Re: [新聞] 世運手冊選手名翻錯 選手錯愕
※ 引述《candicesm (123)》之銘言:
: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090723/11/1nlv3.html
: 2009高雄世運是國際型比賽,秩序冊翻譯卻出包!光是撞球項目,選手名字錯誤百出,韓
: 國和日本選手的名字,應該有正確漢字名,沒想到卻被照英文音譯,像知名韓國撞球選手
: 金佳映,竟被翻成金卡洋,連她自己都嚇一跳。
: 世運撞球場上,南韓小魔女,金佳映的表現是矚目焦點,說了一口好中文的她,連簽名也
: 是簽漢字名,不過,翻一翻世運選手秩序冊卻找不到金佳映這個名字,仔細找,照片找到
: 了,但名字怎麼會變成金卡洋?
: 讓人尷尬的還不只這個,像這位同樣來自韓國的男選手,親手寫了自己的漢字名是鄭榮和
: ,不過,對照秩序冊一看,名字卻被以英文名YOUNG HWA JEONG音譯成洋華 傑永,這也差
: 太多。
: 知名的日本女將,AKIO OTANI,漢字名應該是大谷晃央,沒想到被翻成阿奇歐 歐坦尼,
: 選手名字翻譯錯得讓人傻眼,負責翻譯的文藻外語學院解釋說,當時主辦單位給的名單只
: 有運動項目和選手英文名字。
: 也許是時間太趕或確認出問題,只是國際型賽事的秩序冊,選手名字搞烏龍,讓人看得霧
: 熬熬,如果有媒體照著手冊上的名字報導出去,豈不是鬧了個大笑話?(民視新聞南部綜合
: 報導)
: =============================================================================
: 只能說 這次很丟臉!!! 哀
今天我是在武術那裡服務的
也有大陸和日本的記者反映
跟我們的人說
「這實在是太誇張了」
但就我在旁邊聽到的資訊
是當初拿到手冊的時候
上面都是英文拼音
連個日本漢字也沒有
大概翻譯的人也不知道要怎麼考證
所以我們的服務人員趕快去問誰有正確的名冊
畢竟如果是俄羅斯選手還好
中國大陸跟日本的選手都有漢字
還翻錯就很好笑
但我那個時候在旁邊聽
似乎有點難找到有全部漢字的名單
我是不知道其他場地是不是都這樣
也不知道問題現在解決了沒
但希望大家不要因為這樣的新聞
就覺得我們工作人員好像很混 >"<
大家也都是有盡力
只是聯絡、溝通問題還真的有點亂,
特別是人多的時候
大家都很忙
不要噓我 >"<
純粹看到這個新聞以後有感而發
--
對酒當歌人生幾何譬如朝露去日苦多慨當以慷憂思難忘何以解憂唯有杜康青青子衿悠悠我
心但為君故沉吟至今呦呦鹿鳴食野之苹我有嘉賓鼓瑟吹笙明明如月何時可掇憂愁中來不可
斷絕越陌度阡枉用相存契闊談讌心念舊恩月明星稀烏鵲南飛繞樹三匝無枝可依山不厭高水
不厭深周公吐哺天下歸心一日復一夕一夕復一朝顏色改平常經神自損消胸中懷湯火變化故
相招萬事無窮極知謀苦不饒但恐須臾間魂氣隨風飄終身履薄冰誰知我心焦結廬在人境而無
車馬喧問君何能爾心遠地自偏採菊東籬下悠然見南山山氣日夕佳飛鳥相與還此中有真意欲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.85.187
→
07/23 22:31, , 1F
07/23 22:31, 1F
→
07/23 22:32, , 2F
07/23 22:32, 2F
→
07/23 22:55, , 3F
07/23 22:55, 3F
→
07/23 22:55, , 4F
07/23 22:55, 4F
→
07/23 23:03, , 5F
07/23 23:03, 5F
→
07/23 23:03, , 6F
07/23 23:03, 6F
推
07/23 23:14, , 7F
07/23 23:14, 7F
→
07/23 23:46, , 8F
07/23 23:46, 8F
→
07/23 23:46, , 9F
07/23 23:46, 9F
推
07/24 00:52, , 10F
07/24 00:52, 10F
推
07/24 04:20, , 11F
07/24 04:20, 11F
推
07/24 04:24, , 12F
07/24 04:24, 12F
→
07/24 05:02, , 13F
07/24 05:02, 13F
推
07/24 09:10, , 14F
07/24 09:10, 14F
噓
07/24 15:31, , 15F
07/24 15:31, 15F
→
07/24 15:45, , 16F
07/24 15:45, 16F
→
07/24 15:55, , 17F
07/24 15:55, 17F
推
07/24 18:44, , 18F
07/24 18:44, 18F
→
07/24 18:53, , 19F
07/24 18:53, 19F
推
07/24 21:16, , 20F
07/24 21:16, 20F
推
07/24 23:02, , 21F
07/24 23:02, 21F
→
07/25 11:40, , 22F
07/25 11:40, 22F
推
07/25 12:17, , 23F
07/25 12:17, 23F
→
07/26 02:00, , 24F
07/26 02:00, 24F
→
07/26 02:01, , 25F
07/26 02:01, 25F
推
07/26 03:39, , 26F
07/26 03:39, 26F
→
07/26 03:40, , 27F
07/26 03:40, 27F
→
07/26 03:42, , 28F
07/26 03:42, 28F
→
07/26 03:42, , 29F
07/26 03:42, 29F
推
07/26 15:39, , 30F
07/26 15:39, 30F
→
04/24 03:03,
5年前
, 31F
04/24 03:03, 31F
討論串 (同標題文章)