[情報] 關於典藏版玩家...(巴哈)
原連結:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=08836&snA=6319&tnum=12
製作高品質的典藏版一直是我個人與戰鎚團隊的夢想,我們想要做一個可以從外殼到內容都可以讓人想要放在書櫃上珍藏的產品。我們自認做到了某個現實和理想都可以滿足的結合點,但由於對時程的誤判,所以讓它提早上市了一個月。這一個月並不能說是很長的時間,但卻長得足夠改變很多市場現實,也讓許多消費者感到受傷和受騙。
我很想拿一塊抹布或一張報紙蓋在這塊被咖啡濺溼的地毯上,假裝沒有這回事。但是當然沒有這麼簡單或這麼容易的事情,我們最終還是得面一件簡單的事實:我們對玩家的期望做得不夠,對不起。
製作典藏版的歷程其實一波三折。最早我們本來想做仿造美版典藏版的產品,售價至少兩千以上。超大型的硬殼紙盒、打凸打凹、特殊色、上光、畫冊、人偶... 什麼都有。不過原廠要求這些製作物得在美國當地生產,再海運過來。這使得產品成本一下子就高達三千元以上,就算我們賣四千元也划不來(因為還要加上通路成本等其他)。
於是我們另闢蹊徑,設計自己想要的東西,例如桌曆。至少這桌曆啊就漂亮得讓周圍的同事和朋友搶個不停。算上製作成本與通路成本,其實這典藏版是幾乎沒有賺到錢的產品。我們也真的只限量八千套(和少量額外的公關品),七千套在首日就賣完,補貨的一千套也是很快就賣完。這讓部門某個打賭只會賣六百套的同事當場被改了難聽的綽號。
我們是希望典藏版讓人驕傲的。我們也的確想要讓擁有典藏版的人感到有尊榮的感受。所以我們不但把每一分成本都換成品質,同時也附加了典藏版才有的優惠。例如批風虛寶。至於虛寶為什麼要到開放測試才能領取?因為封測會刪除人物角色,所以我們本來就預定要到開放測試才能領取。我們也相信這是合理的遊戲規則。
但對於搶先登入伺服器這件事情來說,其實這中間是有溝通誤差的。因為原始產品設計即不包含這部份的內容。但當然的,搶先購買了高價的產品,消費者也理所當然會有更高的期待。但一個月的長度改變了很多事情,原本只是因為要趕上美國改版進度而作的延遲,也造成了行銷策略必須因為市場的競爭而有所改變。對於我們來說,這是一個很痛的決定。我們想為忠實的玩家給一些更好的回饋,但我們也希望產品可以度過上市的成功難關。例如9元產品包,其實這是個不含啟動序號的產包,純粹只是提供玩家一個下載以外的選擇而已。當你願意花頻寬和時間,你可以下載;뜊礂A願意花更長時間等待,你可以選擇我們的光碟免費寄送服務;當你不想花時間,那就去買9元的產品包。這些都是我們希望玩家可以盡可能容易取得主程式的解決方案。事實上,壓制三張DVD光碟和製作紙盒包裝的成本就要 15~17塊,每賣一包就是虧一筆錢,我們完全沒有從中賺取任何利潤的打算。
謝謝典藏版玩家的支持,也很抱歉讓你們感覺不良好。真的很對不起。
(附帶一提:數學不好的不是我們總經理,是我在潤稿時因為太過心急,算錯了數字。除了數字是我寫錯以外,其餘都是我們總經理親自所寫。這又是另外一個很大的抱歉!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.143.197
→
04/15 23:34, , 1F
04/15 23:34, 1F
推
04/15 23:35, , 2F
04/15 23:35, 2F
推
04/15 23:35, , 3F
04/15 23:35, 3F
推
04/15 23:35, , 4F
04/15 23:35, 4F
→
04/15 23:36, , 5F
04/15 23:36, 5F
推
04/15 23:36, , 6F
04/15 23:36, 6F
推
04/15 23:36, , 7F
04/15 23:36, 7F
推
04/15 23:36, , 8F
04/15 23:36, 8F
→
04/15 23:37, , 9F
04/15 23:37, 9F
推
04/15 23:37, , 10F
04/15 23:37, 10F
推
04/15 23:37, , 11F
04/15 23:37, 11F
推
04/15 23:38, , 12F
04/15 23:38, 12F
→
04/15 23:38, , 13F
04/15 23:38, 13F
→
04/15 23:38, , 14F
04/15 23:38, 14F
→
04/15 23:38, , 15F
04/15 23:38, 15F
推
04/15 23:40, , 16F
04/15 23:40, 16F
→
04/15 23:40, , 17F
04/15 23:40, 17F
推
04/15 23:41, , 18F
04/15 23:41, 18F
→
04/15 23:41, , 19F
04/15 23:41, 19F
推
04/15 23:41, , 20F
04/15 23:41, 20F
→
04/15 23:43, , 21F
04/15 23:43, 21F
推
04/15 23:44, , 22F
04/15 23:44, 22F
推
04/15 23:44, , 23F
04/15 23:44, 23F
