Re: [閒聊] 討論
看板NBAEasyChat作者e04su3 (楷模背後的意義)時間14年前 (2010/05/21 13:29)推噓115(163推 48噓 200→)留言411則, 68人參與討論串3/4 (看更多)
我知道大家都看好戲
那我也奉陪到底 不讓大家失望
ZSH大 想玩這遊戲 我奉陪到底!!!!
讓大家有場好戲可看
不過我要先說
我後來已經一直申明 我沒混很久了
你一直拿這說你很害怕 然後要拿這來告我
忽略已知事實還要告
是有構成誣告的條件
雖然現在要反告誣告條件是很高 通常反告誣告是很困難的
但希望你運氣能這麼好
加油囉!!!要找律師應該不用我幫忙吧
網路上隨便找都有 加油
我
奉~~~~~~陪~~~~~~~~~~~~到~~~~~~~~~~~~~~底~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--
I've tried more than tough 9000 shots in my career.(我自幹了9000多次)
I've lost almost 300 games.(因為自幹 輸了300多場比賽)
26 times, I've not been trusted to take the game winning shot and I shot.
(26次 我不被信任作致勝一擊 我才不鳥他 球給我 我就是要自幹)
I've shot over and over and over again in my life.(我這輩子都在自幹)
That is why I succeed.(所以我成功了) MJ 2.0 KOBE BRYANT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.216.31
推
05/21 13:31, , 1F
05/21 13:31, 1F
推
05/21 13:32, , 2F
05/21 13:32, 2F
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:33)
推
05/21 13:33, , 3F
05/21 13:33, 3F
我又不是愛找自己麻煩的人
只是如果ZSH你要玩 我沒怕過 頂多浪費時間在你身上
但你要認為我是俗辣 你以為你上個警察局 到法院按個鈴 我就會怕
那你就錯了 我玩到底!!!!
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:36)
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:37)
推
05/21 13:38, , 4F
05/21 13:38, 4F
推
05/21 13:38, , 5F
05/21 13:38, 5F
頂多就算我被釣到 認真了
但也顯得ZSH 不過就是說說罷了 沒差 大家彼此彼此
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:40)
推
05/21 13:40, , 6F
05/21 13:40, 6F
→
05/21 13:40, , 7F
05/21 13:40, 7F
推
05/21 13:41, , 8F
05/21 13:41, 8F
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:41)
→
05/21 13:41, , 9F
05/21 13:41, 9F
推
05/21 13:42, , 10F
05/21 13:42, 10F
我混是沒在混了 信不信由你
警察也沒在怕 沒做錯事 我怕警察幹麻???
推
05/21 13:42, , 11F
05/21 13:42, 11F
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:43)
→
05/21 13:43, , 12F
05/21 13:43, 12F
→
05/21 13:44, , 13F
05/21 13:44, 13F
也許一開始認真我就吃虧
但是ZSH有動作 我是沒在怕的啦 就當我這次完完全全被他釣到
但下次就不想鳥他囉
之後其他事情我不管他了 但單就這件事情 ZSH 放馬過來 我會跟你認真的
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:46)
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:46)
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:47)
噓
05/21 13:47, , 14F
05/21 13:47, 14F
我只是針對這討論串回文 沒什麼挑釁不挑釁 表明我的立場態度而已
噓
05/21 13:48, , 15F
05/21 13:48, 15F
推
05/21 13:48, , 16F
05/21 13:48, 16F
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:50)
推
05/21 13:49, , 17F
05/21 13:49, 17F
噓
05/21 13:49, , 18F
05/21 13:49, 18F
→
05/21 13:49, , 19F
05/21 13:49, 19F
推
05/21 13:49, , 20F
05/21 13:49, 20F
→
05/21 13:49, , 21F
05/21 13:49, 21F
→
05/21 13:50, , 22F
05/21 13:50, 22F
推
05/21 13:50, , 23F
05/21 13:50, 23F
→
05/21 13:50, , 24F
05/21 13:50, 24F
→
05/21 13:51, , 25F
05/21 13:51, 25F
那件事小事 道歉我是不在意的 大家PTT 玩玩就好!!!
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:52)
推
05/21 13:52, , 26F
05/21 13:52, 26F
公訴!!!天啊!!!!可怕耶!!!!!!!
大概什麼時候收到傳票 可以請問一下嗎 好讓我跟教授調一下時間
※ 編輯: e04su3 來自: 114.41.216.31 (05/21 13:54)
推
05/21 13:53, , 27F
05/21 13:53, 27F
推
05/21 13:53, , 28F
05/21 13:53, 28F
還有 343 則推文
還有 20 段內文
推
05/22 00:11, , 372F
05/22 00:11, 372F
→
05/22 00:20, , 373F
05/22 00:20, 373F
→
05/22 00:25, , 374F
05/22 00:25, 374F
→
05/22 00:25, , 375F
05/22 00:25, 375F
噓
05/22 00:41, , 376F
05/22 00:41, 376F
→
05/22 00:44, , 377F
05/22 00:44, 377F
→
05/22 00:45, , 378F
05/22 00:45, 378F
推
05/22 01:13, , 379F
05/22 01:13, 379F
推
05/22 01:31, , 380F
05/22 01:31, 380F
→
05/22 01:33, , 381F
05/22 01:33, 381F
→
05/22 01:33, , 382F
05/22 01:33, 382F
推
05/22 01:35, , 383F
05/22 01:35, 383F
推
05/22 01:39, , 384F
05/22 01:39, 384F
推
05/22 01:40, , 385F
05/22 01:40, 385F
→
05/22 01:41, , 386F
05/22 01:41, 386F
→
05/22 01:41, , 387F
05/22 01:41, 387F
推
05/22 01:43, , 388F
05/22 01:43, 388F
→
05/22 01:44, , 389F
05/22 01:44, 389F
→
05/22 01:47, , 390F
05/22 01:47, 390F
→
05/22 04:16, , 391F
05/22 04:16, 391F
→
05/22 08:19, , 392F
05/22 08:19, 392F
推
05/22 09:31, , 393F
05/22 09:31, 393F
→
05/22 10:38, , 394F
05/22 10:38, 394F
→
05/22 11:22, , 395F
05/22 11:22, 395F
噓
05/22 15:13, , 396F
05/22 15:13, 396F
噓
05/22 15:17, , 397F
05/22 15:17, 397F
噓
05/22 15:19, , 398F
05/22 15:19, 398F
噓
05/22 15:24, , 399F
05/22 15:24, 399F
噓
05/22 15:26, , 400F
05/22 15:26, 400F
噓
05/22 15:29, , 401F
05/22 15:29, 401F
噓
05/22 15:34, , 402F
05/22 15:34, 402F
噓
05/22 15:44, , 403F
05/22 15:44, 403F
噓
05/22 15:49, , 404F
05/22 15:49, 404F
噓
05/22 23:36, , 405F
05/22 23:36, 405F
噓
05/22 23:55, , 406F
05/22 23:55, 406F
→
05/23 00:01, , 407F
05/23 00:01, 407F
噓
05/23 00:27, , 408F
05/23 00:27, 408F
噓
05/23 01:02, , 409F
05/23 01:02, 409F
噓
05/23 17:40, , 410F
05/23 17:40, 410F
噓
05/30 14:00, , 411F
05/30 14:00, 411F
討論串 (同標題文章)