Re: [情報] Star Trek at Star World

看板StarTrek作者時間19年前 (2005/08/13 12:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
※ 引述《CaptKevin.bbs@ds9.twbbs.org (BSG75 Galactica)》之銘言: : ※ 引述《Zaroatm@kkcity.com.tw (扮演我自己)》之銘言: : : 上星期的忘了看... 有人知道這是哪一季的嗎?? : 我看到8月6號晚上那集播出的是第二季的Fusion.. 根據 http://star.trek.idv.tw/index6/epi.html Fusion 是 1x17 -- 老中 的意思 (就小弟所知道的,按年代來排列) 1. 日本江戶幕府時,直屬將軍管轄的政務最高責任者。 2. 現在對中國人的簡稱 (像老美..................) ?. ...........(誰有 象形文←→華文、楔形文←→華文、韓華 ...... 辭典呀????) ?. 不知是否和雅虎、金石一樣,可以在古代的書籍中找到這兩個字?? rouzyuu -- ※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: mail.ntust.edu.tw
文章代碼(AID): #12_N2300 (StarTrek)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12_N2300 (StarTrek)