看板 [ book ]
討論串[問題] 一個困擾我的問題…
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 14→)留言22則,0人參與, 最新作者ivyfred729 (蘋果)時間15年前 (2009/03/28 22:06), 編輯資訊
4
0
1
內容預覽:
我知道這是個白目的問題…. 但這幾天一直困擾著我。. (以上是原po內心的獨白…). ==================================. 前幾天買了一本原文的小說,. 雖然大概的意思看得懂(因為先看過中譯了><). 可是有些單字還是需要查字典(我想順便練英文)…. 問題的點就在這
(還有163個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者pnpncat (meow)時間15年前 (2009/03/28 22:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我第一次看原文書的時候. 把字義抄在書上(滿堂紅). 讀了十幾頁就發現這樣不行啊. 如果一看到書 解釋就在旁邊. 那樣怎麼知道單字有沒有背起來. 那不是跟讀翻譯小說一樣嗎XD. 於是我改成把他抄在筆記本上. 可是這還是很蠢啊. 因為我看到後面出現我查過的字(當然我又忘掉了). 我要去翻筆記本. 才發
(還有408個字)

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者flyingf (飛魚)時間15年前 (2009/03/28 23:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
別了吧,你說的方法我都試過了,. 我的課本上面滿滿註解中文,. 我看電影的生字滿滿的寫了本筆記,. 最後沒有複習的話還不是忘記.. 最後我在看原文書的時候,把不懂的字劃起來,. 也不去查,直接用猜的. 第二次遇到同樣的字,. 也是用猜的,看跟上字的意義是不是類似,. 不是的話才去查英英, 英英看不懂
(還有133個字)

推噓0(0推 0噓 8→)留言8則,0人參與, 最新作者yauhh (喲)時間15年前 (2009/03/29 08:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我第一次讀英文教科書,會計學,自己心底有一項觀念:. 一個單字查過一次字典之後,下次在別處再遇到這個字就會有印象,. 因此,起碼把第一次查詢的字義寫在旁邊.. 但我個人偏好是,一篇英文文章的行間不要看到中文字,所以查的字都寫在頁緣. 等高的位置. 原字與譯字不必相連,只求眼神一轉看得到翻譯即可..
(還有282個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者UYC (真我的丰采)時間15年前 (2009/03/29 18:06), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我之前有寫過一篇 "大家都怎麼讀英文原文書的阿?",已被m起來,. 若你有興趣,可以回頭找,希望能調整你對看原文書的認知和習慣。. 另外,關於你提問的單字要放哪裡,那就看你的目地為何:若只是要. 方便閱讀,你可以把查好的字寫在書緣或N次貼上;若也要當作背單字. 的來源,那就再把它抄入單字本或打到電腦
(還有193個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