Re: [情報] 魔獸預言哈登再砍高分 麥帥:都把球給哈登已回收
※ 引述《kk30180 (kk5)》之銘言:
: 對於火箭主教練麥克海爾來說,他知道當Harden砍下高分時,意味著他打出了侵略性。他
: 還表示,這樣的表現並不是為他打的,是為球隊。
: 另外,麥帥還指出,火箭的其他球員應該為Harden這樣的表現而高興。
: “每個球員都要為隊友的成功而高興,”麥克海爾表示,“如果一個球員狀態火爆,那麼
: 你的工作就是把球交給他,然後享受其中。那些好的球隊,他們真的很懂得享受某一個球
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 員的火爆。而那些糟糕的球隊則會這樣:‘為什麼我得不到球?’所以你必須去做那種享
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 受某個球員成功的球隊。”
這就是火箭把Beverley拉上先發, Lin降到板凳, 甚至要把Lin交易出去的原因
因為教練團認為球給Harden, 比球給Lin更有效率
偏偏Lin又是需要長持球的球員
Lin一持球, 就開始打擋拆, 或是自幹切入, 或是想要妙傳助攻, 或是傳給外圍射手投
三分, 這時Harden根本摸不到球, 只能當觀眾
教練團哪可能讓Harden摸不到球當觀眾, 讓Lin自己在那邊玩得很開心?
所以Lin持球越長, 打得越好, 就要趕快把他換下來, 以免Harden摸不到球
因為Lin打得再好, 也還是比不上Harden持球的效率, Harden並不是只會自幹, 也會傳球
助攻, 很多時候他的助攻還比Lin多, 得分更不要講, Harden得分跟喝水一樣容易, 聯盟
得分榜上前幾名的
所以為了避免Lin持球太多壓縮Harden表現的空間, 限制Lin上場時間讓他坐板凳是教練團
必需要做的事
Lin最好的出路就是趕快換球隊, 一山不容二虎, 有Harden在, Lin是沒啥前途可言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.223.6
→
01/10 11:29, , 1F
01/10 11:29, 1F
→
01/10 11:30, , 2F
01/10 11:30, 2F
噓
01/10 11:31, , 3F
01/10 11:31, 3F
→
01/10 11:32, , 4F
01/10 11:32, 4F
推
01/10 11:32, , 5F
01/10 11:32, 5F
噓
01/10 11:33, , 6F
01/10 11:33, 6F
→
01/10 11:34, , 7F
01/10 11:34, 7F
推
01/10 11:35, , 8F
01/10 11:35, 8F
→
01/10 11:36, , 9F
01/10 11:36, 9F
Lin完全不會歐洲步, Lin切入就是切到底, 被擋住就停球失誤
我想歐洲步變速晃人, 也是要靠天份
→
01/10 11:37, , 10F
01/10 11:37, 10F
Beverley持球不長
推
01/10 11:40, , 11F
01/10 11:40, 11F
或許火箭的戰術就是不需要組織控衛
※ 編輯: frogha1 來自: 202.39.223.6 (01/10 11:40)
推
01/10 11:40, , 12F
01/10 11:40, 12F
推
01/10 11:40, , 13F
01/10 11:40, 13F
推
01/10 11:41, , 14F
01/10 11:41, 14F
推
01/10 11:42, , 15F
01/10 11:42, 15F
→
01/10 11:43, , 16F
01/10 11:43, 16F
推
01/10 11:43, , 17F
01/10 11:43, 17F
→
01/10 11:43, , 18F
01/10 11:43, 18F
推
01/10 11:43, , 19F
01/10 11:43, 19F
→
01/10 11:44, , 20F
01/10 11:44, 20F
→
01/10 11:44, , 21F
01/10 11:44, 21F
→
01/10 11:44, , 22F
01/10 11:44, 22F
→
01/10 11:44, , 23F
01/10 11:44, 23F
推
01/10 11:45, , 24F
01/10 11:45, 24F
→
01/10 11:45, , 25F
01/10 11:45, 25F
等Lin被交易出去, 帶領新球隊跟火箭打就知道, 誰帶領的球隊比較強
→
01/10 11:45, , 26F
01/10 11:45, 26F
→
01/10 11:46, , 27F
01/10 11:46, 27F
※ 編輯: frogha1 來自: 202.39.223.6 (01/10 11:51)
→
01/10 11:46, , 28F
01/10 11:46, 28F
推
01/10 11:47, , 29F
01/10 11:47, 29F
→
