Re: [愛現] 編劇阿~我越來越猜不透你
從美好的長灘島、德茹閃婚、後面變醬油,甚至過年那四集,我看得很認真,也很
肯定編劇試著要拋出議題想讓觀眾思考。
今天這集卻讓我有種被泣狠打一巴掌的感覺~拖戲、難看!
前面那麼多掙扎,德茹怎麼可以用:幸好小孩沒拿掉,來粉飾一切
采蓉是奕茹的主治大夫,你的工作應該是先把奕茹的病例傳給學長研究,再安排是
不是要轉診or有的沒的…不是帶德茹尋找神醫啊。
更不懂為什麼要設定學長是個脾氣古怪的人啊???
采蓉明知學長的個性可能會得罪人,那為什麼不先告訴德茹讓他們有心理準備?
學長研討會忙,那為什麼不安排一個大家有空的時間,在醫院好好詳談病情。拍空
等的戲有意義嗎?
學長研討會結束很辛苦要吃飯,那為什麼你不吃完飯休息充足,等隔日再約德茹。
你既然要跟他們談,就別一副病人與家屬沒耐心的樣子
是的也真的是,你有求於人,你為了奕茹都可以放棄原則,那再多一點點耐心有何不
可(身為是的愚粉,無法苛責他XD 是我我也會爆氣)
今天對我而言唯一可看之點就是藍媽跟是的談話,她是這數集以來唯一心疼是的人了
T_T
之前也看過不少三立的戲,只有一兩部日十檔有完整看完(但那也是幾年前的事)
大多都是看個幾集後,就被我默默忘記
我以為"真愛趁現在"是例外,沒想到今天卻得重傷
三立果然是泣,真的不要期待
PS台劇版第一PO 居然是現給莫名其妙的第63集
--
題外話~今天被某新聞傷得更重(嘆)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.75.136
推
02/19 00:14, , 1F
02/19 00:14, 1F
推
02/19 00:16, , 2F
02/19 00:16, 2F
推
02/19 00:16, , 3F
02/19 00:16, 3F
→
02/19 00:16, , 4F
02/19 00:16, 4F
→
02/19 00:17, , 5F
02/19 00:17, 5F
→
02/19 00:17, , 6F
02/19 00:17, 6F
推
02/19 00:17, , 7F
02/19 00:17, 7F
推
02/19 00:17, , 8F
02/19 00:17, 8F
推
02/19 00:18, , 9F
02/19 00:18, 9F
推
02/19 00:19, , 10F
02/19 00:19, 10F
→
02/19 00:20, , 11F
02/19 00:20, 11F
推
02/19 00:24, , 12F
02/19 00:24, 12F
推
02/19 00:29, , 13F
02/19 00:29, 13F
推
02/19 00:42, , 14F
02/19 00:42, 14F
→
02/19 00:43, , 15F
02/19 00:43, 15F
推
02/19 00:45, , 16F
02/19 00:45, 16F
推
02/19 00:45, , 17F
02/19 00:45, 17F
推
02/19 00:53, , 18F
02/19 00:53, 18F
推
02/19 01:06, , 19F
02/19 01:06, 19F
推
02/19 01:08, , 20F
02/19 01:08, 20F
推
02/19 01:13, , 21F
02/19 01:13, 21F
→
02/19 01:15, , 22F
02/19 01:15, 22F
→
02/19 01:37, , 23F
02/19 01:37, 23F
推
02/19 01:42, , 24F
02/19 01:42, 24F
推
02/19 01:45, , 25F
02/19 01:45, 25F
推
02/19 01:49, , 26F
02/19 01:49, 26F
推
02/19 06:02, , 27F
02/19 06:02, 27F
推
02/19 06:10, , 28F
02/19 06:10, 28F
推
02/19 06:38, , 29F
02/19 06:38, 29F
推
02/19 09:04, , 30F
02/19 09:04, 30F
推
02/19 09:39, , 31F
02/19 09:39, 31F
推
02/19 10:05, , 32F
02/19 10:05, 32F
推
02/19 10:11, , 33F
02/19 10:11, 33F
→
02/19 10:13, , 34F
02/19 10:13, 34F
→
02/19 10:14, , 35F
02/19 10:14, 35F
推
02/19 11:28, , 36F
02/19 11:28, 36F
→
02/19 11:29, , 37F
02/19 11:29, 37F
推
02/19 11:42, , 38F
02/19 11:42, 38F
→
02/19 11:42, , 39F
02/19 11:42, 39F
還有 117 則推文
→
02/21 00:18, , 157F
02/21 00:18, 157F
推
02/21 00:21, , 158F
02/21 00:21, 158F
→
02/21 00:21, , 159F
02/21 00:21, 159F
→
02/21 00:23, , 160F
02/21 00:23, 160F
→
02/21 00:23, , 161F
02/21 00:23, 161F
→
02/21 00:24, , 162F
02/21 00:24, 162F
→
02/21 00:25, , 163F
02/21 00:25, 163F
→
02/21 00:25, , 164F
02/21 00:25, 164F
推
02/21 06:32, , 165F
02/21 06:32, 165F
推
02/21 12:49, , 166F
02/21 12:49, 166F
推
02/21 12:59, , 167F
02/21 12:59, 167F
→
02/21 13:09, , 168F
02/21 13:09, 168F
→
02/21 13:09, , 169F
02/21 13:09, 169F
→
02/21 13:23, , 170F
02/21 13:23, 170F
推
02/21 14:59, , 171F
02/21 14:59, 171F
推
02/21 15:43, , 172F
02/21 15:43, 172F
推
02/21 16:16, , 173F
02/21 16:16, 173F
→
02/21 16:16, , 174F
02/21 16:16, 174F
→
02/21 16:33, , 175F
02/21 16:33, 175F
推
02/21 17:13, , 176F
02/21 17:13, 176F
→
02/21 17:14, , 177F
02/21 17:14, 177F
推
02/21 17:25, , 178F
02/21 17:25, 178F
→
02/21 18:20, , 179F
02/21 18:20, 179F
→
02/21 18:23, , 180F
02/21 18:23, 180F
推
02/21 18:44, , 181F
02/21 18:44, 181F
→
02/21 18:46, , 182F
02/21 18:46, 182F
→
02/21 18:47, , 183F
02/21 18:47, 183F
推
02/21 18:55, , 184F
02/21 18:55, 184F
→
02/21 18:55, , 185F
02/21 18:55, 185F
→
02/21 18:55, , 186F
02/21 18:55, 186F
推
02/21 22:27, , 187F
02/21 22:27, 187F
→
02/21 22:28, , 188F
02/21 22:28, 188F
→
02/21 22:30, , 189F
02/21 22:30, 189F
→
02/21 22:31, , 190F
02/21 22:31, 190F
→
02/21 22:41, , 191F
02/21 22:41, 191F
→
02/21 22:41, , 192F
02/21 22:41, 192F
→
02/21 22:48, , 193F
02/21 22:48, 193F
推
02/21 23:36, , 194F
02/21 23:36, 194F
→
08/16 11:24, , 195F
08/16 11:24, 195F
→
09/22 00:41, , 196F
09/22 00:41, 196F
討論串 (同標題文章)