Re: [請益] 有人可以幫我翻譯一下這一段嗎? 感激不 …
※ 引述《e04313224200 (陽光!音樂!海!)》之銘言:
: // 若 GET 參數有 lic(是否已授權) 及 del(是否被凍結)
: // 則在查詢敘述後面加上 WHERE 子句
: if(isset($lic) && isset($del))
: $SQLStr .= " WHERE is_licensed = '$lic' AND is_deleted='$del'";
: else if(isset($lic) && !isset($del))
: $SQLStr .= " WHERE is_licensed = '$lic'";
: else if(!isset($lic) && isset($del))
: $SQLStr .= " WHERE is_deleted='$del'";
: $res = db_query($SQLStr);
: $nums = db_num_rows($res);
簡單的說這是個SQL拼裝的程式段判斷IF變數狀況
來決定要下什麼SQL指令最後在算出總共有幾筆資料
不知道這樣說了解嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.158.14.92
推
06/14 16:41, , 1F
06/14 16:41, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):