Re: [心得] 看完第八集十分厭惡一步禪空
看板Palmar_Drama作者shyfox (穿的像阿宅臭了嗎)時間10年前 (2014/10/24 21:26)推噓31(31推 0噓 142→)留言173則, 16人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《ksbjo852 (小魚)》之銘言:
: 拿廢死來比也太好笑.
: 廢死是用其他方式代替死刑.罪犯用非死刑的方式贖罪和受罰.
: 而戲中的禪空則是用自己受一掌來換取群俠對魔兵的報復.
: 事實上禪空也認為魔兵是有錯的,所以他才用自己當作贖罪的方式.
: 跟魔兵是不是無辜根本沒關係...
: 禪空的想法是"殺止殺不太好.親友死了報復回去親友也不會復活,所以放下仇恨."
: 和一堆人想的"魔兵是服從上級的命令才殺人的,所以魔兵是無辜的."根本沒關係
: 禪空一人一掌換魔兵的性命,只是用自己的身體所以看起來很偉大.
: 廢死至少還有用其他方式來逞罰罪犯.
: 廢死很荒謬,但是戲更荒謬...
菩提尊是個人覺得最符合心中對佛門高僧定義的角色
以第七集戲中情況來說
想止殺只有兩種方式
一種是用武力強壓
用武力強壓會增加對方的怒氣值
菩提尊只是在當下選擇最符合他該做的方式
中原人民的憤怒他懂
他也知道自己是在強求
所以他拿自己生命做強求相對的代價
也符合那集標題:慈悲的代價
至於戰爭後的論述前面幾頁已經談很多就不多談了
拿廢死聯盟來比較菩提尊的行為是懶叫比雞腿
今天假設法律不存在
廢死會像菩提尊一樣去擋著死刑犯
對受難者家屬說先殺了我讓死刑犯有贖罪的機會嗎?
基本上廢死就是拿社會資源去換取別人(可能會)贖罪反省的機會
有一個很適合談的例子
最近新竹之狼出獄了
之前的受難者家屬情何以堪?
現在住在新竹的女性同胞又要怎麼辦?
支持廢死的永遠只會談曲高和寡的論述
卻不去看現實有沒有基本面上的問題
老是舉一些特例出來卻不舉常規
那種以特例為主的意見叫做"偏見"
最好笑的是當有反廢死的聲音
有"偏見"的人反而會說是別人有偏見
菩提尊都到達以身代死的境界了
某些支持廢死卻連別人說話都可以說是偏見
對我來說愚蠢的禿驢都比簡單的廢死論述來的有說服力
因為他是用自己生命在實踐自己的理念
廢死是用別人生命在實踐自己的理念
嗯...怎麼讓我想到某個拿別人生命在實踐自己理念的人?
第八集的部份也寫的很棒
同樣是阿彌陀佛
代表的意思卻不同
有興趣可以去查查一些禪宗的資料
菩提尊有很多作為都和禪宗有異曲同工之妙
我想這也是我十分欣賞菩提尊的原因
因為我本身就很欣賞禪宗的禪意
至於喜不喜歡這名角色就看各人了
希望編劇能讓菩提尊有個好下場
畢竟在現實中像地藏王那種人根本不存在
戲中出現簡單多了
--
推
04/03 23:25,
04/03 23:25
→
04/03 23:26,
04/03 23:26
→
04/03 23:26,
04/03 23:26
→
04/03 23:26,
04/03 23:26
→
04/03 23:26,
04/03 23:26
→
04/03 23:26,
04/03 23:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.60.179
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1414157180.A.1F6.html
※ 編輯: shyfox (123.194.60.179), 10/24/2014 21:33:09
推
10/24 21:30, , 1F
10/24 21:30, 1F
→
10/24 21:30, , 2F
10/24 21:30, 2F
推
10/24 21:32, , 3F
10/24 21:32, 3F
推
10/24 21:32, , 4F
10/24 21:32, 4F
→
10/24 21:32, , 5F
10/24 21:32, 5F
→
10/24 21:33, , 6F
10/24 21:33, 6F
→
10/24 21:34, , 7F
10/24 21:34, 7F
推
10/24 21:35, , 8F
10/24 21:35, 8F
推
10/24 21:36, , 9F
10/24 21:36, 9F
→
10/24 21:36, , 10F
10/24 21:36, 10F
→
10/24 21:36, , 11F
10/24 21:36, 11F
→
10/24 21:37, , 12F
10/24 21:37, 12F
→
10/24 21:39, , 13F
10/24 21:39, 13F
→
10/24 21:39, , 14F
10/24 21:39, 14F
→
10/24 21:39, , 15F
10/24 21:39, 15F
推
10/24 21:40, , 16F
10/24 21:40, 16F
→
10/24 21:40, , 17F
10/24 21:40, 17F
→
10/24 21:40, , 18F
10/24 21:40, 18F
