回想起我開始打撲克的過程…一開始只是好玩的三四人桌,後來會
上版之後認識的人越來越多,開場的地點也從政大、新店…慢慢移到了
現在的西門。一開始大多都是我們半開玩笑講的[政大幫]朋友組成的,
大家原本就熟識,加上人數不多,溝通起來較不費心力。有什麼問題或
是疑點都是馬上提出,大家立刻討論處理。
後來一起加入的朋友日漸增加,狀況就不是那麼簡單了。講真的這
個遊戲很好玩,而且在特定的情況下,也很好贏。就因為這樣的原因,
各式各樣的玩家都會有。有些人只是想來找人聊天;有些人是來看自己
運氣如何;有些人想和人家交流討論;也有人只想龜起來穩穩賺。一開
始我總是盡全力去維持牌局的一些"規範",但是到後來我發現那不知道
是不是大家所想要的?
不知道有多少人思考過自己想要的團是怎樣的呢?
我想要追求的環境,就是可以盡力仿造出國外正式賭場的氛圍。我
盼望可以見到大家在歡笑與言談聲之中享受這個紳士的遊戲,但"秩序"
一直是我認為非常重要的一點。而這點在現在的西門團中是大大的被忽
視的。主要原因之一我想是有些人還不太知道哪些事是"可以"、哪些事
是"不行"。所以在此我提出幾點我聽到或親眼見到之後,感到無法接受
的事項。也許對很多人來說這些都是很普通的事情,但是我希望大家明
白,在正式場合中它們是不會被允許的。
1. 在已蓋牌的情況下對該牌局有評論。
有牌的時候要講什麼當然無所謂,但是沒有牌的時候你能聊的就是
今天的天氣、王建民的表現、隔壁桌的正妹、…還有前幾手牌的內容。
當你蓋掉一手牌,你就不該再去影響這手牌的進行。你對於這手牌所講
的任何一句話,都有可能影響到桌上仍然在進行遊戲的玩家。
2. 與未參與或已離開牌局的人討論如何行動。
撲克是項個人的遊戲,不是小組的遊戲。討論應是等該局結束之後
再做的事情。試問如果有人找幾個朋友在旁邊觀察每個人,事後將資訊
交換討論之後再做決定,這樣的牌局公平嗎?和已蓋牌的人討論這就更
不用說了,根本就是一種瓜田李下的行為,完全影響了牌局的公平性。
3. 開些不適當的玩笑。
像輪到自己之前就把籌碼推出去或喊all in,之後再說尚未輪到自
己所以不算;或是使用類似"我all in........下一把"此類的話語。關
於沒照順序行動的規定之前大家似乎有所共識了,我就不再講了。值得
一提的是我希望大家可以盡量避免造成誤會的情況。我常常看到有人習
慣會複頌前一個人講的話,如果用文字打的話可能會是:
"check? ...................那我喊250"
可是如果你疑問句的語氣不夠明顯,很容易大家在等待中間"........"
的時間中就以為你是check了。要是這時有人開牌了,豈不是很尷尬?
4. 伸手去拿別人的牌或是已經蓋掉的牌
玩家沒有去拿已經蓋掉的牌或是其他牌的權利。蓋掉的牌就是沒
了,也就不屬於你了。很多人看到桌上的牌之後會"忍不住"想要把自己
的牌拿回來看看,這更是非常非常非常不正確的事情,會對牌局的正常
進行造成很大的影響。伸手去拿別人的牌這我想就不用多說了,大家應
該也清楚。
其他我想還是有一些我一時沒有想到的,總之我希望大家對於自己的
要求可以更加嚴謹些。也許你亂喊"all in"時覺得不會有人相信你,但是
如果有人很快速的講了"call",造成的後果絕不是笑一笑就可以彌補的。
也許你認為勸你朋友衝刺加注只是為了好玩,但是如果對方是在bluff,
難道你要負責賠償對方的損失嗎?你伸手去拿蓋掉的牌的時候,有想過別
人看到了會怎麼想嗎?
