Re: 有趣的對話

看板NTUEEice作者 (浮雲)時間22年前 (2002/02/25 13:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《bingcheng (je t'aime...)》之銘言: : ....現在倆人是以〝北京話〞對談...(好像太斯文了,怪累的!) :  甲:是誰在樓下阿? :  乙:是我在這兒呀! :  甲:你在做什麼呢? :  乙:我在這小便吶! : ....現在倆人是以〝國語〞對談...(好像蠻平實的,四個字) :  甲:誰再下面? :  乙:我在這裡! :  甲:你在幹嗎? :  乙:我在小便! : ...現在倆人是以〝台灣話〞對談...(又簡單多了,才三個字) : 甲:啥咪郎? : 乙:喜哇吶! : 甲:銃商誨? : 乙:棒溜內! : ....現在倆人是以〝四川話〞對談...(兩個字ㄟ) :  甲:喇國? :  乙:使握! :  甲:昨傻? :  乙:潦瞭! : ....現在倆人是以〝山東話〞對談...(超酷!!!才一個字) :  甲:誰? :  乙:俺! :  甲:啥? : 乙:尿! 我們家的人說要加英文吧 所以說: A: Who is it? B: It is me. A: What're you doing? B: I am peeing. 看來美國人是屬於和台語同一類的 不過也有山東版的英文 A: Who? B: Me. A: What? B: Pee. -- 做人要樂觀積極‧做事要正大光明 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.119.21
文章代碼(AID): #yUT2H00 (NTUEEice)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #yUT2H00 (NTUEEice)