[心得] 奇人密碼 特映會感想

看板Palmar_Drama作者 (三つ葉)時間9年前 (2015/02/03 00:35), 9年前編輯推噓51(51056)
留言107則, 46人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
     首先感謝版友提供的資訊,才有機會能拿到能拿到這次特映會的票。我大約是7點半左 右到微風國賓排隊,參加特映會的影迷比想像中還要多,時不時聽到在討論金光或霹靂劇 情的聲音(笑)。贅言不多說,就講講簡單的觀後感吧。   開頭的半小時,也就是人物登場與劇情鋪陳的部分拍的非常精彩。不論是武打或是劇 情節奏都掌握的恰到好處。木人、張彤的武打,對白的設計,丑角的笑點都成功的吸引了 觀眾的目光。一場武鬥大會的武打,不單是操偶棒與特效的結合更是精彩。可惜,接下來 劇情、武打或特效均是每下愈況。到了結尾本該是劇情高潮的地方,卻成了虛應一應故事 。劇情、剪接像是在趕火車,特效像是沒資金似的水平大幅下降。到了結尾,觀眾們大概 都有相同的疑問...中後段是怎麼回事?前面的好,反而諷刺地凸顯了中後段的慘不忍睹。 我不知道是基於未來的系列還是怎樣,戲雖然不用把一切演出來,但也不能什麼都不解釋 啊!?(正所謂留白很美,但不能全白啊)連基本的設定都沒講清楚就結局了...這要觀眾怎麼 能融入呢?另外,預告片中為人所詬病的配音,在本片中更加恐怖。主角群的配音幾近捧讀 ,非常令人出戲...反而是配角群的配音非常到位,而且台語聽起來真的比較習慣...(個人 意見)   簡單小結一下,我認為劇本沒有太大的問題(我會期待改編版小說),問題是導演對戲 的剪接和劇情步調的安排、中後段的草率害慘了這部戲。如果在中後段能堅持前段的水平 ,你們就成功了啊偶動漫...看完之後,比起失望,更多是可惜的心情... p.s.片尾有彩蛋,是伏筆,但拍不拍的出來就看造化了...         -- 本文同步刊載於 三葉草的字裡行間,聊天聊地聊電影 http://kirakuroba.blogspot.tw/ http://kami12109.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.218.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1422894923.A.0B7.html