推
04/15 23:44, , 24F
04/15 23:44, 24F
→
04/15 23:45, , 25F
04/15 23:45, 25F
→
04/15 23:45, , 26F
04/15 23:45, 26F
推
04/15 23:45, , 27F
04/15 23:45, 27F
推
04/15 23:46, , 28F
04/15 23:46, 28F
推
04/15 23:47, , 29F
04/15 23:47, 29F
→
04/15 23:47, , 30F
04/15 23:47, 30F
→
04/15 23:47, , 31F
04/15 23:47, 31F
推
04/15 23:47, , 32F
04/15 23:47, 32F
→
04/15 23:47, , 33F
04/15 23:47, 33F
→
04/15 23:48, , 34F
04/15 23:48, 34F
推
04/15 23:48, , 35F
04/15 23:48, 35F
推
04/15 23:49, , 36F
04/15 23:49, 36F
→
04/15 23:49, , 37F
04/15 23:49, 37F
→
04/15 23:50, , 38F
04/15 23:50, 38F
→
04/15 23:51, , 39F
04/15 23:51, 39F
還有 26 則推文
推
04/16 00:19, , 66F
04/16 00:19, 66F
推
04/16 00:21, , 67F
04/16 00:21, 67F
→
04/16 00:22, , 68F
04/16 00:22, 68F
→
04/16 00:24, , 69F
04/16 00:24, 69F
→
04/16 00:24, , 70F
04/16 00:24, 70F
推
04/16 00:25, , 71F
04/16 00:25, 71F
→
04/16 00:26, , 72F
04/16 00:26, 72F
→
04/16 00:26, , 73F
04/16 00:26, 73F
→
04/16 00:32, , 74F
04/16 00:32, 74F
→
04/16 00:34, , 75F
04/16 00:34, 75F
推
04/16 00:35, , 76F
04/16 00:35, 76F
推
04/16 00:36, , 77F
04/16 00:36, 77F
→
04/16 00:36, , 78F
04/16 00:36, 78F
→
04/16 00:37, , 79F
04/16 00:37, 79F
推
04/16 00:38, , 80F
04/16 00:38, 80F
推
04/16 00:40, , 81F
04/16 00:40, 81F
→
04/16 00:44, , 82F
04/16 00:44, 82F
推
04/16 00:44, , 83F
04/16 00:44, 83F
→
04/16 00:44, , 84F
04/16 00:44, 84F
→
04/16 00:44, , 85F
04/16 00:44, 85F
→
04/16 00:45, , 86F
04/16 00:45, 86F
→
04/16 00:45, , 87F
04/16 00:45, 87F
→
04/16 00:46, , 88F
04/16 00:46, 88F
推
04/16 00:48, , 89F
04/16 00:48, 89F
推
04/16 00:49, , 90F
04/16 00:49, 90F
→
04/16 00:51, , 91F
04/16 00:51, 91F
→
04/16 00:56, , 92F
04/16 00:56, 92F
→
04/16 01:02, , 93F
04/16 01:02, 93F
推
04/16 01:06, , 94F
04/16 01:06, 94F
→
04/16 01:07, , 95F
04/16 01:07, 95F
→
04/16 01:08, , 96F
04/16 01:08, 96F
推
04/16 01:12, , 97F
04/16 01:12, 97F
推
04/16 02:05, , 98F
04/16 02:05, 98F
→
04/16 02:05, , 99F
04/16 02:05, 99F
推
04/16 03:41, , 100F
04/16 03:41, 100F
→
04/16 03:42, , 101F
04/16 03:42, 101F
→
04/16 03:43, , 102F
04/16 03:43, 102F
→
04/16 03:44, , 103F
04/16 03:44, 103F
推
04/16 08:28, , 104F
04/16 08:28, 104F
→
04/16 11:33, , 105F
04/16 11:33, 105F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
情報
46
105