[認真] 台科教職員餐廳何以墮落至此
先聲明我是臺科畢業的學生,也曾經很愛到教餐吃飯,我也不打算再做批評,就到標題為止
以前我推薦過外校友人教餐吃飯,今後我是不敢了
12/6 0600PM前後
到教餐包兩個便當,結完帳選完四樣副菜後,幫忙裝菜的大嬸就把兩個還沒裝主菜的便當
交給我,我就往旁邊切主菜的餐臺移動,再來我就拿著我的餐卷跟兩個便當,看著切主菜
的師傅(這種人我還用師傅稱呼他,可見我多理性)拿著手機繼續講電話(至少超過十秒),
當我把便當跟餐卷交給他,馬上回以我相當不悅的口氣(自認為我的"不悅"標準算寬鬆),
手臂刺青沒創意的肉肉師傅:你這有蜜汁雞腿要在前面拿
tsai1203:她們(裝菜大嬸)裝完就拿給我,以為都在這裡拿
手臂刺青沒創意的肉肉師傅:跟你說要去前面拿拉
tsai1203(外表嚴肅內心無所謂):是我的問題嗎
一旁大嬸過來看一下發生什麼事,就把我的便當拿去裝雞腿,
手臂刺青沒創意的肉肉師傅:你們也看一下好不好(要裝菜大嬸們注意)
(此時他大小聲念人,動作粗魯)
我拿到我的便當後,本來打算走人就算了,曾經讓我覺得驕傲的教餐,我想不應該砸在
這種人手裡,我走過去跟自助餐收錢的阿姨問,現場的主管是誰我有事情想要反映,該
位阿姨聽完我的略述後,告訴我她會幫我反映,我態度很堅定的告訴她,不行!我需要當
著"手臂刺青沒創意的肉肉師傅"的面,告訴他有客人反映這件事,阿姨走過去我也跟
著過去,阿姨說完後我聽到
手臂刺青沒創意的肉肉師傅:是嗆我$%%$^%^&%&^%(沒聽得清楚)
(他自顧自的說完話後,抬頭看到我)
tsai1203: 態度卡注意ㄟ
手臂刺青沒創意的肉肉師傅從頭到尾都是台語,我用國字打出來語氣緩和許多,我也只
有最後一句才用台語,以上!!
我想現場的阿姨應該不會把今天這事件,告訴她們的相關管理人員,所以可以的話,本篇
可自行轉載,讓相關的人員知道這件事,別讓教餐的服務品質太糟糕,我敢說我就敢負責
認識那個師父的可以告訴他"你上PTT了"
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.13.113
推
12/06 20:33, , 1F
12/06 20:33, 1F
推
12/06 20:34, , 2F
12/06 20:34, 2F
→
12/06 20:36, , 3F
12/06 20:36, 3F
推
12/06 20:37, , 4F
12/06 20:37, 4F
→
12/06 20:38, , 5F
12/06 20:38, 5F
→
12/06 20:41, , 6F
12/06 20:41, 6F
→
12/06 20:53, , 7F
12/06 20:53, 7F
噓
12/06 20:56, , 8F
12/06 20:56, 8F
噓
12/06 20:59, , 9F
12/06 20:59, 9F
→
12/06 21:00, , 10F
12/06 21:00, 10F
→
12/06 21:00, , 11F
12/06 21:00, 11F
→
12/06 21:01, , 12F
12/06 21:01, 12F
推
12/06 21:04, , 13F
12/06 21:04, 13F
→
12/06 21:04, , 14F
12/06 21:04, 14F
→
12/06 21:07, , 15F
12/06 21:07, 15F
→
12/06 21:08, , 16F
12/06 21:08, 16F
→
12/06 21:09, , 17F
12/06 21:09, 17F
噓
12/06 21:19, , 18F
12/06 21:19, 18F
→
12/06 21:23, , 19F
12/06 21:23, 19F
推
12/06 21:24, , 20F
12/06 21:24, 20F
→
12/06 21:37, , 21F
12/06 21:37, 21F
→
12/06 21:49, , 22F
12/06 21:49, 22F
→
12/06 21:50, , 23F
12/06 21:50, 23F
噓
12/06 21:51, , 24F
12/06 21:51, 24F
→
12/06 21:52, , 25F
12/06 21:52, 25F
推
12/06 21:57, , 26F
12/06 21:57, 26F
→
12/06 22:29, , 27F
12/06 22:29, 27F
噓
12/06 22:37, , 28F
12/06 22:37, 28F
噓
12/06 22:51, , 29F
12/06 22:51, 29F
噓
