Re: [討論] 關於"敏探春興利除宿弊"一節
其實你引的原文已經寫出來了啊XD
※ 引述《ienjan (開始等待第五季紐約CSI)》之銘言:
: 這一段不但主寫探春改革家務的精明幹練
: 也可以說是側寫曹雪芹心中的經濟概念
: 可是我實在看不懂,探春把園子交給那些婆子打理
: 是可以得到什麼利潤嗎?
: 我只看懂能省下外聘花匠園丁的費用,可是從書中來看
: 有寫道:三則老媽媽們也可借此小補
: 整理自家花園還可以有賺頭?
: ================
: 以下附上原文:
: 探春因又接著說道:「偺們這園子,只算比他們的多一半,加一倍算起來,一年就有四百
: 銀子的利息。若此時也出脫生發銀子,自然小器,不是偺們這樣人家行的事;若派出兩個
: 一定的人來,既有許多值錢的東西,一味任人作踐了,也似乎暴殄天物:不如在園子裏的
: 所有的老媽媽中,揀出幾個本分老誠,能知園圃的,派他們收什料理。也不必要他們交納
: 租稅,只問他們一年可以孝敬些什麼。一則園子有專定之人修理花木,自然一年好似一年
: 了,也不用臨時忙亂;二則也不致作踐,白辜負了東西;三則老媽媽們也可借此小補,不
: 枉成年家在園中辛苦;四則也可以省了這些花兒匠、山子匠並打掃人等的工費:將此有餘
: ,以補不足,未為不可。」寶釵正在地下看壁上的字畫,聽如此說,便點頭笑道:「善哉
: !三年之內,無飢饉矣。」李紈道:「好主意!這麼行,太太必喜歡。省錢事小,園子有
: 人打掃,專司其職,又許他們去賣錢,使之以權,動之以利,再無不盡職的了。」平兒道
^^^^^^^^^^^^^^
: :「這件事須得姑娘說出來。我們奶奶雖有此心,未必好出口。此刻姑娘們在園子裏住著
: ,不能多弄些玩意兒去陪襯,反叫人去監管修理,圖省錢,這話斷不好出口。」
再看後面眾人搶差使的一段
眾人聽了,無不願意,也有說:「那一片竹子單交給我,一年功夫,明年又是一片。除
了家裡吃的筍,一年還可交些錢糧。」這一個說:「那一片稻地交給我,一年這些玩的
大小雀鳥的糧食,不必動官中錢糧,我還可以交錢糧。」
簡單的說 上文提到的"家裡吃的筍"、"雀鳥的糧食"等等物事
本來都是要動官中錢糧去外面買的
(官中錢糧可想成是賈家的總財產 然後家裡每人每個月有多少月例銀子←零用錢)
現在定這個辦法 等於是從大觀園裡生產 可以省下去外面買的錢
而且由這幾句話看來 大觀園生產的物資不但足以供給家中使用有餘
還可以有多出來的拿到外面去賣(當然是由那些婆子出面 否則讓人說賈家有失身分)
而賣得的進項除了部分上繳(亦即前文中"可以孝敬些什麼")
剩下的當然是婆子們自己得的利潤 所以眾人才會爭搶這差使
後來發現我的理解有誤...孝敬的部份似乎就是指那些供給家中使用的
額外上繳的則是要平均分散給園內管事各色人等 慰勞他們辛苦
--
When you have eliminated the impossible,
whatever remains, however improbable,
must be the truth.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.226.116
※ 編輯: fhii 來自: 140.112.226.116 (11/26 20:50)
推
11/26 21:00, , 1F
11/26 21:00, 1F
→
11/26 21:00, , 2F
11/26 21:00, 2F
→
11/26 21:01, , 3F
11/26 21:01, 3F
推
11/26 21:38, , 4F
11/26 21:38, 4F
→
11/26 21:46, , 5F
11/26 21:46, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):