01/10 11:47, , 30F
01/10 11:47, 30F
推
01/10 11:49, , 31F
01/10 11:49, 31F
推
01/10 11:49, , 32F
01/10 11:49, 32F
推
01/10 11:52, , 33F
01/10 11:52, 33F
→
01/10 11:52, , 34F
01/10 11:52, 34F
→
01/10 11:54, , 35F
01/10 11:54, 35F
推
01/10 11:57, , 36F
01/10 11:57, 36F
推
01/10 12:04, , 37F
01/10 12:04, 37F
推
01/10 12:05, , 38F
01/10 12:05, 38F
→
01/10 12:05, , 39F
01/10 12:05, 39F
→
01/10 12:05, , 40F
01/10 12:05, 40F
→
01/10 12:19, , 41F
01/10 12:19, 41F
推
01/10 12:23, , 42F
01/10 12:23, 42F
→
01/10 12:25, , 43F
01/10 12:25, 43F
推
01/10 12:26, , 44F
01/10 12:26, 44F
噓
01/10 12:26, , 45F
01/10 12:26, 45F
推
01/10 12:29, , 46F
01/10 12:29, 46F
推
01/10 12:30, , 47F
01/10 12:30, 47F
→
01/10 12:30, , 48F
01/10 12:30, 48F
噓
01/10 12:31, , 49F
01/10 12:31, 49F
→
01/10 12:31, , 50F
01/10 12:31, 50F
→
01/10 12:33, , 51F
01/10 12:33, 51F
→
01/10 12:33, , 52F
01/10 12:33, 52F
→
01/10 12:33, , 53F
01/10 12:33, 53F
→
01/10 12:35, , 54F
01/10 12:35, 54F
推
01/10 12:35, , 55F
01/10 12:35, 55F
推
01/10 12:40, , 56F
01/10 12:40, 56F
噓
01/10 12:40, , 57F
01/10 12:40, 57F
推
01/10 12:46, , 58F
01/10 12:46, 58F
→
01/10 12:50, , 59F
01/10 12:50, 59F
推
01/10 13:00, , 60F
01/10 13:00, 60F
推
01/10 13:04, , 61F
01/10 13:04, 61F
推
01/10 13:10, , 62F
01/10 13:10, 62F
→
01/10 13:13, , 63F
01/10 13:13, 63F
→
01/10 13:18, , 64F
01/10 13:18, 64F
→
01/10 13:18, , 65F
01/10 13:18, 65F
噓
01/10 13:37, , 66F
01/10 13:37, 66F
推
01/10 13:41, , 67F
01/10 13:41, 67F
推
01/10 13:45, , 68F
01/10 13:45, 68F
推
01/10 14:21, , 69F
01/10 14:21, 69F
推
01/10 14:59, , 70F
01/10 14:59, 70F
推
01/10 15:16, , 71F
01/10 15:16, 71F
噓
01/10 15:53, , 72F
01/10 15:53, 72F
噓
01/10 16:21, , 73F
01/10 16:21, 73F
推
01/10 17:38, , 74F
01/10 17:38, 74F
噓
01/10 18:32, , 75F
01/10 18:32, 75F
推
01/10 18:46, , 76F
01/10 18:46, 76F
→
01/10 18:47, , 77F
01/10 18:47, 77F
→
01/10 18:49, , 78F
01/10 18:49, 78F
→
01/10 18:49, , 79F
01/10 18:49, 79F
推
01/10 19:14, , 80F
01/10 19:14, 80F
推
01/10 20:25, , 81F
01/10 20:25, 81F
噓
01/11 05:19, , 82F
01/11 05:19, 82F
→
01/11 07:35, , 83F
01/11 07:35, 83F
→
01/11 07:35, , 84F
01/11 07:35, 84F
→
01/11 07:36, , 85F
01/11 07:36, 85F
→
01/11 08:04, , 86F
01/11 08:04, 86F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):