Re: [討論] 台語快死了嗎?
個人對這個SARAM的文章有些意見。
我覺得SARAM的文章很明顯缺乏歷史視角,還有語言是有權力關係的,導致推出這篇文章
的結論。
臺灣目前仍是一個殖民地社會的狀態,在語言使用上,由於官方的強力放送數十年,
至少在報紙,媒體,以及出版事業,以及國家教育語言上,都是以華語為主,在過去,
台語仍然是強勢語言,因為不是所有人都受高等教育,電視媒體的影響力也沒有那麼強
大。
經過幾十年,國語這個東西在台灣已經成為根深蒂固的存在,現在市面上只有極少數的
台語卡通,還有台語的故事書繪本,或者是兒童的教材,為什麼沒有?因為掌握教育的
這群人,自己本身就是在華語出版世界以及這類的師範體系出身的,加上華語才是
所謂的國家教育語言,年輕一輩的家長,在教下一代時,宣稱自己的母語能力已經
不足以教育自己的下一代母語,此外,市面上充斥著華語為主的兒童教學書或有聲市場
,當他們要使用所謂新一代的教學方式時,只有華語的整套的東西在等著他們,
現狀如此,華語是一個很強大的東西了,台語根本沒有辦法與之對抗,這是國家力量
在臺灣的展現。
亦即先是有一個國家力量的推動,產生一批批華語的世代,也形成音樂影音或出版的華語
優勢市場,而臺灣又太晚所謂本土化,如果在臺灣在一九七零年代甚或在一九四年代末期
就完成脫離殖民地地位,形成一個民族國家,台語或許有機會發展成為有著標準化文字
或者形成一個出版市場。但是這一切都太晚了。
前一陣子我很想做一個台語的兒童文學創作,或者是台語的卡通市場,這一塊其實是有
其市場的,支持保存母語的臺灣派人數雖然少,但是如果要撐起一個市場應該還是有可
能的,而且透過這個市場有可能逐步形成一股力量。但是我沒錢,又沒有足夠能力,
不然這個市場真的很想去做。我朋友說據說花田少年史台語版是齊威國際最賺錢的,但是
他們除了陸續出幾片外,也沒有很大規模作,像我覺得如果真的要做,就要把優質的
最暢銷的卡通都配成台語,最終極目標是用臺灣本地題材做台語卡通,台語兒童文學。
如果這個沒用的中華民國政府能夠更重視台語(想也知道不可能),甚至將台語列入
考試範圍,佔一定比例,那做這些兒童文學或相關的東西,才更有可能形成更大的市場
所謂官方的重視,就是在指這個吧?而臺灣更大的問題是,過去的偏重華語的政策
已經形成一大批支持華語的家長,其實,現在反對母語教學最深的,反而是這些人,
這類支持華語「中產階級」,就是臺灣的主要中堅階級。
要怎樣讓這群人能夠反省,可能才是更需要討論的問題,不過我想大概是沒救吧!
台語最終會因為過去強勢的政府主導產生的歷史結果而消失,雖然很不甘心,但誰叫
臺灣人這麼軟弱,而臺灣的知識份子又是如此地受殖者性格,加上中華民國=華語體制
又讓不少人吃香喝辣,甘心為他效忠。
語言權只是一例,重實用看時勢的臺灣人,為了生存,最終仍會完全屈服於華語霸權下,
頂多是臺灣華語多些台語的詞彙而已。
即使我內心不滿又能夠怎樣,現在臺灣人就是這樣,看看那些家長的語言態度就知道了,
會滅亡是指日可待的。
※ 引述《saram (saram)》之銘言:
: ※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之銘言:
: 台語不會死的, 但沒有一種語言是永遠不變的.
: 三百年前的台灣平地上, 充滿了當時的泉州話與漳州話,
: 誰想到今天會融合成一種"台語"?
: 在台的泉州話已亡佚, 漳州話也然, 但台灣人還是有自己
: 的語言.
: : 德國的情形,恕我無所知。不過,台灣的情形,我觀察到的普遍現象是:
: : 一、台灣從北到南,從基隆到屏東各城市的小孩都是說華語的。
: : 在城市中要聽到台灣小孩說台語的機會,比聽到外勞講泰國話、
: : 印尼話等等的機會大概還更低。小孩彼此講華語的現象,不僅
: : 都會區必然如此,農村地區也越來越普遍了。
: 總不能說這是阿共仔的陰謀吧?
