[情報] Bosh,Wade表態願意終老熱火 James吸取教已回收
Bosh,Wade表態願意終老熱火 James吸取教訓絕不輕易開口
http://sports.sina.com.cn/nba/2013-06-27/09556641100.shtml
新浪體育訊 北京時間6月27日,LeBron James、Dwyane Wade和Chris Bosh,都將在2014
年有權選擇跳出合同。因此,在《邁阿密先驅》看來,雖然還有一年,但這個話題已經在
逐漸升溫了。
“我還不知道呢,沒想過。”在被記者問到這個話題時,James的回應非常簡單。早
在2010年的時候,James決定轉會,可沒把握好過程,這沒少讓他承受各種口水。“從自
己的錯誤中吸取教訓,這是我的人生信條。如果有機會再面臨同樣的選擇,我一定會處理
的大不一樣。” James說。
這種大不一樣,可能首先在體現在態度上了。Bosh和Wade,這兩位在衛冕成功之後,
都表態說自己願意在熱火終老。但是,James態度仍不明朗。“我願意在這兒生活到老去
,在這座偉大的城市。我們正在締造傳奇,共同打造一支歷史性的球隊。沒人希望這一切
結束,但是未來也是我們無法掌控的。下賽季結束的時候,我希望大家的想法仍然一致,
要前往的方向也一致。就像我們2010年那樣,像男人一樣坐下來敞開胸懷好好溝通。”對
未來,Wade顯然是想要保持現狀的。
但從經濟角度出發,如果選擇跳出合同。James能拿到比2014-2015賽季2059萬美金還
高的薪水,並且他還能在相當程度上決定新合約的長短。所以,James身邊一位密友說的
話就很有意味,他說自己能幫助熱火留下James。但是,他也強調了騎士對James同樣很有
興趣。此外,這位密友還提醒說,在2009年的時候,沒人認為熱火能在James爭奪戰中勝
出。
當然,James明年到底是走是留,這畢竟還有一年的時間。而眼下,熱火最有興趣的
事情還是三連冠。NBA史上,只有三支球隊能夠達成三連冠偉業,分別是湖人、公牛和凱
爾特人。新賽季,熱火將要努力成為第四支。“Magic Johnson有5個總冠軍,但沒有三連
冠過,這也證明了三連冠有多難。新賽季,我們會帶著饑餓感回來,力求在歷史上留下我
們的名字。”Wade說。
(XWT185)
朕還沒決定好下一條大腿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.14.23
推
06/28 11:23, , 1F
06/28 11:23, 1F
→
06/28 11:23, , 2F
06/28 11:23, 2F
→
06/28 11:24, , 3F
06/28 11:24, 3F
→
06/28 11:24, , 4F
06/28 11:24, 4F
推
06/28 11:25, , 5F
06/28 11:25, 5F
→
06/28 11:25, , 6F
06/28 11:25, 6F
→
06/28 11:26, , 7F
06/28 11:26, 7F
→
06/28 11:27, , 8F
06/28 11:27, 8F
→
06/28 11:27, , 9F
06/28 11:27, 9F
推
06/28 11:27, , 10F
06/28 11:27, 10F
→
06/28 11:27, , 11F
06/28 11:27, 11F
推
06/28 11:27, , 12F
06/28 11:27, 12F
→
06/28 11:28, , 13F
06/28 11:28, 13F
推
06/28 11:28, , 14F
06/28 11:28, 14F
→
06/28 11:28, , 15F
06/28 11:28, 15F
→
06/28 11:28, , 16F
06/28 11:28, 16F
→
06/28 11:28, , 17F
06/28 11:28, 17F
推
06/28 11:29, , 18F
06/28 11:29, 18F
噓
06/28 11:29, , 19F
06/28 11:29, 19F
推
06/28 11:30, , 20F
06/28 11:30, 20F
→
06/28 11:30, , 21F
06/28 11:30, 21F
推
06/28 11:30, , 22F
06/28 11:30, 22F
推
06/28 11:30, , 23F
06/28 11:30, 23F
推
06/28 11:31, , 24F
06/28 11:31, 24F
→
06/28 11:31, , 25F
06/28 11:31, 25F
推
06/28 11:31, , 26F
06/28 11:31, 26F
→
06/28 11:31, , 27F
06/28 11:31, 27F
→
06/28 11:31, , 28F
