Re: [閒聊] 第一人稱不能症

看板YuanChuang作者 (lock all)時間12年前 (2011/11/06 20:19), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
恕刪 第一人稱這件事我也很有感觸,所以來回一下。 記得以前上文學課時老師討論到作者視角問題, 一般而言,不出全知視角和限知視角。 全知視角大多以第三人稱人敘事為主,作者以俯視的方式觀看整個故事進行。 原創和言情小說大概都是這類。 對許多人來說全知視角也比較好駕馭。 可是有時候看著看著會發現許多作者在故事進行中視角會變來變去, 譬如,女主角的高興悲傷、心情轉變作者會描寫的比較清楚,但男主角的心理狀態 (通常是在某個劇情點爆發以前)是比較不清楚的,大抵都是用「幾不可辨的微笑、 神色一黯、臉色沉了下來、眉頭一皺(?).....」之類的帶過。 這時作者比較像是跟在女主角後面看故事。 而第一人稱視角幾乎就是完全的限知。 這種視角故事容易交代不清、除了主角以外的角色容易描寫得不夠深刻, 然後就是主角容易寫壞......Orz 所以我覺得能夠把這種視角的故事寫得很好的作者那真的是很厲害。 第一人稱用字選詞要很小心不然真的會很窘! 比方說「我伸出纖纖玉手輕撫上如雪的青絲,紅唇揚起一抹如花般的笑靨......」 看到這裡心裡就OS:喵的咧,都給你說就好啦..... = =" 總之,第一人稱敘事有一定難度,平常第三人稱敘是用來稱讚女主角的詞彙基本上 是不適用的。(當然可能有女主角很有自信或很自戀的設定.....之類的啦....) 所以我現在去租書店借書,一定會檢查兩件事: 一是翻到前面看視角,二是翻到後面看結局(不看BE) 因為我不看晉江或是其他網路連載,所以可能知道的書不多, 不過到目前為止我覺得第一人稱寫的不錯的是一本叫「夫君謀」的書, 作者是聽風訴晴。 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.243.128

11/06 20:23, , 1F
讓我對第一人稱產生嚴重嘔吐感就是「綰青絲」!整個囧囧囧
11/06 20:23, 1F

11/06 20:24, , 2F
好一陣子都是看到以「我」來寫的就直接關掉網頁 =.=
11/06 20:24, 2F

11/06 20:46, , 3F
深有同感。還有「可惜我轉身,沒看到誰誰誰怎樣…」這種
11/06 20:46, 3F

11/06 20:46, , 4F
句子也很雷。
11/06 20:46, 4F

11/06 21:03, , 5F
同感+1,看到那種自吹自擂,花見花開,沉魚落燕的第一人稱
11/06 21:03, 5F

11/06 21:05, , 6F
女主,我都會OS: X的,都你自己說去,花是被你嚇到開,魚/燕
11/06 21:05, 6F

11/06 21:05, , 7F
是被你的雷擊沉的....
11/06 21:05, 7F

11/06 23:02, , 8F
第一人稱很容易讓人覺得女主自以為自己美到不行XD
11/06 23:02, 8F

11/06 23:25, , 9F
我的啟蒙小說<向達倫大冒險>便是第一人稱,因此會想說
11/06 23:25, 9F

11/06 23:26, , 10F
若感到雷必定是作者的問題,畢竟向達倫給我印象太好了。
11/06 23:26, 10F

11/06 23:28, , 11F
也因此不會因為是第一人稱就排斥啦:p
11/06 23:28, 11F

11/06 23:29, , 12F
我人生的第一本第一人稱小說是席絹的「愛我不必太痴心」XD
11/06 23:29, 12F

11/06 23:30, , 13F
還有張曼娟「海水正藍」所以對第一人稱起筆的原創要求很高
11/06 23:30, 13F

11/07 12:46, , 14F
FA大講得太好笑了吧~ XDDDD 不過原PO是不是有句子打錯?
11/07 12:46, 14F

11/07 12:47, , 15F
"如雪的青絲?" "如雪的白髮?" @@ 如雪是視覺還是觸覺?
11/07 12:47, 15F

11/08 23:37, , 16F
說到第一人稱 蝴蝶seba前陣子的穿越文好像很多都是第一人稱
11/08 23:37, 16F

11/08 23:38, , 17F
但是因為第一人稱加上內心的吐槽 我是覺得蠻好看的
11/08 23:38, 17F

11/09 08:38, , 18F
seba的第一人稱是難得能寫得這麼順暢的文啊~
11/09 08:38, 18F
文章代碼(AID): #1EjdjO8h (YuanChuang)
文章代碼(AID): #1EjdjO8h (YuanChuang)