02/03 00:37, , 1F
過一陣子大概要出來哭台灣人不挺本土文化
02/03 00:37, 1F

02/03 00:40, , 2F
還是會去看一次意思一下
02/03 00:40, 2F

02/03 00:42, , 3F
坐等霹靂台免費播
02/03 00:42, 3F

02/03 00:45, , 4F
電影後段像是全劇組人都在趕著下班
02/03 00:45, 4F

02/03 00:47, , 5F
心得文推,預告片中的配音就聽的出來很慘了,依中配來說
02/03 00:47, 5F

02/03 00:47, , 6F
請搜尋 補破布
02/03 00:47, 6F

02/03 00:48, , 7F
也算很差的,整部戲都這樣當然會出戲,至於特效,之前第
02/03 00:48, 7F

02/03 00:50, , 8F
看了各版本配音真的……
02/03 00:50, 8F

02/03 00:50, , 9F
一預告出來時我也覺得不錯,但第二預告出來時就看破手腳
02/03 00:50, 9F

02/03 00:51, , 10F
情感膚淺、對白中二、人物表面、劇情無聊,我真的睡著
02/03 00:51, 10F

02/03 00:52, , 11F
把它當成卡通來看,應該不會那麼生氣,應該啦
02/03 00:52, 11F

02/03 00:52, , 12F
了,短短兩分半的預告就出現動畫水準參差不齊的狀況,很
02/03 00:52, 12F

02/03 00:55, , 13F
已經說好要拍三集拉
02/03 00:55, 13F

02/03 00:55, , 14F
難說服人說整部動畫有多好,除配音外連強調很好的動畫都
02/03 00:55, 14F

02/03 00:57, , 15F
這樣實在很難找到動力去看,再來等其他心得看看好了...
02/03 00:57, 15F

02/03 00:57, , 16F
說三集 後兩集還沒著落
02/03 00:57, 16F

02/03 00:58, , 17F
導演的功力還是太弱了 張力還不如某些日本TV動畫
02/03 00:58, 17F

02/03 00:59, , 18F
看來過年的時候要找其他電影看了
02/03 00:59, 18F

02/03 01:02, , 19F
上櫃囉
02/03 01:02, 19F

02/03 01:05, , 20F
最近的動畫有海綿寶寶 火影忍者 米花殺人王
02/03 01:05, 20F

02/03 01:19, , 21F
角色對白像在朗讀真的是大忌, 蠻多國片都毀在這點上...
02/03 01:19, 21F

02/03 01:35, , 22F
要爆炸了嗎,為了電影,搞出當機風雲這種大爛戲,結果
02/03 01:35, 22F

02/03 01:35, , 23F
電影也(^_^)
02/03 01:35, 23F

02/03 01:42, , 24F
開拓新客群,搞不好平常沒在看的人覺得很好看也不一定..
02/03 01:42, 24F

02/03 01:48, , 25F
看FB社團的反應不錯~中等~ 我還是等之後看完再來說~~
02/03 01:48, 25F

02/03 01:50, , 26F
電視劇虎頭蛇尾 想不到電影也是如此.....
02/03 01:50, 26F

02/03 01:50, , 27F
不過確實是準備在拍第二部了~ 我有看到報導詳細時間了~
02/03 01:50, 27F

02/03 01:54, , 28F
希望不會影響正劇...
02/03 01:54, 28F

02/03 02:00, , 29F
我看到FB社團是反應不錯啦 實際還是要我Y自己去看一下
02/03 02:00, 29F

02/03 02:05, , 30F
配音一整個囧~劇情就風之谷、阿凡達、七龍珠大雜燴
02/03 02:05, 30F

02/03 02:07, , 31F
從女飛賊出現 整個劇情就每下愈況~到後面一整個生硬
02/03 02:07, 31F
冒險、比武、拯救世界這些簡單的元素,結合些許中國的漢朝歷史與奇幻色彩。 就一部娛樂商業電影,這部戲的劇情構我認為還算算成功。 雖然看到很多其他作品的影子,但的確是有東方奇幻的雛形。 可惜不能完完整整的呈現給觀眾...

02/03 02:12, , 32F
這配音我真的不行..最近台灣播的動畫有原音我一定轉原音
02/03 02:12, 32F

02/03 02:13, , 33F
因為台配真的生硬又棒讀 一點氣氛都沒有= = 看預告這配
02/03 02:13, 33F

02/03 02:14, , 34F
音比電視播的還慘orz
02/03 02:14, 34F

02/03 02:20, , 35F
台灣的動畫還算好了,配音員就算不是專業也有一定經驗
02/03 02:20, 35F

02/03 02:20, , 36F
這配音比動畫還慘
02/03 02:20, 36F

02/03 02:20, , 37F
看完突然覺得就算是現在的黃文擇還是好神啊
02/03 02:20, 37F
黃文擇在裡面的配音沒話說,專業的就是專業的,非常棒! 但是他配的角色非常明顯是被砍戲... 不然做為對劇情可能會有影響的吉祥物應該會非常成功...
還有 35 則推文
還有 4 段內文
02/03 12:08, , 73F
我... 我戴耳塞進電影院支持好了 = = 之前看預告
02/03 12:08, 73F

02/03 12:08, , 74F
聽配音 整個寒毛豎起 囧
02/03 12:08, 74F

02/03 12:24, , 75F
後段劇情是劇本本來就這樣,另外拍片不是順下來拍的喔
02/03 12:24, 75F

02/03 12:41, , 76F
看電影板評價還可以 安心了 希望能有後兩部不要斷尾 w
02/03 12:41, 76F

02/03 12:42, , 77F
要找配音員的資料嗎 寫手有在巴哈PO出來~
02/03 12:42, 77F

02/03 12:42, , 78F
02/03 12:42, 78F

02/03 12:43, , 79F
嗄你已經查到了阿 跟我PO的那篇一樣
02/03 12:43, 79F

02/03 12:44, , 80F
他PO了這資料就露出馬腳了
02/03 12:44, 80F
配音員的資料也只能在WIKI和巴哈那篇有...

