Re: [問題]請中文系的同學幫我翻譯一下好嗎?
※ 引述《picaball (大便好香呀)》之銘言:
: ◎◎皮卡球的讚美為什麼不被當成讚美?◎◎
恕刪
我只是路人 經過這裡順道看一看這討論串 也就是你們眼中的非專業人士
我發現 你們很喜歡引用大量的經典來當作辯證反駁的工具
好啦 這也許是你們學科上的訓練 不過對於我們這種外人看來真的相當痛苦
似乎也流於吊書袋之嫌
就我們理工科而言
science 或是 nature 這種知名期刊第一個要求的條件就是
"投稿者必須讓你的東西可以被國中程度者所看懂"
我一直認為 學術這種東西不應該只是象牙塔裡頭的一小群人互相滿足玩耍
小眾之樂 不如分享給大眾之樂
但是研究生往往會有一種情緒 尤其是層級越高的研究生
總是希望自己講出的東西很有學術 字字珠璣 旁徵博引到大家驚訝於你的知識
卻忘記你到底要解釋什麼去了...
此外 我發現你們發文都有一種特色
在激烈慷慨近乎吵架的語氣之後 往往會突然轉折成開玩笑自嘲的語氣
跟古代文人往往在文末都會自嘲的感覺挺像
喔 回這篇文的目的主要是要讚美皮卡球先生
你的邏輯真的不錯!! 我喜歡你這篇的論述 雖然它太長了點 >"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.46.156
推
11/22 14:32, , 1F
11/22 14:32, 1F
推
11/22 14:37, , 2F
11/22 14:37, 2F
→
11/22 14:38, , 3F
11/22 14:38, 3F
推
11/23 07:49, , 4F
11/23 07:49, 4F
推
12/12 01:05, , 5F
12/12 01:05, 5F
討論串 (同標題文章)