Re: [資訊] 起手準備
線上測驗網址因為我回站內信到手很痠,
有另外整理成一篇文章,
請參考此篇→ https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1436243907.A.862.html
已經整理成文章也附上傳送門了,
如果還是寄站內信或是在這篇底下問網址的,
慢走不送囉~~~~
先做一次模擬考題
知道自己程度大概在哪
我站內信給你免費線上測驗的網址
做完測驗後可找找之前版友分享的文章
看有沒有在你這分數區間的
當作參考
個人覺得單字書就是單字書
比較沒有程度落差的問題
所以挑你看得順眼的排版應該就ok
記得一定要挑有附例句的
沒有附例句的話
你會不知道怎麼去使用這個單字
最好也要有附CD(應該沒有沒附CD的單字書?)
CD檔在你沒空用眼睛看的時候
還可以用耳朵來複習單字
有些單字書會同時附美式跟英式的發音CD
你若覺得自己英式發音這部分需要加強可參考這種的
或是直接使用線上的英英字典
一般比較知名的英英字典
都會同時有美式跟英式兩種發音(有些英漢字典也有)
我自己是習慣用Cambridge Dictionaries Online
我還會從這網站把美式跟英式差異很大的單字(e.g. schedule)音檔抓下來
反覆聽
聽久習慣就不怕英式口音了
另外還有些單字書是以情節單元(小故事)去分類(是說現在單字書也很少有那種從a排序到
z的了)
例如
一般商務:契約、談判、銷售、會議、行銷、商業企劃、會議
製造業:工廠管理、生產線、品管
辦公室:董事會、信件、備忘錄、傳真、電子郵件、辦公室器材
有些單字書會搭配圖片或插圖
讓你更了解這單字是什麼
我覺得這種還挺不錯的
如果你問我這種跟一般的單字書差別在哪?
有個單字 skyline 天際(線)
你看一般的單字書可能會花好幾秒去想"天際線是什麼?"
或是還要再去查個字典
但是看搭配圖片或插圖的單字書
馬上就讓你秒懂
這就是兩者的差別
另外如果你有智慧型手機的話
推薦你一個免費APP叫做"英文字根記單字"
使用它不須連線(基本上只有下載和更新它的時候需要網路而已)
裡面內建字典功能
單字的分類也算滿詳細
有:字根記單字 邏輯記單字 諧音記單字 三四五單字 Toeic單字 基測單字 指考單字 英
檢單字 優級單字 雲端單字本 讀書計
畫 考試遊戲等等
你讀完單字之後
可以使用它裡面的"考試遊戲"功能測驗自己吸收了多少
而且考題題型選擇滿多的
目前有:選英 選中 選填 混錯 形近 意近 聽力 拼字 這八種
發音腔調也能選要美語腔或是英語腔
美中不足的是
1.單字沒有例句
2.部分單字發音的音調很奇怪 有時會發錯重音 但基本上還是聽得懂
有時候可能出門在外但身邊沒帶書
這個APP還挺好用的 隨時隨地唸個英文
其實現在有滿多針對語言學習開發的APP
都可以研究看看 多比較
然後多益的設計是以職場的需要為主
所以多益單字大部分都是商用導向
也是有生活單字 但不多
所以要藉由看影集來修練多益
不是不行
只是效果會比較沒那麼顯著
像是學文法就不太可能
但看影集還是有好處的
能讓你學會美式的生活口語(尤其是罵人的XD)
還能培養你的語感
而且影集有情境
你會很清楚地知道一些字詞該用在什麼地方以及其正確用法
而非只是紙上談兵
影~集~快~樂~學~習~法~
好 影 集 不 看 嗎 ?
只是這方法對短期衝刺的考生比較不適用
這比較偏向長期的培養
閱讀文法的話
我覺得你可以先去書局或是圖書館先每一本都看看
假設有好多本你內容都是看不懂
那我會建議先選擇國中跟高中程度的書
先打好底子
才不會遇到不會的題目就慌了
真的真的真的強烈建議你
要親自走一趟書局或圖書館去翻翻看
因為每個人程度不同
推薦的理由也不同
有些人挑書看版面
有些人重講解
有些人覺得讀越難的就越會進步(事實上有些題目已經難到刁鑽 正式考試根本沒那麼難)
有些人挑書一定要有解析...等等
所以別人說的 也都只是"參考"
大家狂推的不一定適合你
而沒什麼人推薦的也未必不好用
何況書再好
讀書跟檢討的方法不對
效果也是有限
如果怕"書買回家讀了一些才發現根本不適合自己"
可以先去圖書館借回家看(前提是要借的到 有些書超級難借der)
覺得還不錯再去買
或是身邊朋友有也能借
也是一個方法
再不然網路上的學習資源也頗多
準備考試不一定要花錢
但你要買回家慢慢讀也是ok
如果覺得程度不夠
就是先從國中或高中的書把底子打好
再慢慢擴張版圖讀一些比較進階的書
語言的進步本來就不是一蹴可幾
而是長時間的培養與使用
加油囉:)
--
搜尋是禮貌,爬文是義務。
網路世界會給你魚,但更期待你學會釣魚。
真的咕狗不懂或是爬文沒有的,再來發問。
如果自己能找的到答案,又何苦偏要當伸手牌呢?
