Re: [請益] 有人可以幫我翻譯一下這一段嗎? 感激不 …

看板PHP作者 (洨淫蟲)時間13年前 (2011/06/12 10:13), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《e04313224200 (陽光!音樂!海!)》之銘言: : // 若 GET 參數有 lic(是否已授權) 及 del(是否被凍結) : // 則在查詢敘述後面加上 WHERE 子句 : if(isset($lic) && isset($del)) : $SQLStr .= " WHERE is_licensed = '$lic' AND is_deleted='$del'"; : else if(isset($lic) && !isset($del)) : $SQLStr .= " WHERE is_licensed = '$lic'"; : else if(!isset($lic) && isset($del)) : $SQLStr .= " WHERE is_deleted='$del'"; : $res = db_query($SQLStr); : $nums = db_num_rows($res); 簡單的說這是個SQL拼裝的程式段判斷IF變數狀況 來決定要下什麼SQL指令最後在算出總共有幾筆資料 不知道這樣說了解嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.158.14.92

06/14 16:41, , 1F
推好人
06/14 16:41, 1F
文章代碼(AID): #1Dz23MgB (PHP)
文章代碼(AID): #1Dz23MgB (PHP)