02/03 12:46, , 81F
蕭煌奇是樓蘭王子?不會是那個在預告片裡領軍出征的台詞
02/03 12:46, 81F

02/03 12:47, , 82F
念的活像是要帶一群人去掃廁所一樣沒氣勢的那隻吧
02/03 12:47, 82F
是的,就是那位王子(有點魔王子的感覺),而且配音的確是沒什麼氣勢。

02/03 12:48, , 83F
配音沒很糟拉 就一般動畫電影 部份台詞還是台語
02/03 12:48, 83F

02/03 12:49, , 84F
讓悠遊白書的旁白講旁白不是很好嗎 天才
02/03 12:49, 84F

02/03 12:57, , 85F
突然想到一個我很在意的問題,電影裡面的角色有詩號嗎
02/03 12:57, 85F
完全沒有詩號,畢竟不是走傳統布袋戲的套路。

02/03 13:02, , 86F
就目前我在電影版 FB 和巴哈和之前中部試映看到的評價~
02/03 13:02, 86F

02/03 13:03, , 87F
分成兩塊~布袋戲霹靂迷一半好一半差~但非戲迷幾乎都是好
02/03 13:03, 87F

02/03 13:05, , 88F
從電影拍攝時一開始就說到,主要給非戲迷看的~用來吸收
02/03 13:05, 88F

02/03 13:06, , 89F
新客群的,看來是成功的~ 但流失的傳統戲迷看來也不少
02/03 13:06, 89F

02/03 13:06, , 90F
基本上就是不會失望 就是可惜 可以拍得更好
02/03 13:06, 90F

02/03 13:07, , 91F
中規中矩的娛樂片 就像你進戲院看阿凡達跟鋼鐵擂台
02/03 13:07, 91F

02/03 13:08, , 92F
還是自己看比較準...
02/03 13:08, 92F

02/03 13:10, , 93F
是阿~ 還是自己看比較準~但還是會希望有心理準備不管爛
02/03 13:10, 93F

02/03 13:11, , 94F
還是好~~
02/03 13:11, 94F
如果原本非布袋戲迷的觀眾們能夠接受,也是件好事。 但也希望他們能在後續幾部中彌補缺點。

02/03 14:19, , 95F
其實台灣人對於角色的口條不怎麼注重
02/03 14:19, 95F

02/03 14:19, , 96F
從偶像劇和近期比較紅的大眾電影都看得出來
02/03 14:19, 96F

02/03 14:20, , 97F
所以在口條部分非戲迷的應該都不會感覺到有什麼問題
02/03 14:20, 97F

02/03 14:21, , 98F
如果一個演員口條練不好 有一半要算在導演的頭上
02/03 14:21, 98F

02/03 17:35, , 99F
個人無法看國片的大部分原因就是台詞和角色說話的方法....
02/03 17:35, 99F

02/03 17:36, , 100F
不是台詞搞到不像正常人說話,就是像念稿... Orz
02/03 17:36, 100F

02/03 17:37, , 101F
不過站在支持傳統文化的角度還是希望這部片至少能打平...
02/03 17:37, 101F

02/03 17:39, , 102F
有時看到動畫的中文配音也是差不多的感覺
02/03 17:39, 102F

02/03 17:40, , 103F
角色激動時還要強調"咬字清晰", 連"阿~~~~" 都要字正腔圓
02/03 17:40, 103F

02/03 17:55, , 104F
其實就算虧也不會虧很多啦~霹靂的持股只有四成而已
02/03 17:55, 104F

02/03 17:55, , 105F
不會像聖石的情況那樣快倒~~
02/03 17:55, 105F

02/03 18:27, , 106F
台灣票房差沒差 這片本來就是想攻對岸 對岸很愛爛戲
02/03 18:27, 106F
不過看這部片宣傳的力道...他們絕對也很看重台灣票房。 ※ 編輯: kira12109 (111.248.218.87), 02/03/2015 20:30:00

02/04 18:58, , 107F
特展中 小釵跟無后在小木屋那段還比較讓我懷念
02/04 18:58, 107F
文章代碼(AID): #1KpwTB2t (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1KpwTB2t (Palmar_Drama)