[心得/醫療] 動物醫院開立的目的?已回收
------------------------------------------------------------------------
鄉下老家附近有一間安親班
剛好有幾個安親班小朋友下課時聽到貓叫聲
找了好久 一直找不到貓咪的方位
發現是從停在安親班前的車子裡發出的
但趴倒車底下看 沒有
叫聲卻越來越大聲
後來研判是鑽到引擎裡面 不知道是卡住了還怎樣
小朋友去叫了附近的大人來幫忙
後來有大人想辦法把車子的引擎蓋打開了
果然裡面有隻受到驚嚇的貓咪
使勁把貓弄出來後
似乎是卡在引擎蓋裡以致有多處燙傷
因為也沒遇過燙傷的貓
不知道怎嚜處理
摸到傷處 有熱燙感 (心想可能也是因為疼痛所以一直狂叫吧?)
想到自己燙傷時都會拿冰塊冰敷降溫散熱?
所以死馬當活馬醫
我也回家開冰箱把冰塊都拿出來 分裝入好幾個小袋子
放在各個傷處冰敷
因為貓咪很抗拒 一直扭動
所以必須要想辦法一隻手臂夾住牠身體不讓牠亂動
再將小袋子排列壓到傷處冰敷
期間要一直跟貓咪攻防 因為牠會一直動想要跑掉
好不容易下午的時間敷到冰塊都融化了
再摸摸傷處
感覺有比較不燙了
就先暫時將牠放在外出籠裡 期間有用自來水沖傷處 (放在外出籠裡不怕亂跑)
因為真的沒遇過貓燙傷的狀況
上網搜尋到的資料也不多?
而我從沒在老家鄉下看過獸醫
更不清楚哪裏有獸醫院
因此也是上網搜尋
不過查到了好幾家 都是距離25分-50分才有
因為也傍晚了 怕自己白跑一趟
所以我ㄧ家家打電話過去問
一來對老家這邊不是太熟
更對鄉下地方的獸醫院有存疑 怕醫術不好什麼的
二來怕網路資料過時 想說車程至少30分鐘以上
若沒有電話先問清楚 搞不好到地點卻沒有這家獸醫院 也許已經早就關門之類的
的確網路上搜到這麼多家 電話打過去也有不是獸醫院 或是空號的
然後有接電話的幾家
我開頭都是先問
您好: 請問是XX動物醫院嗎?
請問流浪貓有在看嗎? 還是只有看狗呢?
下午在外面有一隻貓卡在引擎蓋裡身上有很多地方燙傷
因為牠一直叫 感覺很嚴重
但我第一次遇到燙傷的貓 不知道要怎嚜處理
請問你們醫院可以治療燙傷的貓嗎?
還是有沒有類似的醫療經驗? 我可以把貓咪帶過去你們那邊看嗎?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
然後讓我印象深刻的有一家(網路搜到的資料)是XX"貓"診所之類的
名稱給我感覺就是標榜專門看貓咪的動物醫院
誠如上面所述
對方電話接起後
我就是按上面寫的這樣來提問
然後對方(應該是位醫師吧?)的回答讓我錯愕....
電話中對方(男)先打斷我的問題
然後他說:
我想先問一下
這隻貓你有要養嗎?
你送來治療後要怎嚜處理?
我:請問你問這是什麼意思呢? 你們不能治療貓咪嗎?
他:不是我們不能治療
但是我要知道這隻貓你之後有沒有要養
如果沒有打算要養的話
我建議你就不要管牠 放牠走
讓牠自生自滅就好
頓時 我語塞地說不出話 腦中仍在持續咀嚼這句
讓牠自生自滅就好
讓牠自生自滅就好
讓牠自生自滅就好
讓牠自生自滅就好
當我真的確定電話那頭的人確實是這麼說的 不是我聽錯時
我: 你這是什麼話? 怎嚜可以說這種話?
