[翻譯] 跟日本人求票,這樣說正不正確?

看板NIHONGO作者 (阿豪)時間5年前 (2018/10/16 11:26), 5年前編輯推噓2(2020)
留言22則, 6人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
第一次在日文版發文,請多指教 11/17-18在東蛋有活動 因為沒有抽到票,所以要去東蛋現場求票 (以下都是跟陌生人的對話) 雖然我們有幾個日文還不錯的跟團 不過也不能一直依賴他吧? (同行票就是抽選的時候一個人可以抽到2-4張票,而票都是有實名制的,如果拿來路不 明的,被查到可能會被請出場) 廢話到這裡,以下請大佬們幫忙糾正一下 (英文那是羅馬拼音) 你好,我是台灣人,請問有多的票嗎? こんにちは、私は台湾人です。チケットはありますか? 請問這張票的座位在那裡呢? このチケットの座席は何ですか? Kono chiketto no zaseki wa nanidesu ka? 一壘,三壘 還是本壘區? 一塁、三塁、ホームベース? Ichirui, sanrui, hōmubēsu? 請問這張票多少錢 いくらてすか? 請問約什麼時間? 何時? Nanji? (會太簡單嗎?不過我是海外的應該聽的懂吧) 約什麼地方? 場所は何ですか? Basho wa nanidesu ka? 請問可以加個line等比較好聯絡? 謝謝你,我們到時候在這裡見面 (因為用翻譯軟體翻譯的都怪怪的,拍到時說出來的對方聽不懂) 然後聽的話有很常在聽日文的動漫or綜藝節目等,所以大概聽的懂 就是說的方面要考慮到敬語,文法那些的 就感謝大家糾正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.8.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1539660402.A.828.html

10/16 11:35, 5年前 , 1F
黃牛票?
10/16 11:35, 1F
※ 編輯: hunng5 (110.26.8.47), 10/16/2018 11:36:30

10/16 11:38, 5年前 , 2F
不是的,就是同行票,上面也說了意思
10/16 11:38, 2F

10/16 11:38, 5年前 , 3F
而且都是實名制的 黃牛票被抓還會被趕出場
10/16 11:38, 3F

10/16 12:25, 5年前 , 4F
你請通行的寫個紙版給你、去站在現場
10/16 12:25, 4F

10/16 12:27, 5年前 , 5F
有人要讓票就會給你啦~
10/16 12:27, 5F

10/16 12:30, 5年前 , 6F
上面日文基本上都聽得懂、但你有考慮過對方講的你懂嗎…
10/16 12:30, 6F

10/16 12:41, 5年前 , 7F
基本上都ok的 不過對方也知道我是海外來的吧?
10/16 12:41, 7F

10/16 12:42, 5年前 , 8F
寫紙版那個是基本必備的
10/16 12:42, 8F

10/16 21:29, 5年前 , 9F
基本上你也不會去到處找人問,所以我覺得拿紙板原地等人
10/16 21:29, 9F

10/16 21:29, 5年前 , 10F
來讓票就可以了
10/16 21:29, 10F

10/16 22:07, 5年前 , 11F
~LL? 基本上看人家怎麼寫照寫一份就好了
10/16 22:07, 11F
就是e+抽選的,日本表演抽選網 不是有錢夜排就能得到的

10/17 04:32, 5年前 , 12F
チケットは女性名義ですか。我看人家買黃牛都會問是男生名
10/17 04:32, 12F

10/17 04:32, 5年前 , 13F
或女生名
10/17 04:32, 13F

10/17 04:43, 5年前 , 14F
還有不記名:名義記載なし。有點好奇為什麼不先在轉票網上
10/17 04:43, 14F

10/17 04:43, 5年前 , 15F
找,不論有沒被查,現場也是可能買不到啊。
10/17 04:43, 15F
這些大概都是有人願意讓票,然後詢問對方票大概的座席,價格,時間,約的地點等 還有聯絡方式等等 之後就是跟對方一起入場這樣 (跟日本人一起看這樣) 另外那個票網簡單來說 很貴很貴,簡單來說就是黃牛 現場舉還有可能原價 ※ 編輯: hunng5 (110.26.197.71), 10/17/2018 11:05:41

10/18 18:47, 5年前 , 16F
問座席和場所的なに建議換成どこ,祝4th求票順利!
10/18 18:47, 16F

10/18 20:14, 5年前 , 17F
你好勇敢...Twitter 有找過嗎?同伴チケット牌子要寫清楚.
10/18 20:14, 17F

10/18 20:14, 5年前 , 18F
..〇〇○のチケットを同伴入場で譲ってくださる方を探して
10/18 20:14, 18F

10/18 20:14, 5年前 , 19F
います。どうか、よろしくお願いします。....最好跟對方再
10/18 20:14, 19F

10/18 20:14, 5年前 , 20F
確認....一緒に入場はいいですか。然後再約地點見面....
10/18 20:14, 20F

10/18 20:14, 5年前 , 21F
待ち合わせの場所どこにしますか。何時にしますか。或者是
10/18 20:14, 21F

10/18 20:14, 5年前 , 22F
...何時に会えばいいですか。
10/18 20:14, 22F
文章代碼(AID): #1RnLfoWe (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RnLfoWe (NIHONGO)