Fw: [外電] Lamar Odom willing to apologize已回收
※ [本文轉錄自 Mavericks 看板 #1HKsaFM- ]
作者: dallasjet (JT) 看板: Mavericks
標題: [外電] Lamar Odom willing to apologize
時間: Thu Mar 28 05:47:56 2013
Lamar Odom willing to apologize
Lamar Odom願意道歉
Los Angeles Clippers forward Lamar Odom told ESPNDallas.com on Tuesday he
would apologize to Dallas Mavericks owner Mark Cuban if they had a
conversation but felt no guilt about the role he played in his premature
departure from Dallas last season.
前鋒拉Lamar Odom在接受采訪的時候表示,他願意為上賽季的事向小牛老闆Mark Cuban道
歉,但他對於那一系列的事件並不覺得內疚。
Odom returned to the American Airlines Center on Tuesday for the first time
since the "mutual decision" for him to leave the Mavericks with a few weeks
left in last season, a roster move that Cuban called "addition by
subtraction" at the time.
自從上賽季的"共同決定"後,這是Odom 在第一次回到了美航中心。當時Cuban稱這個名單
的移動為"使用減法的加法"(ddition by subtraction)。
A sellout crowd at the AAC booed Odom every time he touched the ball Tuesday
night. Cuban, who usually sits courtside by the Mavs' bench, did not attend
the game.
周二晚間這天,只要Odom拿到球,AAC全場觀眾就會報已滿滿的噓聲。
Odom's brief tenure in Dallas was high on drama -- including a midseason
sabbatical when he left early for the All-Star break and returned late,
missing four games -- but low on production. The 2010-11 Sixth Man of the
Year arrived in a post-lockout trade from the Los Angeles Lakers and averaged
career lows in essentially every statistical category during his 50-game
stint for the Mavericks.
"Guilty? No, no, no," Odom said when asked if he felt guilt about the way his
season in Dallas unfolded. "It happens.
“內疚?不不不,”Odom說道,“事情就是這樣發生了。
"I was telling one of my friends, right, that you got some people, they meet
and they can be married for 40 years and after 40 years they get a divorce.
They could have been high school sweethearts. Then you got people that meet
one night, have a glass of wine with each other and they talk and then
they're married for 100 years.
“我和我的一個朋友說,有的人結了40年的婚然後依舊離婚了,他們可能高中的時候就在
一起了。有的人可能只是在某一個晚上偶然相遇,一起喝了一杯,然後聊著聊著就去結婚
了,並且百年好合。(小牛跟你既沒有相識40年更沒有百年好合)
"This is a relationship-built business. Sometimes people just see things
differently."
“人際關係就是這樣,有時候人們會從不同的角度來看問題。”
Cuban had seen enough of Odom, whose lack of effort was an issue all season,
after four lackadaisical minutes in an April 7 game in Memphis. After a
heated halftime confrontation between the two, when Cuban challenged Odom's
commitment to the Mavs, Cuban decided to send Odom home with pay for the rest
of the season.
Cuban已經看夠Odom了,缺乏努力是整個賽季的問題,4/7在曼菲斯的比賽中無精打采的,
兩隊激烈的半場後,Cuban開始懷疑與Odom之間的承諾,於是決定付清他所有的薪資,請
他打包回家。
The Mavs would have paid a $2.4 million buyout in Odom's contract this
offseason if they couldn't find a trade partner, but they sent him to the
Clippers in a four-team trade, getting nothing of basketball value in return.
小牛花240萬美元買斷與Odom的合約。
Odom acknowledged saying before the season that he wanted to apologize to
Cuban, but they have not had a conversation. Asked what he would apologize
for, Odom said, "That's between me and him. He might feel the same way."
Odom表示他在賽季開始前就想和Cuban道歉了,但他們一直沒有機會交流,當被問到他會說
些什麼的時候,Odom說道:“這是我和他之間的事,他應該也是這樣想的。”
Cuban was not available before Tuesday's game, but he has previously
indicated that he has ill will for Odom. Last week, Cuban mentioned that he
booed Odom under his breath during the Mavs' two losses to the Clippers in
Los Angeles this season and strongly hinted that he intended to vocalize his
displeasure with Odom on Tuesday night.
不過,Cuban在上週的時候提到在小牛與快艇的兩場比賽裡,他悄悄地噓過Odom。
Odom said he would let "nature take its course" instead of attempting to
initiate a conversation with Cuban. Odom also questioned whether Cuban really
had hard feelings for him.
Odom表示,比起特地去約Cuban,他更希望事情“順其自然”地發生。
"See what someone says, I can't see what's in your heart and in your mind or
what you're thinking," Odom said. "So I can say, 'F--- that garbage can,' but
I love it. And you wouldn't ever know, because every time I come up to you I
say, 'F--- that garbage can,' you know what I'm saying?
“我不可能知道你內心深處是怎麼想的。比如,我可以在心裡說'**那個垃圾桶',我喜歡
這麼說,但你永遠不會知道,因為我每次碰到你的時候都會說'**那個垃圾桶',你懂我的
意思了吧?"(我想我懂你的意思了 'Odom你這個***垃圾')
"That would be a conversation for me and Mark to have, just me and Mark."
“我和Cuban的對話會只有我們兩個人,只有我和Mark兩個人。"
Odom's scoring average has actually dipped even lower this season to 4.1
points per game, but he plays a significant role on a potential contending
team as a solid rebounder and defender off the bench. He said he's "grown"
since he left Dallas and returned to Los Angeles.
