Re: [討論] 羊版主卸任前請處理一下吧消失
※ 引述《gwofeng (宮山洋行)》之銘言:
: 問題出在一位讀n年大學的孩子身上 (已經暗暗它觀察很久了)
: 本來也是輕鬆看待 看什麼時候會長大收斂
明顯的人身攻擊
版主要不要處理一下?
你說"一位讀n年大學的孩子"
明指人家畢不了業
還說"看什麼時候會長大收斂"
暗喻人家長不大
整個就人身攻擊
人家鬧鬧ESP
大家看看笑笑而已
他可沒有去攻擊你的背景、出身、學歷、工作、家人、朋友...
有必要人家拿ESP開玩笑
你就要去人肉搜索做人身攻擊嗎?
他的格調是很低沒錯
但這樣有顯得您的格調比較高嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.116.75
※ 編輯: waterdesign 來自: 114.40.116.75 (10/06 22:28)
推
10/06 22:37, , 1F
10/06 22:37, 1F
推
10/06 22:38, , 2F
10/06 22:38, 2F
推
10/06 22:39, , 3F
10/06 22:39, 3F
→
10/06 22:58, , 4F
10/06 22:58, 4F
→
10/06 22:59, , 5F
10/06 22:59, 5F
→
10/06 23:04, , 6F
10/06 23:04, 6F
→
10/06 23:07, , 7F
10/06 23:07, 7F
→
10/06 23:07, , 8F
10/06 23:07, 8F
→
10/06 23:33, , 9F
10/06 23:33, 9F
推
10/06 23:34, , 10F
10/06 23:34, 10F
推
10/06 23:37, , 11F
10/06 23:37, 11F
噓
10/06 23:40, , 12F
10/06 23:40, 12F
→
10/06 23:56, , 13F
10/06 23:56, 13F
我是覺得他這麼有毅力也挺令人佩服的
而且這樣要說鬧版的話
更嚴重的攻擊性言語要不要處理?
說TOYOTA像船的要不要處理?
說FORD活得精采修得痛快的要不要處理?
說DSG會爆炸的要不要處理?
還是要訂一個時間跟次數標準
超過的才要處理?
不過我倒是覺得
比起那些無聊玩笑話
人身攻擊比較嚴重
應該優先處理
※ 編輯: waterdesign 來自: 114.40.116.75 (10/07 00:08)
→
10/07 00:12, , 14F
10/07 00:12, 14F
推
10/07 00:16, , 15F
10/07 00:16, 15F
→
10/07 00:17, , 16F
10/07 00:17, 16F
→
10/07 00:18, , 17F
10/07 00:18, 17F
推
10/07 00:20, , 18F
10/07 00:20, 18F
→
10/07 00:21, , 19F
10/07 00:21, 19F
→
10/07 00:41, , 20F
10/07 00:41, 20F
→
10/07 00:43, , 21F
10/07 00:43, 21F
噓
10/07 00:44, , 22F
10/07 00:44, 22F
→
10/07 00:44, , 23F
10/07 00:44, 23F
→
10/07 00:47, , 24F
10/07 00:47, 24F
→
10/07 01:05, , 25F
10/07 01:05, 25F
推
10/07 01:49, , 26F
10/07 01:49, 26F
→
10/07 01:55, , 27F
10/07 01:55, 27F
→
10/07 01:56, , 28F
10/07 01:56, 28F
推
10/07 02:16, , 29F
10/07 02:16, 29F
→
10/07 02:27, , 30F
10/07 02:27, 30F
→
10/07 02:29, , 31F
10/07 02:29, 31F
推
10/07 02:38, , 32F
10/07 02:38, 32F
→
10/07 03:17, , 33F
10/07 03:17, 33F
噓
10/07 08:43, , 34F
10/07 08:43, 34F
噓
10/07 09:24, , 35F
10/07 09:24, 35F
→
10/07 10:12, , 36F
10/07 10:12, 36F
噓
10/07 10:20, , 37F
10/07 10:20, 37F
噓
10/07 11:17, , 38F
10/07 11:17, 38F
噓
10/07 11:43, , 39F
10/07 11:43, 39F
噓
10/07 11:43, , 40F
10/07 11:43, 40F
推
10/07 11:43, , 41F
10/07 11:43, 41F
噓
10/07 12:01, , 42F
10/07 12:01, 42F
→
10/07 12:02, , 43F
10/07 12:02, 43F
噓
10/07 12:02, , 44F
10/07 12:02, 44F
噓
10/07 12:46, , 45F
10/07 12:46, 45F
噓
10/07 12:47, , 46F
10/07 12:47, 46F
噓
10/07 13:14, , 47F
10/07 13:14, 47F
噓
10/07 13:24, , 48F
10/07 13:24, 48F
推
10/07 17:42, , 49F
10/07 17:42, 49F
→
10/07 17:43, , 50F
10/07 17:43, 50F
噓
10/07 23:10, , 51F
10/07 23:10, 51F
→
10/08 01:41, , 52F
10/08 01:41, 52F
→
10/08 01:41, , 53F
10/08 01:41, 53F
噓
10/08 14:46, , 54F
10/08 14:46, 54F
噓
11/27 18:08, , 55F
11/27 18:08, 55F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):