[情報] 6/1 Q&A
- apparently there is a rare random bug, where when you put full cruise
control forward, the tank starts going backwards, Storm states he hasn’t
heard of this bug
有個罕見且隨機出現的錯誤:當前進檔開到頂的時候車子反而後退;Storm 表示他還沒聽
說過。
- the are no plans for now to rework the tank damage system (SS: a player is
complaining for example about full damage penetrations of commander copula
etc.)
沒打算重製傷害系統。(SS: 有人在抱怨被打車長塔不應滿傷之類的)
- more complex (different?) damage system could appear in some form of
hardcore mode, but Storm states that in WG internally there is no agreement
on such a mode (SS: as in, no plans for now)
更複雜的傷害系統可能在硬派模式中出現,但 Storm 表示連要不要做這模式都未獲 WG 內
部認同。(SS: 目前免肖想)
- tier 8 tank MM will not be modified (SS: some player was complaining that
tier 8′s get too much in battles with tier 10′s and so on)
不會更改八階車的分房。(SS: 有人在抱怨碰到太多十階車之類的)
- no plans to buff T28 and T95
沒打算 buff T28 和 T95。
- the fact that Soviet gun S-54, S-54S and several US 76mm guns have
different gold and silver ammo damage is a mistake, it will be fixed
蘇聯 S-54、S-54S 主砲以及幾門美國 76mm 主砲的金彈和銀彈傷害值不同,這是錯誤,會
修正。
- after battletier 12 was removed, Storm currently considers the MM situation
as normal (SS: some player wanted to remove battletier 11 as well, this will
not happen)
十二階場移除後,Storm 認為目前的分房是正常的。(SS: 有人希望把十一階場也廢掉,
這不會發生)
- the 9.1 Test 2 sound volume is the same as in 9.0
9.1 二測的音量會跟 9.0 相同。
- Storm states that the drop in online playerbase on RU server is the same as
last year, it is influenced by the start of holidays and good weather (SS: as
in, no real drop due to War Thunder)
Storm 表示今年俄服的玩家人數下滑量跟去年相同,主因是假期開始以及天氣轉好。
(SS: 也就是說,跟 WT 陸戰公測沒啥關係)(譯者:這兩款玩法差異很大…)
- Q: “What are you planning to do with too many TD’s on tier 10?” A: “
Nothing. Such cases (SS: as in, a player showed a screenie with like 8 TDs in
each team) are not systemic. (SS: as in too common) We will balance
individual vehicles.”
Q:「十階 TD 太多的問題你們打算怎麼解決?」A:「(兩手一攤)這狀況並未系統性地發
生。我們只會針對個別車輛調整。」
- there will not be a “global rebalance of all vehicles” – there will be
changes, but not “global ones”
不會有影響「所有車輛」的調整。
- tank rebalances will come “when it’s done it’s done”, and “no promises
”
車輛重新平衡?「WIDID」且「不做承諾」。
http://ftr.wot-news.com/2014/06/01/1-6-2014/
--
In church, they say to forgive!
Forgiveness is between them and God;
it's my job to arrange the meeting. 《 Man on Fire 》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.234.16
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WoT/M.1401642540.A.BC8.html
推
06/02 01:15, , 1F
06/02 01:15, 1F
→
06/02 01:18, , 2F
06/02 01:18, 2F
→
06/02 01:35, , 3F
06/02 01:35, 3F
→
06/02 01:45, , 4F
06/02 01:45, 4F
→
06/02 01:46, , 5F
06/02 01:46, 5F
→
06/02 01:47, , 6F
06/02 01:47, 6F
→
06/02 01:47, , 7F
06/02 01:47, 7F
→
06/02 01:47, , 8F
06/02 01:47, 8F
→
06/02 01:55, , 9F
06/02 01:55, 9F
→
06/02 01:56, , 10F
06/02 01:56, 10F
→
06/02 01:56, , 11F
06/02 01:56, 11F
→
06/02 01:56, , 12F
06/02 01:56, 12F
→
06/02 01:57, , 13F
06/02 01:57, 13F
推
06/02 01:59, , 14F
06/02 01:59, 14F
→
06/02 02:00, , 15F
06/02 02:00, 15F
→
06/02 02:00, , 16F
06/02 02:00, 16F
→
06/02 02:04, , 17F
06/02 02:04, 17F
→
06/02 02:09, , 18F
06/02 02:09, 18F
→
06/02 02:10, , 19F
06/02 02:10, 19F
→
06/02 02:10, , 20F
06/02 02:10, 20F
推
06/02 07:59, , 21F
06/02 07:59, 21F
→
06/02 07:59, , 22F
06/02 07:59, 22F
→
06/02 08:00, , 23F
06/02 08:00, 23F
→
06/02 08:00, , 24F
06/02 08:00, 24F
→
06/02 08:01, , 25F
06/02 08:01, 25F
→
06/02 08:02, , 26F
06/02 08:02, 26F
→
06/02 08:03, , 27F
06/02 08:03, 27F
→
06/02 08:04, , 28F
06/02 08:04, 28F
→
06/02 08:05, , 29F
06/02 08:05, 29F
→
06/02 08:05, , 30F
06/02 08:05, 30F
→
06/02 08:06, , 31F
06/02 08:06, 31F
→
06/02 08:07, , 32F
06/02 08:07, 32F
→
06/02 08:08, , 33F
06/02 08:08, 33F
推
06/02 08:51, , 34F
06/02 08:51, 34F
→
06/02 09:26, , 35F
06/02 09:26, 35F
→
06/02 09:29, , 36F
06/02 09:29, 36F
→
06/02 09:32, , 37F
06/02 09:32, 37F
→
06/02 09:34, , 38F
06/02 09:34, 38F
推
06/02 11:28, , 39F
06/02 11:28, 39F
推
06/02 11:57, , 40F
06/02 11:57, 40F
→
06/02 11:58, , 41F
06/02 11:58, 41F
→
06/02 11:59, , 42F
06/02 11:59, 42F
推
06/02 12:05, , 43F
06/02 12:05, 43F
→
06/02 12:06, , 44F
06/02 12:06, 44F
→
06/02 12:06, , 45F
06/02 12:06, 45F
推
06/02 13:03, , 46F
06/02 13:03, 46F
推
06/02 16:52, , 47F
06/02 16:52, 47F
→
06/02 16:52, , 48F
06/02 16:52, 48F
→
06/02 17:07, , 49F
06/02 17:07, 49F
→
06/02 17:09, , 50F
06/02 17:09, 50F
推
06/03 09:03, , 51F
06/03 09:03, 51F
討論串 (同標題文章)