Re: [分享] 語言本能的作者也回信了
※ 引述《huanglove (SAM)》之銘言:
你寫出了台灣的現象,或說從你的文字,也反映了不少台灣人的思維。
洪蘭翻譯的事在板上已討論了好幾個月,而採取較有建設性的作法,
我在很早前就曾在某人的推文裡講過,不要只是在這個板抱怨、罵人,
然後每隔段時間,等不到回應就再上來罵一次。我看到的,就只是幾
個有語文能力的人,躲在銀幕後面不斷的表達不滿,卻又希望全世界
的人都知道,但卻又不願跨出去。
當時有人嗆我 "那你不會自己去做嗎?"問題是,我沒有像這些人對洪蘭
議題如此的鍥而不捨、對她翻譯的品質也沒有他們瞭解的多,而且我前
幾個月都在準備國考,一直到看到這話題持續留在原地打轉,我才想說
願意當個協助的平台,幫助不敢跨出去的那些長期追蹤者發聲。
當時還有人嗆 "你不會靜靜看文就好嗎?"若我只是靜靜看,沒主動提
及並發動寫信去給原作者,我大概不會知道,原來我以為永遠都跨不出
去的那些長期追蹤者,不是不願做,而只是不敢做那個帶頭者?
否則,寫信給原作者這件事,比我激動熱切的人,不是早就可以寫了嗎?
這樣作者不就可以早點請人處理、你們不就可以早點看到結果嗎?
何需等到此刻?
: 所以就算有怨言也沒有人敢講出來
: 畢竟誰敢拿自己的前途當賭注..說真的
: 即使是今日..雖然我非學術圈人物...但要我拿真姓名成立反洪蘭翻譯粉絲團
: 我也是會有點怕怕的..而甚至連自己怕甚麼都不知道..這才誇張
倘若,你覺得自己的行為、自己的動機是對的好的,為什麼要怕?你做錯事了嗎?
若你覺得你做的是一件有意義的事、而不是犯罪犯法,何來的拿自己的前途當賭
注之說?
: 而且現在這一代的年輕人確實比較敢講...即使面對的是權威的大人物
: 我看過不少人很敢於去挑戰..
: 她們這麼做不是為了成名或甚麼目的...只為了心目中的是與非和真理
: 我覺得真的很不容易...
這和哪一代的人無關,而是觀念的問題。
若你覺得他們是為了心中的是非真理、很不容易,那你為何會不敢做呢?
所以你會怕,是因為你不是為了是非真理嗎?否則,怕什麼呢?
我突然想起洪仲丘事件裡,願意出來說真相、講真話、上節目還不戴口罩
的劉先生,做這些事,不是為了自己,而是為了正義、幫助造福其他人。
除非你的動機是對人不對事,否則若你覺得自己坦蕩蕩、也無意害人,純
粹只是想讓翻譯品質或環境更好的話,那你在怕什麼呢?若真的是要看到
實質上的改善,成立反洪蘭翻譯團,就達到目的了嗎?若是,你在怕什麼?
若不是,那何不把時間省下來做更有建設性的事?
若我或有人說,願意掛自己的真名,你就會開團了,對吧?所以要有人願
意去做你會怕會擔心的事,你認為對的事,才能展開嗎?
當你的權益受損時,你是選擇默默忍受,還是挺身而出為自己爭取呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.190.134
→
09/19 07:36, , 1F
09/19 07:36, 1F
→
09/19 07:36, , 2F
09/19 07:36, 2F
推
09/19 07:41, , 3F
09/19 07:41, 3F
推
09/19 07:57, , 4F
09/19 07:57, 4F
→
09/19 07:58, , 5F
09/19 07:58, 5F
→
09/19 07:59, , 6F
09/19 07:59, 6F
推
09/19 08:32, , 7F
09/19 08:32, 7F
→
09/19 08:33, , 8F
09/19 08:33, 8F
→
09/19 09:51, , 9F
09/19 09:51, 9F
推
09/19 10:38, , 10F
09/19 10:38, 10F
推
09/19 13:19, , 11F
09/19 13:19, 11F
→
09/19 13:42, , 12F
09/19 13:42, 12F
→
09/19 13:44, , 13F
09/19 13:44, 13F
→
09/19 13:50, , 14F
09/19 13:50, 14F
推
09/19 14:47, , 15F
09/19 14:47, 15F
→
09/19 14:48, , 16F
09/19 14:48, 16F
→
09/19 14:48, , 17F
09/19 14:48, 17F
→
09/19 14:50, , 18F
09/19 14:50, 18F
→
09/19 14:50, , 19F
09/19 14:50, 19F
推
09/19 15:00, , 20F
09/19 15:00, 20F
→
09/19 15:01, , 21F
09/19 15:01, 21F
→
09/19 15:04, , 22F
09/19 15:04, 22F
→
09/19 15:05, , 23F
09/19 15:05, 23F
→
09/19 15:06, , 24F
09/19 15:06, 24F
→
09/19 15:07, , 25F
09/19 15:07, 25F
→
09/19 18:09, , 26F
09/19 18:09, 26F
→
09/19 18:09, , 27F
09/19 18:09, 27F
推
09/19 21:20, , 28F
09/19 21:20, 28F
→
09/19 21:20, , 29F
09/19 21:20, 29F
→
09/19 21:22, , 30F
09/19 21:22, 30F
→
09/20 03:56, , 31F
09/20 03:56, 31F
→
09/21 08:10, , 32F
09/21 08:10, 32F
→
09/21 08:10, , 33F
09/21 08:10, 33F
→
09/21 08:11, , 34F
09/21 08:11, 34F
→
09/21 08:11, , 35F
09/21 08:11, 35F
推
09/21 08:59, , 36F
09/21 08:59, 36F
推
09/21 09:08, , 37F
09/21 09:08, 37F
※ 編輯: UYC (36.236.156.149), 09/05/2015 01:37:36
→
11/06 17:16, , 38F
11/06 17:16, 38F
→
12/31 03:23,
5年前
, 39F
12/31 03:23, 39F
討論串 (同標題文章)