Re: [問題] 有關第一神拳單行本
※ 引述《ynbb (帕帕諾諾)》之銘言:
: 人名翻譯有三個時期
: 第一 李幕之 田一郎 時期
: 第二 主角群幕之內一步...皆正常 但談及過去的配角 又變成何龍一之類
: 翻譯者怕讀者弄不清楚還挺用心的^^" 我第一次看到宮田這名字時還想了很久XD
: 第三 正常 但羽量級世界拳王瑪爾濟斯已經累積有3個名字了...
裡卡路德....李考德.....
瑪爾濟斯<--世界最強的狗了....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.183.214
推
218.166.196.159 11/22, , 1F
218.166.196.159 11/22, 1F
推
163.22.21.158 11/23, , 2F
163.22.21.158 11/23, 2F
推
218.169.84.21 11/23, , 3F
218.169.84.21 11/23, 3F
推
211.22.63.33 11/24, , 4F
211.22.63.33 11/24, 4F
推
203.64.118.128 11/26, , 5F
203.64.118.128 11/26, 5F
討論串 (同標題文章)