06/28 11:31, 28F
→
06/28 11:31, , 29F
06/28 11:31, 29F
→
06/28 11:32, , 30F
06/28 11:32, 30F
推
06/28 11:32, , 31F
06/28 11:32, 31F
→
06/28 11:32, , 32F
06/28 11:32, 32F
→
06/28 11:32, , 33F
06/28 11:32, 33F
→
06/28 11:33, , 34F
06/28 11:33, 34F
→
06/28 11:33, , 35F
06/28 11:33, 35F
推
06/28 11:33, , 36F
06/28 11:33, 36F
→
06/28 11:33, , 37F
06/28 11:33, 37F
→
06/28 11:34, , 38F
06/28 11:34, 38F
→
06/28 11:34, , 39F
06/28 11:34, 39F
還有 49 則推文
推
06/28 12:23, , 89F
06/28 12:23, 89F
推
06/28 12:24, , 90F
06/28 12:24, 90F
→
06/28 12:25, , 91F
06/28 12:25, 91F
→
06/28 12:27, , 92F
06/28 12:27, 92F
推
06/28 12:30, , 93F
06/28 12:30, 93F
→
06/28 12:30, , 94F
06/28 12:30, 94F
→
06/28 12:31, , 95F
06/28 12:31, 95F
推
06/28 12:33, , 96F
06/28 12:33, 96F
推
06/28 12:34, , 97F
06/28 12:34, 97F
推
06/28 12:35, , 98F
06/28 12:35, 98F
推
06/28 12:38, , 99F
06/28 12:38, 99F
→
06/28 12:39, , 100F
06/28 12:39, 100F
推
06/28 12:46, , 101F
06/28 12:46, 101F
→
06/28 12:56, , 102F
06/28 12:56, 102F
推
06/28 13:34, , 103F
06/28 13:34, 103F
推
06/28 16:36, , 104F
06/28 16:36, 104F
→
06/28 16:36, , 105F
06/28 16:36, 105F
→
06/28 16:37, , 106F
06/28 16:37, 106F
→
06/28 16:38, , 107F
06/28 16:38, 107F
→
06/28 16:39, , 108F
06/28 16:39, 108F
→
06/28 16:39, , 109F
06/28 16:39, 109F
→
06/28 16:39, , 110F
06/28 16:39, 110F
→
06/28 16:39, , 111F
06/28 16:39, 111F
噓
06/28 17:33, , 112F
06/28 17:33, 112F
→
06/28 17:33, , 113F
06/28 17:33, 113F
噓
06/28 17:35, , 114F
06/28 17:35, 114F
推
06/28 17:48, , 115F
06/28 17:48, 115F
推
06/28 17:54, , 116F
06/28 17:54, 116F
→
06/28 17:54, , 117F
06/28 17:54, 117F
推
06/28 17:55, , 118F
06/28 17:55, 118F
噓
06/28 18:09, , 119F
06/28 18:09, 119F
噓
06/28 18:14, , 120F
06/28 18:14, 120F
噓
06/28 18:50, , 121F
06/28 18:50, 121F
噓
06/28 20:47, , 122F
06/28 20:47, 122F
→
06/28 20:53, , 123F
06/28 20:53, 123F
→
06/28 21:33, , 124F
06/28 21:33, 124F
→
06/28 21:33, , 125F
06/28 21:33, 125F
→
06/29 00:11, , 126F
06/29 00:11, 126F
噓
06/29 01:08, , 127F
06/29 01:08, 127F
→
07/01 22:07, , 128F
07/01 22:07, 128F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):