[光陰] mag姐部落格文章-遺憾
※ [本文轉錄自 CTV 看板]
作者: shiun12 (低調華麗中) 看板: CTV
標題: [光陰] mag姐官網新文章-遺憾
時間: Fri Feb 27 23:26:58 2009
網址:http://0rz.tw/MqqFw
沒有十全十美的一切。「光陰的故事」當然也是。
編劇有缺失、幕後工作有缺失、長官們令人沮喪的關切有缺失,但,都不至於讓我遺憾,
因為我們可以檢討、更可以進步。
但我遺憾的是,「光陰的精神」終究不能傳達到每個角落。
譬如,戲劇還是繼續長壽著。
譬如,戲劇人依舊把戲劇當「商品」而非「作品」。
又譬如,極少數觀者在喜歡「光陰」的同時,還是會發出「潑冷水」這樣的文章。
所以,抱歉的,大多數的觀者,請容我藉此發抒一下。
關於官網上這篇文章對怡蓉的批評,我真的很不愉快。
先不說「不愉快」,先說角色的部分,
是我先認識了「怡蓉」,才有「一美」的靈感。
因為我在怡蓉身上看到了更多的可能,所以才寫下這麼有趣的孫一美,
因為怡蓉想「挑戰演技」,所以我才大膽落筆。
在拍攝過程裡,我最常接到的演員電話,是怡蓉。
她總是打電話來跟我討論「孫一美的表演層次」,認真的做筆記,
她的戲份是全劇組最重,每每拍到深更半夜,還為了第二天的戲用功、虛心請教。
以上總總,我深深覺得,你應該為你的說法道歉。
再說不愉快的部分。
我的不愉快,是源自傷心。更心疼怡蓉。
請你試著去想,當怡蓉結束工作急著趕回家,為了成就大家在十一點相約的畢業照,
而她打開電腦後卻看到這樣一篇文字,
如果你是陳怡蓉,你會有什麼感覺?
昨晚,怡蓉已經想好了一篇畢業文要在官網發表,
但是那篇文章,讓她在螢幕前傻眼了。
也讓我非常後悔聯繫怡蓉匆匆趕回家參與畢業照。
說真的,怡蓉年紀輕輕卻很豁達,我都仍忿忿不平著,她卻含笑說「睡一覺起來好多了」。
所以,儘管怡蓉說「算了算了」,我還是忍不住要在此叨唸一番。
我想問「蘋果蛋糕」,你究竟從「光陰」裡學會了什麼?
難道你學會的是「愛一個人就要傷另一個人」嗎?
我們是一家人。戲裡戲外都是。
所以,我沒怪你。我只希望,你能理解「故事背後的故事」有太多你不知道的故事。
回答玄宇:
我和製作單位皆有聯繫Tender的經紀人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.161.45
※ 編輯: shiun12 來自: 124.8.161.45 (02/27 23:29)
推
02/27 23:28,
02/27 23:28
推
02/27 23:29,
02/27 23:29
→
02/27 23:30,
02/27 23:30
推
02/27 23:30,
02/27 23:30
推
02/27 23:30,
02/27 23:30
推
02/27 23:30,
02/27 23:30
推
02/27 23:30,
02/27 23:30
推
02/27 23:31,
02/27 23:31
推
02/27 23:31,
02/27 23:31
推
02/27 23:32,
02/27 23:32
推
02/27 23:32,
02/27 23:32
推
02/27 23:32,
02/27 23:32
推
02/27 23:33,
02/27 23:33
→
02/27 23:34,
02/27 23:34
→
02/27 23:34,
02/27 23:34
推
02/27 23:35,
02/27 23:35
推
02/27 23:35,
02/27 23:35
推
02/27 23:35,
02/27 23:35
→
02/27 23:35,
02/27 23:35
→
02/27 23:35,
02/27 23:35
推
02/27 23:36,
02/27 23:36
→
02/27 23:36,
02/27 23:36
推
02/27 23:37,
02/27 23:37
推
02/27 23:37,
02/27 23:37
推
02/27 23:37,
02/27 23:37
推
02/27 23:38,
02/27 23:38
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.161.45
推
02/27 23:42, , 1F
02/27 23:42, 1F
推
02/27 23:44, , 2F
02/27 23:44, 2F
→
02/27 23:44, , 3F
02/27 23:44, 3F
→
02/27 23:44, , 4F
02/27 23:44, 4F
推
02/27 23:44, , 5F
02/27 23:44, 5F
→
02/27 23:45, , 6F
02/27 23:45, 6F
推
02/27 23:45, , 7F
02/27 23:45, 7F
推
02/27 23:46, , 8F
02/27 23:46, 8F
推
02/27 23:46, , 9F
02/27 23:46, 9F
→
02/27 23:46, , 10F
02/27 23:46, 10F
推
02/27 23:47, , 11F
02/27 23:47, 11F
推
02/27 23:50, , 12F
02/27 23:50, 12F
還有 185 則推文
→
02/28 10:56, , 198F
02/28 10:56, 198F
→
02/28 10:57, , 199F
02/28 10:57, 199F
→
02/28 10:57, , 200F
02/28 10:57, 200F
→
02/28 10:57, , 201F
02/28 10:57, 201F
→
02/28 10:58, , 202F
02/28 10:58, 202F
→
02/28 10:59, , 203F
02/28 10:59, 203F
→
02/28 10:59, , 204F
02/28 10:59, 204F
→
02/28 10:59, , 205F
02/28 10:59, 205F
→
02/28 11:00, , 206F
02/28 11:00, 206F
→
02/28 11:00, , 207F
02/28 11:00, 207F
→
02/28 11:01, , 208F
02/28 11:01, 208F
→
02/28 11:01, , 209F
02/28 11:01, 209F
→
02/28 11:02, , 210F
02/28 11:02, 210F
→
02/28 11:02, , 211F
02/28 11:02, 211F
→
02/28 11:03, , 212F
02/28 11:03, 212F
→
02/28 11:03, , 213F
02/28 11:03, 213F
→
02/28 11:03, , 214F
02/28 11:03, 214F
→
02/28 11:04, , 215F
02/28 11:04, 215F
→
02/28 11:04, , 216F
02/28 11:04, 216F
推
02/28 11:04, , 217F
02/28 11:04, 217F
→
02/28 11:04, , 218F
02/28 11:04, 218F
→
02/28 11:06, , 219F
02/28 11:06, 219F
→
02/28 11:08, , 220F
02/28 11:08, 220F
推
02/28 11:09, , 221F
02/28 11:09, 221F
→
02/28 11:09, , 222F
02/28 11:09, 222F
→
02/28 11:10, , 223F
02/28 11:10, 223F
推
02/28 11:11, , 224F
02/28 11:11, 224F
→
02/28 11:12, , 225F
02/28 11:12, 225F
推
02/28 11:12, , 226F
02/28 11:12, 226F
→
02/28 11:13, , 227F
02/28 11:13, 227F
推
02/28 11:13, , 228F
02/28 11:13, 228F
推
02/28 12:52, , 229F
02/28 12:52, 229F
推
02/28 12:55, , 230F
02/28 12:55, 230F
推
02/28 18:33, , 231F
02/28 18:33, 231F
推
02/28 18:36, , 232F
02/28 18:36, 232F
→
02/28 18:37, , 233F
02/28 18:37, 233F
推
02/28 18:40, , 234F
02/28 18:40, 234F
推
02/28 19:31, , 235F
02/28 19:31, 235F
→
02/28 20:25, , 236F
02/28 20:25, 236F
推
03/01 15:00, , 237F
03/01 15:00, 237F
討論串 (同標題文章)