Re: [過來] NBA playoff
※ 引述《ckntu828 (miracle)》之銘言:
抱歉,老齡,我沒有想到你會這樣解讀我的文字
我並沒有要刻意要去批評你的意思,我只是單純的想要用
開玩笑的方式來提醒你和大家要適可而止
「老齡,你這種下注方式根本是無賴...
看再曾經是同學的角度上給你一點建議
如果你真的在賭錢,你第一輪早就輸到脫褲子回家了
第二輪根本沒有說嘴的餘地」
可能是因為我的表達方式不好,還有幾句話用詞不太精確
造成了這樣的尷尬氣氛,在這邊我必須跟大家道歉
其實網路是個很棒的地方,大家都應該可以在這個平台上暢所欲言
但是單純字面上的表達可能無法將一些情緒或是語氣「說清楚」
有些時候也是我們始料未及的
但是無論如何,我都希望大家能透過這個不夠完美的媒介
讓大家都能有一個快樂的空間
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.18.33
推
05/09 00:29, , 1F
05/09 00:29, 1F
推
05/09 02:59, , 2F
05/09 02:59, 2F
推
05/09 08:46, , 3F
05/09 08:46, 3F
→
05/09 17:36, , 4F
05/09 17:36, 4F
推
05/10 00:41, , 5F
05/10 00:41, 5F
討論串 (同標題文章)