12/06 23:12, , 30F
12/06 23:12, 30F
→
12/06 23:20, , 31F
12/06 23:20, 31F
→
12/06 23:27, , 32F
12/06 23:27, 32F
→
12/06 23:29, , 33F
12/06 23:29, 33F
→
12/06 23:32, , 34F
12/06 23:32, 34F
→
12/06 23:33, , 35F
12/06 23:33, 35F
噓
12/06 23:36, , 36F
12/06 23:36, 36F
推
12/06 23:37, , 37F
12/06 23:37, 37F
→
12/06 23:38, , 38F
12/06 23:38, 38F
→
12/06 23:41, , 39F
12/06 23:41, 39F
還有 38 則推文
噓
12/07 11:06, , 78F
12/07 11:06, 78F
噓
12/07 11:30, , 79F
12/07 11:30, 79F
推
12/07 11:42, , 80F
12/07 11:42, 80F
噓
12/07 11:48, , 81F
12/07 11:48, 81F
推
12/07 12:23, , 82F
12/07 12:23, 82F
噓
12/07 12:49, , 83F
12/07 12:49, 83F
噓
12/07 13:34, , 84F
12/07 13:34, 84F
噓
12/07 14:11, , 85F
12/07 14:11, 85F
噓
12/07 14:51, , 86F
12/07 14:51, 86F
噓
12/07 15:10, , 87F
12/07 15:10, 87F
推
12/07 15:17, , 88F
12/07 15:17, 88F
→
12/07 15:57, , 89F
12/07 15:57, 89F
推
12/07 16:44, , 90F
12/07 16:44, 90F
噓
12/07 16:56, , 91F
12/07 16:56, 91F
噓
12/07 17:03, , 92F
12/07 17:03, 92F
噓
12/07 19:05, , 93F
12/07 19:05, 93F
→
12/07 20:59, , 94F
12/07 20:59, 94F
噓
12/07 22:20, , 95F
12/07 22:20, 95F
推
12/07 22:32, , 96F
12/07 22:32, 96F
噓
12/07 23:00, , 97F
12/07 23:00, 97F
→
12/07 23:43, , 98F
12/07 23:43, 98F
→
12/07 23:48, , 99F
12/07 23:48, 99F
→
12/07 23:49, , 100F
12/07 23:49, 100F
→
12/07 23:50, , 101F
12/07 23:50, 101F
→
12/07 23:52, , 102F
12/07 23:52, 102F
→
12/07 23:59, , 103F
12/07 23:59, 103F
→
12/08 00:47, , 104F
12/08 00:47, 104F
→
12/08 00:50, , 105F
12/08 00:50, 105F
噓
12/08 00:56, , 106F
12/08 00:56, 106F
噓
12/08 01:39, , 107F
12/08 01:39, 107F
噓
12/08 01:57, , 108F
12/08 01:57, 108F
→
12/08 02:01, , 109F
12/08 02:01, 109F
噓
12/08 12:08, , 110F
12/08 12:08, 110F
推
12/08 13:07, , 111F
12/08 13:07, 111F
噓
12/08 20:55, , 112F
12/08 20:55, 112F
→
12/08 20:56, , 113F
12/08 20:56, 113F
→
12/08 20:58, , 114F
12/08 20:58, 114F
→
12/08 23:35, , 115F
12/08 23:35, 115F
推
12/09 12:01, , 116F
12/09 12:01, 116F
推
12/09 20:54, , 117F
12/09 20:54, 117F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
認真
-8
117