Re: [新聞] Lillard表明忠於拓荒者 Pierce:拿2億美元當然願留隊
我覺得原文的評論比較站在球員的立場
“In this day and age you don’t see players stay with one team but he’s stil
l young and in his prime,” Pierce said on The Jump.
現今你很難看到一個球員一生只待在一個球隊,只是現在他還年輕而且處在巔峰。
“There’s going to be a lot of factors, especially with a guard, because now
you’re talking about ‘am I going to be a lifetime Blazer if they give me $10
0m-plus or $200m?’.
對一個後衛來說有很多因素會影響你留隊。因為現在我們討論的是:如果拓荒者給我100
多m或200m我是否會一輩子待在這。
“It all matters about who values you the most, especially as a guard. Kevin [
Garnett] was a big man so he was going to get paid wherever he went.
對一個後衛來說,重點是哪一隊看重你。而不像KG,他是長人,所以他到哪都有人要。
“If they feel as though they can’t move forward with Damian Lillard then I d
on’t know if they would re-sign him for that big contract.
如果拓荒者認為DL不能帶領他們前進,他們還會給這大約嗎?
“Of course he’s going to say all the right things because he has a pay chequ
e coming up pretty soon. “He would definitely love being a Blazer if he made
$200million.”
當然他現在會講好話,因為他很快會就會拿到報酬。他現在拿了200m,自然樂意當個拓荒
者。
而原文的註解是
Paul Pierce has warned Damian Lillard not to expect full loyalty in the NBA
PP提醒DL在NBA打滾不要把忠誠說的太滿。
我個人的解讀是,PP在說DL現在夠強所以他會拿到大約,但身為後衛比起長人更容易被球
隊放棄,所以不要輕易期待自己可以在一支球隊待到結束。
當然啦,同一段話百種解讀,我是不覺得PP有在酸他啦
其實我的翻譯跟新聞差不多,只是新聞加上很多記者個人想法,例如被解讀為PP在質疑DL
或是PP顯然有意見?
所以是誰解讀的?游郁香嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.210.64
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1536643145.A.B5C.html
推
09/11 13:21,
5年前
, 1F
09/11 13:21, 1F
推
09/11 13:23,
5年前
, 2F
09/11 13:23, 2F
推
09/11 13:23,
5年前
, 3F
09/11 13:23, 3F
→
09/11 13:23,
5年前
, 4F
09/11 13:23, 4F
→
09/11 13:23,
5年前
, 5F
09/11 13:23, 5F
推
09/11 13:24,
5年前
, 6F
09/11 13:24, 6F
→
09/11 13:25,
5年前
, 7F
09/11 13:25, 7F
→
09/11 13:25,
5年前
, 8F
09/11 13:25, 8F
應該是拿約當下會講好話很正常
但隨時要有可能被球隊交易的心理準備
推
09/11 13:26,
5年前
, 9F
09/11 13:26, 9F
→
09/11 13:27,
5年前
, 10F
09/11 13:27, 10F
推
09/11 13:27,
5年前
, 11F
09/11 13:27, 11F
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 13:28:45
推
09/11 13:31,
5年前
, 12F
09/11 13:31, 12F
推
09/11 13:31,
5年前
, 13F
09/11 13:31, 13F
推
09/11 13:31,
5年前
, 14F
09/11 13:31, 14F
推
09/11 13:33,
5年前
, 15F
09/11 13:33, 15F
推
09/11 13:34,
5年前
, 16F
09/11 13:34, 16F
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 13:36:27
→
09/11 13:35,
5年前
, 17F
09/11 13:35, 17F
→
09/11 13:35,
5年前
, 18F
09/11 13:35, 18F
推
09/11 13:36,
5年前
, 19F
09/11 13:36, 19F
推
09/11 13:37,
5年前
, 20F
09/11 13:37, 20F
→
09/11 13:38,
5年前
, 21F
09/11 13:38, 21F
→
09/11 13:39,
5年前
, 22F
09/11 13:39, 22F
→
09/11 13:40,
5年前
, 23F
09/11 13:40, 23F
咦 我這兩邊翻的跟新聞一樣意思啊
→
09/11 13:44,
5年前
, 24F
09/11 13:44, 24F
values我翻的一模一樣
get paid你要超譯成應有的報酬?
哪裡看出應有的這件事?
好就算是應有的報酬好了 然後呢?
