as title,
G團這個東西,到底是為什麼而存在呢??
我這邊指的G團是包團買裝的老闆,
而不是內銷G團,
到底是為什麼會有人想花G躺屍買裝呢??
到底是為什麼!!!
魔獸的樂趣不就在-
拓荒 --> 滅團 --> 推倒BOSS拿裝備 --> 拓荒下一只 --> 滅團 ...
這樣嗎??
享受著被王推的感覺,
絞盡腦汁思考推王的戰術,
友誼,在一次次的滅團中建立起來,
王倒下的剎那,眾人那喜極而泣的歡呼,
團長要有心理準備,面對展現黑手光環後的砲轟,
競標裝備時,得跪著向DKP大戶求情,這是我的BIS等等。
這些都不是老闆躺屍買G能體驗到的吧??
玩魔獸不就是為了這些過程嗎??
老闆到底是抱著甚麼樣的心態去花G躺屍呢??
又或著,到底一身神裝後要幹嘛??
裝備,絕對不是你玩魔獸的最終目的,
而是三年後的今天,
一個風雨交加的夜晚,
可能還下了雪,
你獨自一人坐在電腦前面,
雖然孤獨,卻不寂寞,
因為實際上,你人是在一個寬闊的世界,
World of warcraft,
有著一群志同道合的好朋友陪伴著你,
細數過往時光,湧上來的回憶,
不是裝備,而是大家艱苦作戰的當初,
不是數據,而是拓荒期間發生的小故事,
有人在尾王時剛好要期中考,寧願掛蛋也要堅持下去,
打王打到一半,忘記自己居住的縣市斷電,全團等你一個,
不為什麼,就是因為是同伴,是同伴就要一起走完最後一哩路,
我們玩的不是魔獸,而是彼此間的互動,
那G團老闆,玩得是什麼???
--
優文大師之路
有你有我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.107.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1483422037.A.1CC.html
→
01/03 13:41, , 1F
01/03 13:41, 1F
→
01/03 13:41, , 2F
01/03 13:41, 2F
推
01/03 13:46, , 3F
01/03 13:46, 3F
推
01/03 13:46, , 4F
01/03 13:46, 4F
→
01/03 13:47, , 5F
01/03 13:47, 5F
推
01/03 13:47, , 6F
01/03 13:47, 6F
→
01/03 13:48, , 7F
01/03 13:48, 7F
→
01/03 13:48, , 8F
01/03 13:48, 8F
→
01/03 13:49, , 9F
01/03 13:49, 9F
→
01/03 13:49, , 10F
01/03 13:49, 10F
→
01/03 13:50, , 11F
01/03 13:50, 11F
→
01/03 13:50, , 12F
01/03 13:50, 12F
→
01/03 13:51, , 13F
01/03 13:51, 13F
推
01/03 13:52, , 14F
01/03 13:52, 14F
→
01/03 13:54, , 15F
01/03 13:54, 15F
→
01/03 13:54, , 16F
01/03 13:54, 16F
→
01/03 13:55, , 17F
01/03 13:55, 17F
推
01/03 13:57, , 18F
01/03 13:57, 18F
噓
01/03 13:57, , 19F
01/03 13:57, 19F
→
01/03 13:58, , 20F
01/03 13:58, 20F
噓
01/03 13:58, , 21F
01/03 13:58, 21F
→
01/03 13:59, , 22F
01/03 13:59, 22F
→
01/03 13:59, , 23F
01/03 13:59, 23F
→
01/03 13:59, , 24F
01/03 13:59, 24F
→
01/03 14:00, , 25F
01/03 14:00, 25F
→
01/03 14:01, , 26F
01/03 14:01, 26F
噓
01/03 14:02, , 27F
01/03 14:02, 27F
→
01/03 14:02, , 28F
01/03 14:02, 28F
→
01/03 14:02, , 29F
01/03 14:02, 29F
→
01/03 14:02, , 30F
01/03 14:02, 30F
→
01/03 14:03, , 31F
01/03 14:03, 31F
噓
01/03 14:03, , 32F
01/03 14:03, 32F
噓
01/03 14:03, , 33F
01/03 14:03, 33F
→
01/03 14:03, , 34F
01/03 14:03, 34F
→
01/03 14:03, , 35F
01/03 14:03, 35F
→
01/03 14:03, , 36F
01/03 14:03, 36F
噓
01/03 14:04, , 37F
01/03 14:04, 37F
推
01/03 14:05, , 38F
01/03 14:05, 38F
→
01/03 14:07, , 39F
01/03 14:07, 39F
還有 248 則推文
推
01/03 17:32, , 288F
01/03 17:32, 288F
→
01/03 17:33, , 289F
01/03 17:33, 289F
推
01/03 17:35, , 290F
01/03 17:35, 290F
→
01/03 17:35, , 291F
01/03 17:35, 291F
噓
01/03 17:36, , 292F
01/03 17:36, 292F
→
01/03 17:38, , 293F
01/03 17:38, 293F
噓
01/03 17:39, , 294F
01/03 17:39, 294F
推
01/03 17:41, , 295F
01/03 17:41, 295F
→
01/03 17:48, , 296F
01/03 17:48, 296F
→
01/03 17:51, , 297F
01/03 17:51, 297F
推
01/03 17:52, , 298F
01/03 17:52, 298F
→
01/03 17:52, , 299F
01/03 17:52, 299F
→
01/03 17:52, , 300F
01/03 17:52, 300F
→
01/03 17:55, , 301F
01/03 17:55, 301F
→
01/03 17:55, , 302F
01/03 17:55, 302F
→
01/03 17:56, , 303F
01/03 17:56, 303F
→
01/03 17:57, , 304F
01/03 17:57, 304F
→
01/03 17:57, , 305F
01/03 17:57, 305F
→
01/03 17:58, , 306F
01/03 17:58, 306F
→
01/03 17:58, , 307F
01/03 17:58, 307F
推
01/03 18:01, , 308F
01/03 18:01, 308F
→
01/03 18:06, , 309F
01/03 18:06, 309F
推
01/03 18:10, , 310F
01/03 18:10, 310F
推
01/03 18:26, , 311F
01/03 18:26, 311F
噓
01/03 18:40, , 312F
01/03 18:40, 312F
→
01/03 18:43, , 313F
01/03 18:43, 313F
→
01/03 18:44, , 314F
01/03 18:44, 314F
噓
01/03 19:02, , 315F
01/03 19:02, 315F
噓
01/03 20:01, , 316F
01/03 20:01, 316F
噓
01/03 20:20, , 317F
01/03 20:20, 317F
→
01/03 20:37, , 318F
01/03 20:37, 318F
→
01/03 20:48, , 319F
01/03 20:48, 319F
→
01/03 21:41, , 320F
01/03 21:41, 320F
→
01/03 23:44, , 321F
01/03 23:44, 321F
→
01/04 00:41, , 322F
01/04 00:41, 322F
→
01/04 01:48, , 323F
01/04 01:48, 323F
噓
01/04 02:58, , 324F
01/04 02:58, 324F
噓
01/04 09:20, , 325F
01/04 09:20, 325F
噓
01/04 09:34, , 326F
01/04 09:34, 326F
噓
01/04 10:43, , 327F
01/04 10:43, 327F
討論串 (同標題文章)