不管我有沒有要養牠 都會希望把牠治療好
然後我就在電話跟這位不認識的醫師吵了起來
真不知道這種人開動物醫院究竟是存何居心?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.137.30
※ 編輯: sofamiredo 來自: 60.244.137.30 (10/20 23:52)
→
10/20 23:55, , 1F
10/20 23:55, 1F
→
10/20 23:56, , 2F
10/20 23:56, 2F
→
10/20 23:56, , 3F
10/20 23:56, 3F
→
10/20 23:56, , 4F
10/20 23:56, 4F
→
10/20 23:57, , 5F
10/20 23:57, 5F
→
10/20 23:57, , 6F
10/20 23:57, 6F
→
10/20 23:58, , 7F
10/20 23:58, 7F
推
10/20 23:58, , 8F
10/20 23:58, 8F
→
10/20 23:58, , 9F
10/20 23:58, 9F
→
10/20 23:58, , 10F
10/20 23:58, 10F
→
10/20 23:59, , 11F
10/20 23:59, 11F
→
10/20 23:59, , 12F
10/20 23:59, 12F
→
10/20 23:59, , 13F
10/20 23:59, 13F
→
10/20 23:59, , 14F
10/20 23:59, 14F
→
10/21 00:00, , 15F
10/21 00:00, 15F
→
10/21 00:00, , 16F
10/21 00:00, 16F
→
10/21 00:00, , 17F
10/21 00:00, 17F
→
10/21 00:00, , 18F
10/21 00:00, 18F
→
10/21 00:01, , 19F
10/21 00:01, 19F
→
10/21 00:02, , 20F
10/21 00:02, 20F
→
10/21 00:02, , 21F
10/21 00:02, 21F
→
10/21 00:02, , 22F
10/21 00:02, 22F
→
10/21 00:03, , 23F
10/21 00:03, 23F
→
10/21 00:03, , 24F
10/21 00:03, 24F
→
10/21 00:03, , 25F
10/21 00:03, 25F
→
10/21 00:03, , 26F
10/21 00:03, 26F
→
10/21 00:03, , 27F
10/21 00:03, 27F
→
10/21 00:04, , 28F
10/21 00:04, 28F
→
10/21 00:05, , 29F
10/21 00:05, 29F
→
10/21 00:07, , 30F
10/21 00:07, 30F
→
10/21 00:07, , 31F
10/21 00:07, 31F
→
10/21 00:07, , 32F
10/21 00:07, 32F
→
10/21 00:07, , 33F
10/21 00:07, 33F
→
10/21 00:08, , 34F
10/21 00:08, 34F
→
10/21 00:08, , 35F
10/21 00:08, 35F
→
10/21 00:08, , 36F
10/21 00:08, 36F
→
10/21 00:09, , 37F
10/21 00:09, 37F
→
10/21 00:09, , 38F
10/21 00:09, 38F
→
10/21 00:09, , 39F
10/21 00:09, 39F
還有 197 則推文
→
10/21 15:35, , 237F
10/21 15:35, 237F
→
10/21 15:36, , 238F
10/21 15:36, 238F
→
10/21 15:37, , 239F
10/21 15:37, 239F
推
10/21 15:39, , 240F
10/21 15:39, 240F
→
10/21 15:39, , 241F
10/21 15:39, 241F
→
10/21 15:42, , 242F
10/21 15:42, 242F
推
10/21 15:53, , 243F
10/21 15:53, 243F
→
10/21 15:53, , 244F
10/21 15:53, 244F
→
10/21 15:55, , 245F
10/21 15:55, 245F
→
10/21 17:03, , 246F
10/21 17:03, 246F
→
10/21 17:20, , 247F
10/21 17:20, 247F
→
10/21 18:10, , 248F
10/21 18:10, 248F
→
10/21 18:11, , 249F
10/21 18:11, 249F
推
10/21 22:23, , 250F
10/21 22:23, 250F
→
10/21 22:23, , 251F
10/21 22:23, 251F
→
10/21 22:23, , 252F
10/21 22:23, 252F
→
10/21 22:24, , 253F
10/21 22:24, 253F
→
10/21 22:24, , 254F
10/21 22:24, 254F
→
10/21 22:25, , 255F
10/21 22:25, 255F
→
10/21 22:25, , 256F
10/21 22:25, 256F
噓
10/21 23:21, , 257F
10/21 23:21, 257F
推
10/22 00:31, , 258F
10/22 00:31, 258F
→
10/22 00:31, , 259F
10/22 00:31, 259F
推
10/22 02:14, , 260F
10/22 02:14, 260F
→
10/22 02:14, , 261F
10/22 02:14, 261F
推
10/22 02:16, , 262F
10/22 02:16, 262F
→
10/22 02:17, , 263F
10/22 02:17, 263F
→
10/22 02:17, , 264F
10/22 02:17, 264F
→
10/22 02:18, , 265F
10/22 02:18, 265F
→
10/22 02:18, , 266F
10/22 02:18, 266F
→
10/22 02:18, , 267F
10/22 02:18, 267F
→
10/22 02:57, , 268F
10/22 02:57, 268F
推
10/22 11:53, , 269F
10/22 11:53, 269F
→
10/22 11:54, , 270F
10/22 11:54, 270F
→
10/22 11:55, , 271F
10/22 11:55, 271F
噓
10/22 13:21, , 272F
10/22 13:21, 272F
推
10/23 14:49, , 273F
10/23 14:49, 273F
推
10/23 19:04, , 274F
10/23 19:04, 274F
→
10/23 19:04, , 275F
10/23 19:04, 275F
→
10/23 19:06, , 276F
10/23 19:06, 276F
討論串 (同標題文章)