[閒聊] Rouge One 台灣字幕的問題
看板StarWars作者Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)時間7年前 (2016/12/23 23:33)推噓16(16推 0噓 16→)留言32則, 19人參與討論串1/2 (看更多)
目前只刷了三次,印象中比較大的錯誤有兩個;
1) 把行星系 system,直譯成"系統"。
2) 把反抗軍的 council,加油添醋翻成"絕地議會"
小地方;
1) 把Alderaan,翻成"艾爾XX"之類的四個中文字,
而非以前常見的"奧德蘭"或類似三個中文字的譯音名。
2) 死星第一發轟Jedha地表時,Cassian和K-2SO無線電通話要它起飛來接人,
K-2SO提到眼前已經看不到" 地平線 horizon" 了。
中文字幕印象中好像只翻成 "眼前什麼都看不到" 之類的句子。
還有嗎? =w=
(話說台灣的廳數砍得真快,才第二週而已高雄好像就剩沒幾廳了.....orz.)
--
“Judge me by my size, do you?”
Mmmm...ε( oωo )??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.76.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarWars/M.1482507224.A.C78.html
※ 編輯: Amontillako (218.173.76.151), 12/23/2016 23:36:00
→
12/23 23:49, , 1F
12/23 23:49, 1F
→
12/23 23:49, , 2F
12/23 23:49, 2F
→
12/23 23:53, , 3F
12/23 23:53, 3F
→
12/23 23:54, , 4F
12/23 23:54, 4F
→
12/23 23:55, , 5F
12/23 23:55, 5F
推
12/24 00:39, , 6F
12/24 00:39, 6F
→
12/24 01:13, , 7F
12/24 01:13, 7F
推
12/24 02:20, , 8F
12/24 02:20, 8F
推
12/24 02:40, , 9F
12/24 02:40, 9F
→
12/24 02:42, , 10F
12/24 02:42, 10F
→
12/24 02:44, , 11F
12/24 02:44, 11F
→
12/24 02:45, , 12F
12/24 02:45, 12F
→
12/24 02:46, , 13F
12/24 02:46, 13F
推
12/24 03:01, , 14F
12/24 03:01, 14F
→
12/24 03:29, , 15F
12/24 03:29, 15F
→
12/24 03:30, , 16F
12/24 03:30, 16F
推
12/24 03:43, , 17F
12/24 03:43, 17F
推
12/24 07:04, , 18F
12/24 07:04, 18F
推
12/24 07:38, , 19F
12/24 07:38, 19F
→
12/24 07:38, , 20F
12/24 07:38, 20F
→
12/24 07:38, , 21F
12/24 07:38, 21F
推
12/24 09:09, , 22F
12/24 09:09, 22F
推
12/24 13:40, , 23F
12/24 13:40, 23F
→
12/24 13:53, , 24F
12/24 13:53, 24F
推
12/25 16:26, , 25F
12/25 16:26, 25F
推
12/25 16:26, , 26F
12/25 16:26, 26F
推
12/25 16:26, , 27F
12/25 16:26, 27F
推
12/26 17:22, , 28F
12/26 17:22, 28F
→
12/26 17:22, , 29F
12/26 17:22, 29F
推
12/27 15:06, , 30F
12/27 15:06, 30F
推
12/28 09:22, , 31F
12/28 09:22, 31F
推
01/01 00:50, , 32F
01/01 00:50, 32F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):