: : 二、許多中年父母自己台語流利,但都對小孩講華語。鄉下也如此。
: 你應該去問他們, 為什麼要幹這種" 謀殺台語" 的事?
: : 三、即使中年父母會對小孩講台語的家庭,小孩也常常對父母講華語。
: : 鄉下也如此。
: 那跟台語死活有何關係? 人的一生可以學說好幾種語言.
: 只要生活上應用的需求存在, 遲早會說會聽那種語言.
: 難道霹靂布袋戲會用國語發音?
: : 四、目前二十歲的年青人,台語講得流利的,基本發音沒問題的,
: : 十個恐怕不到三個。
: 發音的問題, 恐怕各時代都有標準. 人生不滿百年,你何必
: 懷千歲憂?
: : 所以我的推測是,政府若不積極採取某些措施,個人若不有意識
: : 採取某些行動,任此情形自然發展,等這些小孩變成中老年以上,
: : 台語就亡了。
: 決定主流語言不在政府, 而在於父母家庭等施教環境. 請問
: 政府有何權力干涉父母的施教權? 這是新加坡嗎?
: 再說, 國語不過是通用語, 並非鄉土語, 同鄉同宗的都會
: 拿台語來溝通.
: : 有心的朋友,也可以將本版的問卷拿來統計一下。要注意的是,會來
: : 本板填問卷的,多少還是會關心台語的人。
--
歡迎參觀inosen兮台華文部落格:
http://blog.yam.com/inosen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.160.50
推
09/24 23:32, , 1F
09/24 23:32, 1F
推
09/25 00:16, , 2F
09/25 00:16, 2F
推
09/25 00:40, , 3F
09/25 00:40, 3F
推
09/25 04:34, , 4F
09/25 04:34, 4F
推
09/25 09:25, , 5F
09/25 09:25, 5F
→
09/25 18:46, , 6F
09/25 18:46, 6F
→
09/25 18:49, , 7F
09/25 18:49, 7F
→
09/25 20:26, , 8F
09/25 20:26, 8F
→
09/25 20:30, , 9F
09/25 20:30, 9F
→
09/25 20:32, , 10F
09/25 20:32, 10F
推
09/26 19:16, , 11F
09/26 19:16, 11F
推
09/26 19:26, , 12F
09/26 19:26, 12F
→
09/26 19:29, , 13F
09/26 19:29, 13F
→
09/26 19:29, , 14F
09/26 19:29, 14F
→
09/26 21:39, , 15F
09/26 21:39, 15F
→
09/26 21:42, , 16F
09/26 21:42, 16F
→
09/26 21:43, , 17F
09/26 21:43, 17F
→
09/26 21:45, , 18F
09/26 21:45, 18F
→
09/26 21:46, , 19F
09/26 21:46, 19F
→
09/26 21:46, , 20F
09/26 21:46, 20F
→
09/26 21:47, , 21F
09/26 21:47, 21F
→
09/26 21:48, , 22F
09/26 21:48, 22F
推
09/26 23:51, , 23F
09/26 23:51, 23F
→
09/26 23:56, , 24F
09/26 23:56, 24F
→
09/26 23:58, , 25F
09/26 23:58, 25F
→
09/26 23:59, , 26F
09/26 23:59, 26F
→
09/27 00:01, , 27F
09/27 00:01, 27F
→
09/27 16:37, , 28F
09/27 16:37, 28F
→
09/27 16:38, , 29F
09/27 16:38, 29F
推
09/27 16:41, , 30F
09/27 16:41, 30F
→
09/27 16:41, , 31F
09/27 16:41, 31F
→
09/27 16:43, , 32F
09/27 16:43, 32F
→
09/27 16:44, , 33F
09/27 16:44, 33F
→
09/27 16:45, , 34F
09/27 16:45, 34F
→
09/27 16:47, , 35F
09/27 16:47, 35F
→
09/27 16:49, , 36F
09/27 16:49, 36F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
5
7
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
7
13
討論
3
15
完整討論串 (本文為第 4 之 14 篇):
討論
7
17
討論
5
7
討論
1
1
討論
9
36
討論
7
13
討論
8
19
討論
3
15
討論
6
11