對於某些誇張的行為,不只是我,也有其他人感到憤怒與不悅。某些
人會選擇離開、某些人會選擇忍受,也有些人會寧願在旁邊等五枚就好。
依西門團現在的盛況,短期來看想必不會因為這樣就沒有玩家。但大家希
望看到最終留下來的玩家是怎樣的呢?大家會樂見所有循規蹈矩的人都因
感到不公平而離開嗎?
最後,如果有人感覺自己的行為有在這篇文章中被我指責,請不用太
在意。畢竟現今西門團中遵守規矩的人沒幾個,而這也不全然是大家的問
題。在沒有人和大家解釋的情況下,很多似是而非的行為久而久之被眾人
接受也不奇怪。這已經是個整體的問題,而不是個人的問題了。若非如此
,我也不會特別寫這篇文章勸告大家。希望大家了解。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.225.48
推
06/22 10:48, , 1F
06/22 10:48, 1F
→
06/22 10:50, , 2F
06/22 10:50, 2F
推
06/22 11:06, , 3F
06/22 11:06, 3F
推
06/22 12:29, , 4F
06/22 12:29, 4F
推
06/22 13:10, , 5F
06/22 13:10, 5F
推
06/22 13:41, , 6F
06/22 13:41, 6F
推
06/22 13:59, , 7F
06/22 13:59, 7F
→
06/22 15:03, , 8F
06/22 15:03, 8F
推
06/22 15:12, , 9F
06/22 15:12, 9F
推
06/22 15:13, , 10F
06/22 15:13, 10F
推
06/22 17:15, , 11F
06/22 17:15, 11F
推
06/22 21:08, , 12F
06/22 21:08, 12F
→
06/22 21:08, , 13F
06/22 21:08, 13F
推
06/23 00:18, , 14F
06/23 00:18, 14F
推
06/23 05:44, , 15F
06/23 05:44, 15F
→
06/23 05:45, , 16F
06/23 05:45, 16F
→
06/23 05:45, , 17F
06/23 05:45, 17F
推
06/23 05:47, , 18F
06/23 05:47, 18F
→
06/23 05:48, , 19F
06/23 05:48, 19F
→
06/23 05:49, , 20F
06/23 05:49, 20F
→
06/23 05:51, , 21F
06/23 05:51, 21F
→
06/23 05:52, , 22F
06/23 05:52, 22F
→
06/23 05:54, , 23F
06/23 05:54, 23F
→
06/23 08:06, , 24F
06/23 08:06, 24F
→
06/23 08:07, , 25F
06/23 08:07, 25F
→
06/23 08:07, , 26F
06/23 08:07, 26F
推
06/23 16:34, , 27F
06/23 16:34, 27F
→
06/23 16:34, , 28F
06/23 16:34, 28F
推
06/23 16:51, , 29F
06/23 16:51, 29F
→
06/23 16:52, , 30F
06/23 16:52, 30F
→
06/23 16:54, , 31F
06/23 16:54, 31F
→
06/23 16:55, , 32F
06/23 16:55, 32F
推
06/23 19:12, , 33F
06/23 19:12, 33F
推
06/23 19:23, , 34F
06/23 19:23, 34F
→
06/23 19:23, , 35F
06/23 19:23, 35F
推
06/23 19:27, , 36F
06/23 19:27, 36F
→
06/23 19:27, , 37F
06/23 19:27, 37F
推
06/23 20:29, , 38F
06/23 20:29, 38F
→
06/23 20:30, , 39F
06/23 20:30, 39F
→
06/23 20:30, , 40F
06/23 20:30, 40F
→
06/23 22:36, , 41F
06/23 22:36, 41F
→
06/23 22:37, , 42F
06/23 22:37, 42F
推
06/24 07:46, , 43F
06/24 07:46, 43F
→
06/24 07:49, , 44F
06/24 07:49, 44F
→
06/24 07:49, , 45F
06/24 07:49, 45F
→
06/24 07:49, , 46F
06/24 07:49, 46F
推
06/24 07:53, , 47F
06/24 07:53, 47F
→
06/24 07:53, , 48F
06/24 07:53, 48F
推
06/24 07:56, , 49F
06/24 07:56, 49F
→
06/24 08:04, , 50F
06/24 08:04, 50F
推
06/27 17:27, , 51F
06/27 17:27, 51F
討論串 (同標題文章)