[語彙] 請問さける跟よける的不同(__ __)
這是一個困擾小的已久的問題 剛剛爬過文沒有看到相關關鍵字
自學沒有老師可以問 所以上來請教版上神人 希望各位前輩不吝解答....
-----
さける 查字典說是避免、忌諱、避開的意思 自他下一
よける 字典出來也是躲避、避開的意思 他下一
我的快譯通MD703這兩個字的例句都有 車を避ける
到底さける 跟よける 哪裡不一樣呢?
車をさける 車をよける
.... さける よける 傻傻分不清楚T^T~
-------
版規說要試譯......
車をさける 是指走在馬路上要小心注意來車 記得要靠邊走 避開車輛??
車をよける 是指在開車時對向來車正對著衝過來 要趕快避開來車???
那さける什麼時候會用到自動詞的用法呢...?? 車が避けられた?????
還有 假如A上學碰到跟B老師搭同班公車 A覺得很害羞而避開
Aさんはb先生をさける ??
B的 OS: 何故A君俺をよけるんだ?? 何故A君は俺をさけるんだ ??
今夜の 答えは どっち。。。。。。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.141.5
推
06/22 23:03, , 1F
06/22 23:03, 1F
→
06/22 23:27, , 2F
06/22 23:27, 2F
推
06/23 01:38, , 3F
06/23 01:38, 3F
推
06/23 15:10, , 4F
06/23 15:10, 4F
推
06/23 15:11, , 5F
06/23 15:11, 5F
推
06/23 16:39, , 6F
06/23 16:39, 6F
→
06/24 14:59, , 7F
06/24 14:59, 7F
→
06/24 16:17, , 8F
06/24 16:17, 8F
推
06/24 21:13, , 9F
06/24 21:13, 9F
→
06/24 21:13, , 10F
06/24 21:13, 10F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):