[翻譯] 請問幾句實用的旅遊日語

看板NIHONGO作者 (forcing to A cup)時間15年前 (2009/07/29 14:16), 編輯推噓1(105)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Japan_Travel 看板] 作者: harry901 (forcing to A cup) 看板: Japan_Travel 標題: [問題] 請問幾句實用的日文 時間: Wed Jul 29 14:11:12 2009 下星期要出發前往7300的快樂團 好不容易複習簡單的日文 因為之前去日本有些日語要用卻不知怎麼用 所以請大家幫忙 以簡單明瞭 對方聽得懂就好了 1. 我只會說簡單的日文 私は簡単な日本語を話します (那個"只會"不知道怎麼翻比較好,這邊要謝謝板友之前的講解~しか+v否定的用法 因為小弟不常用 所以...不是很熟) 2. 阿婆~這裡可以坐喔  おばさん~ここに座ってもいいですよ (想讓坐) 3. 這個太鹹了,可以加一些水嗎? これは味がとても塩辛いですが,もうみずを加えるもいいですか? (不知道這樣翻會不會太長太怪) 4. 可以幫我們兩個照相嗎? あの~ふたりの写真を撮ってお願いしますか? (可以幫~~~~嗎? 不知道能不能直接這樣用) 5. 我是台灣來的觀光客,因為想買自動販賣機裡的煙,可以幫忙嗎? 台湾から来ましたの旅行者です,自動販売機の中にタバコを買いたいですから, お願いしますか? (最後那個"可以幫忙嗎?" 真的不知道怎麼翻~ 可以用萬用的"お願いします"嗎?) 6. 請問這裡有人嗎? すみません~あの~ここに人はいますか? (要去看花火大會,想佔位,但不知道可以直接翻嗎?) 7. 對不起,因為我不知道,所以給您帶來困擾了 ごめんなさい~わかりませんが,..... (完全不知道怎麼翻 = =) 謝謝大家喔 我想以上應該也有不少人會用到吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.5.35 ※ 編輯: harry901 來自: 116.59.5.35 (07/29 14:12) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.5.35 ※ 編輯: harry901 來自: 116.59.5.35 (07/29 14:17)

07/29 14:20, , 1F
為什麼要別人幫忙買販賣機裡的煙?? 應該會被拒絕..
07/29 14:20, 1F

07/29 14:21, , 2F
因為在日本要18歲才可以買 日旅板有很多人有經驗
07/29 14:21, 2F

07/29 14:21, , 3F
她們都有ic卡
07/29 14:21, 3F

07/29 14:23, , 4F
是只要花7300元的意思嗎? 超便宜的
07/29 14:23, 4F

07/29 14:24, , 5F
恩阿 託樓上的福讓我有訂到
07/29 14:24, 5F

07/31 02:09, , 6F
買菸只要去便利商店就好啦...跟店員說幾號即可
07/31 02:09, 6F
文章代碼(AID): #1AR-agAY (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AR-agAY (NIHONGO)