推
10/24 21:41, , 19F
10/24 21:41, 19F
→
10/24 21:41, , 20F
10/24 21:41, 20F
→
10/24 21:41, , 21F
10/24 21:41, 21F
→
10/24 21:41, , 22F
10/24 21:41, 22F
→
10/24 21:42, , 23F
10/24 21:42, 23F
推
10/24 23:47, , 24F
10/24 23:47, 24F
→
10/24 23:49, , 25F
10/24 23:49, 25F
→
10/24 23:50, , 26F
10/24 23:50, 26F
推
10/25 00:03, , 27F
10/25 00:03, 27F
推
10/25 00:07, , 28F
10/25 00:07, 28F
→
10/25 00:07, , 29F
10/25 00:07, 29F
→
10/25 00:09, , 30F
10/25 00:09, 30F
→
10/25 00:10, , 31F
10/25 00:10, 31F
→
10/25 00:10, , 32F
10/25 00:10, 32F
還有 101 則推文
推
10/25 01:05, , 134F
10/25 01:05, 134F
→
10/25 01:05, , 135F
10/25 01:05, 135F
→
10/25 01:05, , 136F
10/25 01:05, 136F
→
10/25 01:06, , 137F
10/25 01:06, 137F
→
10/25 01:07, , 138F
10/25 01:07, 138F
推
10/25 01:07, , 139F
10/25 01:07, 139F
→
10/25 01:07, , 140F
10/25 01:07, 140F
→
10/25 01:08, , 141F
10/25 01:08, 141F
→
10/25 01:08, , 142F
10/25 01:08, 142F
→
10/25 01:08, , 143F
10/25 01:08, 143F
→
10/25 01:09, , 144F
10/25 01:09, 144F
→
10/25 01:09, , 145F
10/25 01:09, 145F
→
10/25 01:10, , 146F
10/25 01:10, 146F
→
10/25 01:11, , 147F
10/25 01:11, 147F
推
10/25 01:12, , 148F
10/25 01:12, 148F
→
10/25 01:12, , 149F
10/25 01:12, 149F
→
10/25 01:12, , 150F
10/25 01:12, 150F
→
10/25 01:13, , 151F
10/25 01:13, 151F
→
10/25 01:13, , 152F
10/25 01:13, 152F
→
10/25 01:13, , 153F
10/25 01:13, 153F
→
10/25 01:59, , 154F
10/25 01:59, 154F
→
10/25 02:01, , 155F
10/25 02:01, 155F
→
10/25 11:12, , 156F
10/25 11:12, 156F
→
10/25 11:12, , 157F
10/25 11:12, 157F
→
10/25 11:12, , 158F
10/25 11:12, 158F
→
10/25 11:13, , 159F
10/25 11:13, 159F
→
10/25 11:13, , 160F
10/25 11:13, 160F
推
10/25 13:33, , 161F
10/25 13:33, 161F
→
10/25 13:33, , 162F
10/25 13:33, 162F
→
10/25 13:33, , 163F
10/25 13:33, 163F
→
10/25 13:34, , 164F
10/25 13:34, 164F
→
10/25 13:43, , 165F
10/25 13:43, 165F
→
10/25 13:43, , 166F
10/25 13:43, 166F
推
10/25 14:06, , 167F
10/25 14:06, 167F
推
10/25 17:48, , 168F
10/25 17:48, 168F
→
10/25 17:51, , 169F
10/25 17:51, 169F
→
10/25 17:53, , 170F
10/25 17:53, 170F
→
10/25 17:53, , 171F
10/25 17:53, 171F
推
10/25 18:31, , 172F
10/25 18:31, 172F
推
10/25 18:36, , 173F
10/25 18:36, 173F
討論串 (同標題文章)