Re: [問題] Kinect 怎麼念?
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言:
: ※ 引述《Zas (Zas)》之銘言:
: : 想請教板上的大大們一個困擾我很久的問題
: : 最近很夯的 Xbox360 Kinect
: : 每個人的念法都不同
: Kinect是微軟發明的新字,念法以美國微軟自己為準
: 在很多發表或專訪影片裡面你會發現他們念為「凱涅ct」
: 原因很簡單
: Kinect的字源是 Kinetic(動能) + Connect (連結),取頭尾併起來
: Kin(etic) + (con)nect,中間的n剛好用來相連這樣
: 所以其實應該可中譯為「動連」XD
個人有另一種想法
字源應該是Kinesics(人體動作學、或身勢(非語言表態)學)+Connect(連結)
畢竟kinect是感測人體體態與人體身形,
而非 Wii或 PS move 般去偵測手把的動能~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.141.115
討論串 (同標題文章)