Re: [翻譯] 各位高手想請問2句話的翻譯!
※ 引述《kdennisk (阿丹丹)》之銘言:
: 抱歉!已經試過上翻譯,但還是不了解意思~煩請大大們指導一下><
: そう言うことにどとしないほうがいいよ
: ストカだからつかまるから
: 謝謝!
那種事情最好不要再做了!
之所以是跟蹤狂所以才要逮捕!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.244.135.231
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1432998008.A.48C.html
→
05/31 01:07, , 1F
05/31 01:07, 1F
→
05/31 01:07, , 2F
05/31 01:07, 2F
推
05/31 09:57, , 3F
05/31 09:57, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):