Re: [HOI2] DA1.2 正體中文化 (08/7/14)

看板Paradox作者 (筆劍春秋梁父吟)時間16年前 (2008/07/14 09:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《iampan (我是潘)》之銘言: : 三、DA新劇本的虛擬國家翻譯: 我的翻譯法 : 1.北美洲合眾國,簡稱"美國"。 "北美合眾國"簡稱"合眾國" : 2.澳大拉西亞聯盟,簡稱"澳大拉西亞"。 建議簡稱"大洋國" : 3.中華民主共和國,簡稱"中華民國"。(原文是Republic of China) 中華共和國 辛亥革命時原本通電採用"中華共和國"之國名 國父回國後堅持改為"中華民國" : 4.法蘭克及西班牙波旁王朝,簡稱"波旁王朝"。 這名稱太奇怪 應該稱為"法蘭西西班牙聯合王國"或簡稱"波旁王國" : 5.哥薩克聯合王國,簡稱"哥薩克"。 : 6.瑞典王國,簡稱"瑞典"。 : 7.美利堅邦聯國,簡稱"邦聯國"。 "美利堅邦聯"簡稱"邦聯"即可 : 8.中印王國,簡稱"中印王國"。 中印太過拗口 要不就照原文叫"印度支那",要不就叫"中南王國" (而且史實上應該是"帝國",雖然非常短命) : 9.普魯士帝國,簡稱"普魯士"。 原文有"帝國"這個字嗎?? 若沒有,應稱普魯士王國 威廉一世原本不想另外設立德意志皇帝之位,直接以普魯士王國統一德國 是俾斯麥等人強力主張下才設立的 : 10.俄羅斯帝國,簡稱"俄羅斯"。 : 11.鄂圖曼土耳其帝國,簡稱"鄂圖曼"。 習慣上稱為"鄂圖曼帝國" 不然就要叫"鄂圖曼土耳其" 因為該名詞的原意是"鄂圖曼的"土耳其帝國 "鄂圖曼"僅僅是個人名而已 : 12.印度共和國,簡稱"印度"。 : 13.南美洲蘇維埃革命聯盟,簡稱"南美聯盟"。 這個名字也很怪,因為"蘇維埃"是俄文 我建議照原文譯為"南美解放聯盟" : 14.日本人民革命共和國,簡稱"日本"。 : 15.歐洲蘇維埃聯邦,簡稱"歐洲蘇聯"。 : 16.羅馬社會主義共和國,簡稱"羅馬"。 : 17.非洲人民社會主義群眾國,簡稱"非洲民眾國"。 : 18.波斯人民共和國,簡稱"波斯"。 ==== 其他沒印象了,先不說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.140.157
文章代碼(AID): #18Uh8ThL (Paradox)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18Uh8ThL (Paradox)