Re: [討論] 英文讀書會事項

看板NTHUTL95作者 (清晨中午傍晚天黑)時間17年前 (2007/03/30 23:13), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《popiswife (華麗的冒險)》之銘言: : 第二次讀書會 : 時間:4/9(一)晚上6點 : 地點:請大家提供!(否則只好去摩斯了@@) : 參與人員:郁倫、懿慧、月亭、孟君、芝雅、毓軒、欣芩、博凱 : (共八名) : 分配範圍: : p.302~322共21頁 : 孟君為此次報告人,請全部看。 : 其他人剛好一人3頁 : 郁倫p.302~304 : 懿慧p.304~306 : 月亭p.307~309 : 芝雅p.310~312 : 毓軒p.313~315 : 欣芩p.316~p.318 : 博凱p.319~p.322 : 此次有中譯本,大家可參閱著看。 你們都是認真的好學生 老師每週三至貴所教書心情都很好 很高興能有此機會教到你們 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^英文老師回信說得 -- 因為我下課 問老師 主題 和 母題 有何不同 老師 回去立刻查字典還 翻譯給我看 很有幹勁 I looked up the words "motif" and "subject" in the "Continental's Concise English-Chinese Dictionary." The explaination goes as follows: Motif: (F) 1. (美術, 文學, 音樂的)主題,意念,動機 2. (圖案的)要素 3. (一般)主旨, 特色 所以, Motif 由法文起源, 被普遍用在相似如英文Subject的其中相關解釋之中, 列於下: Subject: 1. 國民,臣民,屬國的人民 2. 主題, 題目, 問題, 科目, 學科, 話題, 論題 3. (邏)主辭, (文)主詞, 主部; (哲)主體, 主觀, 自我, 實體, 物本 身; (樂)主題, 曲子的主要旋律; (美)主題 4. 原因, 對象 5. 被實驗者, 實驗材料, 被催眠者, 解剖用的屍體 6. . . . 病人; . . . 質的人 因此, 大略比較Motif 與Subject, Motif 較常被使用於如上所列的第一個解釋; 而 Subject 的解釋範圍較大較廣, 包含Motif所涵概的意義, -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.205.148

03/30 23:35, , 1F
推美女又認真又親切。
03/30 23:35, 1F
文章代碼(AID): #163IaIsV (NTHUTL95)
文章代碼(AID): #163IaIsV (NTHUTL95)