn5566 (114.24.154.120), 11/07/2015 23:34:23

11/07 23:52, , 28F
自動oh~~~台灣大勝 台灣最強
11/07 23:52, 28F

11/07 23:56, , 29F
台灣大勝!台灣最強!
11/07 23:56, 29F

11/08 00:23, , 30F
詞還是要簡單容易分辨,這樣唱跟聽的比較有共鳴
11/08 00:23, 30F

11/08 01:50, , 31F
相較之下 我比較愛國語版的 呵呵 但還是好聽
11/08 01:50, 31F

11/08 02:05, , 32F
推hz24
11/08 02:05, 32F

11/08 02:05, , 33F
那兩句是我最喜歡的.........
11/08 02:05, 33F

11/08 02:22, , 34F
推樂團用心 但還是喜歡原版,唱起來感覺比較順
11/08 02:22, 34F

11/08 03:15, , 35F
原來版本比較好聽,再出發也是國台混合的XD
11/08 03:15, 35F

11/08 04:01, , 36F
我覺得因為歌詞目標比較不夠具體與明確而不夠振奮吧?
11/08 04:01, 36F

11/08 06:15, , 37F
大家好好笑
11/08 06:15, 37F

11/08 07:31, , 38F
嗯......請問是哪個笑點?
11/08 07:31, 38F

11/08 09:37, , 39F
自己發口號問題就不是笑點 別人文就在下面噓噓
11/08 09:37, 39F

11/08 10:16, , 40F
哪裡好聽
11/08 10:16, 40F

11/08 10:18, , 41F
某ID不意外,超級愛辯(攤手)...
11/08 10:18, 41F

11/08 10:19, , 42F
某m意外嗎 呵呵
11/08 10:19, 42F

11/08 10:42, , 43F
好聽喔~~
11/08 10:42, 43F

11/08 11:23, , 44F
我走錯板了嗎?
11/08 11:23, 44F

11/08 11:30, , 45F
好聽 台灣加油
11/08 11:30, 45F

11/08 12:13, , 46F
新版本多聽幾次後 發現也很好聽 希望KTV有
11/08 12:13, 46F

11/08 13:55, , 47F
錄了一個HD版的
11/08 13:55, 47F

11/08 17:17, , 48F
不是智勝口號所以好笑啊 呵呵
11/08 17:17, 48F

11/09 03:01, , 49F
super monkeys還是比較好聽,也較有氣勢,這首總覺少了什
11/09 03:01, 49F

11/09 03:01, , 50F
11/09 03:01, 50F

11/09 07:05, , 51F
不要再有戰歌就好 XDDD
11/09 07:05, 51F

11/09 11:31, , 52F
都會不自覺地唱桃猿版本耶XD
11/09 11:31, 52F

11/03 15:38, , 53F
我覺得因為歌詞目標比較 https://muxiv.com
11/03 15:38, 53F
文章代碼(AID): #1MFWXOaP (Monkeys)
文章代碼(AID): #1MFWXOaP (Monkeys)