→
09/11 13:46,
5年前
, 25F
09/11 13:46, 25F
→
09/11 13:47,
5年前
, 26F
09/11 13:47, 26F
推
09/11 13:51,
5年前
, 27F
09/11 13:51, 27F
有廣大球迷就有廣大黑特啊
老大是 賽隊是 AI也是
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 13:52:34
→
09/11 13:51,
5年前
, 28F
09/11 13:51, 28F
→
09/11 13:52,
5年前
, 29F
09/11 13:52, 29F
→
09/11 13:54,
5年前
, 30F
09/11 13:54, 30F
推
09/11 13:55,
5年前
, 31F
09/11 13:55, 31F
噓
09/11 14:01,
5年前
, 32F
09/11 14:01, 32F
給你^^
推
09/11 14:02,
5年前
, 33F
09/11 14:02, 33F
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 14:11:33
→
09/11 14:17,
5年前
, 34F
09/11 14:17, 34F
→
09/11 14:17,
5年前
, 35F
09/11 14:17, 35F
→
09/11 14:18,
5年前
, 36F
09/11 14:18, 36F
→
09/11 14:19,
5年前
, 37F
09/11 14:19, 37F
跟我的理解一樣啊
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 14:20:58
→
09/11 14:21,
5年前
, 38F
09/11 14:21, 38F
PP一開始就說這個年代很難終生只待一隊,尤其是後衛,所以不要把忠誠說太滿,跟原文
註解也一樣意思啊
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 14:24:12
→
09/11 14:22,
5年前
, 39F
09/11 14:22, 39F
→
09/11 14:22,
5年前
, 40F
09/11 14:22, 40F
我也說了這是我覺得,那你覺得不是就不是,我沒意見
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 14:25:01
→
09/11 14:26,
5年前
, 41F
09/11 14:26, 41F
你要把話講的那麼情緒化,意義就會不同,同一句話各自解讀,我倒是覺得PP的說法是NB
A是商業,DL應該看重自身利益自保為上,當然是我覺得
※ 編輯: journeytou (49.217.210.64), 09/11/2018 14:28:52
→
09/11 14:26,
5年前
, 42F
09/11 14:26, 42F
噓
09/11 15:11,
5年前
, 43F
09/11 15:11, 43F
→
09/11 15:23,
5年前
, 44F
09/11 15:23, 44F
推
09/11 15:31,
5年前
, 45F
09/11 15:31, 45F
噓
09/11 16:16,
5年前
, 46F
09/11 16:16, 46F
→
09/11 16:16,
5年前
, 47F
09/11 16:16, 47F
推
09/11 16:20,
5年前
, 48F
09/11 16:20, 48F
→
09/11 16:20,
5年前
, 49F
09/11 16:20, 49F
噓
09/11 16:27,
5年前
, 50F
09/11 16:27, 50F
→
09/11 16:28,
5年前
, 51F
09/11 16:28, 51F
→
09/11 16:29,
5年前
, 52F
09/11 16:29, 52F
推
09/11 16:48,
5年前
, 53F
09/11 16:48, 53F
→
09/11 16:54,
5年前
, 54F
09/11 16:54, 54F
推
09/11 17:34,
5年前
, 55F
09/11 17:34, 55F
→
09/11 17:34,
5年前
, 56F
09/11 17:34, 56F
→
09/11 17:34,
5年前
, 57F
09/11 17:34, 57F
→
09/11 18:01,
5年前
, 58F
09/11 18:01, 58F
→
09/11 18:01,
5年前
, 59F
09/11 18:01, 59F
推
09/11 18:32,
5年前
, 60F
09/11 18:32, 60F
→
09/11 18:54,
5年前
, 61F
09/11 18:54, 61F
→
09/11 18:54,
5年前
, 62F
09/11 18:54, 62F
→
09/11 18:54,
5年前
, 63F
09/11 18:54, 63F
推
09/11 18:57,
5年前
, 64F
09/11 18:57, 64F
推
09/11 19:06,
5年前
, 65F
09/11 19:06, 65F
噓
09/11 19:09,
5年前
, 66F
09/11 19:09, 66F
推
09/11 19:15,
5年前
, 67F
09/11 19:15, 67F
→
09/11 19:15,
5年前
, 68F
09/11 19:15, 68F
推
09/11 19:18,
5年前
, 69F
09/11 19:18, 69F
→
09/11 19:45,
5年前
, 70F
09/11 19:45, 70F
→
09/11 19:46,
5年前
, 71F
09/11 19:46, 71F
→
09/11 19:47,
5年前
, 72F
09/11 19:47, 72F
→
09/11 19:55,
5年前
, 73F
09/11 19:55, 73F
推
09/11 20:42,
5年前
, 74F
09/11 20:42, 74F
噓
09/12 00:26,
5年前
, 75F
09/12 00:26, 75F
推
09/12 10:40,
5年前
, 76F
09/12 10:40, 76F
推
09/12 15:38,
5年前
, 77F
09/12 15:38, 77F
→
09/12 15:38,
5年前
, 78F
09/12 15:38, 78F
推
09/13 16:10,
5年前
, 79F
09/13 16:10, 79F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):