Odom本賽季平均4.1分,但在一個競爭力的球隊,從替補出場,他對球隊起了不少作用。
Odom說他"成長了",自從他離開Dallas並且重新回到LA。
"At the end of the day, I'm happy or I'm in the pursuit of happiness," Odom
said. "You know what I'm saying? So I wouldn't really waste my energy not to
like someone. Everybody here treated me fair."
“總之,我要嘛正處於幸福的狀態,要嘛就在追求幸福的路上。你懂我意思嗎?我不會浪
費我的精力去取悅別人,這裡的所有人都公平地對待我。”
------------------------------------------------------------------------------
心得:你懂他的意思了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.209.55
→
03/28 07:31, , 1F
03/28 07:31, 1F
推
03/28 08:30, , 2F
03/28 08:30, 2F
推
03/28 08:58, , 3F
03/28 08:58, 3F
推
03/28 09:48, , 4F
03/28 09:48, 4F
推
03/28 09:50, , 5F
03/28 09:50, 5F
噓
03/28 10:19, , 6F
03/28 10:19, 6F
噓
03/28 10:29, , 7F
03/28 10:29, 7F
噓
03/28 10:41, , 8F
03/28 10:41, 8F
推
03/28 10:42, , 9F
03/28 10:42, 9F
噓
03/28 10:52, , 10F
03/28 10:52, 10F
噓
03/28 10:59, , 11F
03/28 10:59, 11F
噓
03/28 11:08, , 12F
03/28 11:08, 12F
推
03/28 11:26, , 13F
03/28 11:26, 13F
噓
03/28 11:51, , 14F
03/28 11:51, 14F
噓
03/28 11:52, , 15F
03/28 11:52, 15F
推
03/28 12:03, , 16F
03/28 12:03, 16F
推
03/28 12:04, , 17F
03/28 12:04, 17F
推
03/28 12:08, , 18F
03/28 12:08, 18F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: BaiChou (220.134.44.172), 時間: 03/28/2013 12:08:20
推
03/28 12:08, , 19F
03/28 12:08, 19F
推
03/28 12:10, , 20F
03/28 12:10, 20F
推
03/28 12:10, , 21F
03/28 12:10, 21F
推
03/28 12:10, , 22F
03/28 12:10, 22F
推
03/28 12:10, , 23F
03/28 12:10, 23F
推
03/28 12:11, , 24F
03/28 12:11, 24F
噓
03/28 12:11, , 25F
03/28 12:11, 25F
推
03/28 12:11, , 26F
03/28 12:11, 26F
→
03/28 12:11, , 27F
03/28 12:11, 27F
推
03/28 12:11, , 28F
03/28 12:11, 28F
→
03/28 12:12, , 29F
03/28 12:12, 29F
→
03/28 12:12, , 30F
03/28 12:12, 30F
噓
03/28 12:13, , 31F
03/28 12:13, 31F
推
03/28 12:13, , 32F
03/28 12:13, 32F
→
03/28 12:14, , 33F
03/28 12:14, 33F
噓
03/28 12:14, , 34F
03/28 12:14, 34F
→
03/28 12:14, , 35F
03/28 12:14, 35F
推
03/28 12:14, , 36F
03/28 12:14, 36F
噓
03/28 12:15, , 37F
03/28 12:15, 37F
推
03/28 12:15, , 38F
03/28 12:15, 38F
噓
03/28 12:17, , 39F
03/28 12:17, 39F
→
03/28 12:17, , 40F
03/28 12:17, 40F
推
03/28 12:18, , 41F
03/28 12:18, 41F
推
03/28 12:20, , 42F
03/28 12:20, 42F
噓
03/28 12:20, , 43F
03/28 12:20, 43F
噓
03/28 12:21, , 44F
03/28 12:21, 44F
噓
03/28 12:21, , 45F
03/28 12:21, 45F
噓
03/28 12:21, , 46F
03/28 12:21, 46F
噓
03/28 12:22, , 47F
03/28 12:22, 47F
推
03/28 12:23, , 48F
03/28 12:23, 48F
噓
03/28 12:23, , 49F
03/28 12:23, 49F
推
03/28 12:24, , 50F
03/28 12:24, 50F
噓
03/28 12:24, , 51F
03/28 12:24, 51F
噓
03/28 12:25, , 52F
03/28 12:25, 52F
推
03/28 12:26, , 53F
03/28 12:26, 53F
→
03/28 12:30, , 54F
03/28 12:30, 54F
噓
03/28 12:46, , 55F
03/28 12:46, 55F
→
03/28 12:47, , 56F
03/28 12:47, 56F
噓
03/28 12:59, , 57F
03/28 12:59, 57F
→
03/28 13:04, , 58F
03/28 13:04, 58F
→
03/28 13:05, , 59F
03/28 13:05, 59F
噓
03/28 13:05, , 60F
03/28 13:05, 60F
噓
03/28 13:20, , 61F
03/28 13:20, 61F
噓
03/28 13:52, , 62F
03/28 13:52, 62F
噓
03/28 14:06, , 63F
03/28 14:06, 63F
噓
03/28 14:54, , 64F
03/28 14:54, 64F
推
03/28 15:02, , 65F
03/28 15:02, 65F
噓
03/28 16:38, , 66F
03/28 16:38, 66F
噓
03/28 17:00, , 67F
03/28 17:00, 67F
噓
03/28 18:21, , 68F
03/28 18:21, 68F
噓
03/28 19:12, , 69F
03/28 19:12, 69F
噓
03/29 01:26, , 70F
03/29 01:26, 70F
→
03/29 17:48, , 71F
03/29 17:48, 71F
噓
04/02 14:37, , 72F
04/02 14:37, 72F
討論串 (同標題文章)