--------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.174.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1430934385.A.295.html
推
05/07 01:55, , 1F
05/07 01:55, 1F
推
05/07 02:19, , 2F
05/07 02:19, 2F
推
05/07 02:20, , 3F
05/07 02:20, 3F
推
05/07 03:58, , 4F
05/07 03:58, 4F
推
05/07 08:58, , 5F
05/07 08:58, 5F
推
05/07 09:13, , 6F
05/07 09:13, 6F
推
05/07 11:21, , 7F
05/07 11:21, 7F
推
05/07 11:49, , 8F
05/07 11:49, 8F
→
05/07 11:49, , 9F
05/07 11:49, 9F
→
05/07 11:52, , 10F
05/07 11:52, 10F
→
05/07 11:54, , 11F
05/07 11:54, 11F
→
05/07 11:55, , 12F
05/07 11:55, 12F
→
05/07 13:54, , 13F
05/07 13:54, 13F
→
05/07 13:55, , 14F
05/07 13:55, 14F
推
05/07 14:09, , 15F
05/07 14:09, 15F
推
05/07 14:15, , 16F
05/07 14:15, 16F
推
05/07 15:10, , 17F
05/07 15:10, 17F
推
05/07 15:27, , 18F
05/07 15:27, 18F
推
05/07 15:35, , 19F
05/07 15:35, 19F
推
05/07 16:09, , 20F
05/07 16:09, 20F
推
05/07 17:02, , 21F
05/07 17:02, 21F
推
05/07 18:12, , 22F
05/07 18:12, 22F
→
05/07 18:34, , 23F
05/07 18:34, 23F
推
05/07 18:43, , 24F
05/07 18:43, 24F
推
05/07 19:42, , 25F
05/07 19:42, 25F
推
05/07 20:44, , 26F
05/07 20:44, 26F
推
05/07 20:55, , 27F
05/07 20:55, 27F
推
05/07 21:24, , 28F
05/07 21:24, 28F
推
05/07 22:10, , 29F
05/07 22:10, 29F
推
05/07 22:12, , 30F
05/07 22:12, 30F
推
05/07 22:15, , 31F
05/07 22:15, 31F
推
05/07 22:34, , 32F
05/07 22:34, 32F
推
05/07 22:42, , 33F
05/07 22:42, 33F
推
05/07 22:57, , 34F
05/07 22:57, 34F
推
05/07 23:05, , 35F
05/07 23:05, 35F
推
05/07 23:14, , 36F
05/07 23:14, 36F
推
05/07 23:29, , 37F
05/07 23:29, 37F
→
05/07 23:47, , 38F
05/07 23:47, 38F
推
05/07 23:54, , 39F
05/07 23:54, 39F
還有 259 則推文
還有 1 段內文
推
05/21 21:44, , 299F
05/21 21:44, 299F
推
05/21 23:21, , 300F
05/21 23:21, 300F
推
05/22 19:16, , 301F
05/22 19:16, 301F
※ 編輯: elysium9273 (111.252.135.102), 05/23/2015 15:32:28
推
05/24 06:08, , 302F
05/24 06:08, 302F
推
05/24 22:00, , 303F
05/24 22:00, 303F
推
05/24 22:47, , 304F
05/24 22:47, 304F
推
05/25 08:49, , 305F
05/25 08:49, 305F
推
05/25 16:30, , 306F
05/25 16:30, 306F
推
05/25 19:45, , 307F
05/25 19:45, 307F
推
05/26 00:54, , 308F
05/26 00:54, 308F
推
05/26 13:36, , 309F
05/26 13:36, 309F
推
05/26 14:34, , 310F
05/26 14:34, 310F
推
05/26 21:25, , 311F
05/26 21:25, 311F
→
05/31 16:37, , 312F
05/31 16:37, 312F
推
05/31 21:39, , 313F
05/31 21:39, 313F
推
06/03 09:09, , 314F
06/03 09:09, 314F
推
06/03 16:48, , 315F
06/03 16:48, 315F
推
06/04 10:20, , 316F
06/04 10:20, 316F
推
06/05 19:07, , 317F
06/05 19:07, 317F
推
06/05 22:51, , 318F
06/05 22:51, 318F
推
06/08 16:42, , 319F
06/08 16:42, 319F
推
06/10 13:59, , 320F
06/10 13:59, 320F
推
06/14 23:25, , 321F
06/14 23:25, 321F
推
06/19 23:46, , 322F
06/19 23:46, 322F
推
06/23 17:12, , 323F
06/23 17:12, 323F
推
06/25 15:51, , 324F
06/25 15:51, 324F
推
06/27 14:36, , 325F
06/27 14:36, 325F
推
06/27 15:10, , 326F
06/27 15:10, 326F
推
06/29 21:54, , 327F
06/29 21:54, 327F
推
07/02 16:54, , 328F
07/02 16:54, 328F
推
07/15 19:49, , 329F
07/15 19:49, 329F
推
07/30 10:02, , 330F
07/30 10:02, 330F
推
07/30 14:10, , 331F
07/30 14:10, 331F
推
08/02 23:56, , 332F
08/02 23:56, 332F
推
08/06 15:46, , 333F
08/06 15:46, 333F
推
08/10 14:21, , 334F
08/10 14:21, 334F
推
08/14 05:53, , 335F
08/14 05:53, 335F
推
08/20 23:44, , 336F
08/20 23:44, 336F
※ 編輯: elysium9273 (111.252.161.163), 08/22/2015 16:14:24
※ 編輯: elysium9273 (111.252.161.163), 08/22/2015 16:16:52
討論串 (同標題文章)