Re: [問題] 想請問使用日系電子辭典的版友

看板dictionary作者 (快樂的過每一天)時間17年前 (2007/09/16 21:06), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《bluewind1211 (屬於自己的節奏)》之銘言: : 我是完全不懂日文的!! : 目前正在準備GRE 打算明年去美國留學 : 因為想使用英英電子辭典 看到版上版友的推薦 : 實在有點心動 >"< : 想問的問題是 我以我用casio gt-6800的經驗回答,其它型號或廠牌 可能有例外。 : 1. 如果完全不會日文 在使用上會不會不適呢? : 例如說雖然是英英字典 但有些地方還是顯示日文? : 像無敵的 "F1 例句" 之類的 可能會有,但是可以猜。多用幾次就記住那是作什麼的。 有點像是日文的rpg game,日文都看不懂還是可以玩@@。 : 2. 我個人覺得百科還蠻好用的 : 不知道日系的有沒有英英的百科啊?? 我這台是只有日文的大英百科,可以用日文查詢,也可以用 英文查詢,但是解釋是全日文。但是以完全不懂日文的我來 說,幾乎看的懂七八成。因為漢字的比例實在太高了。 幾乎都是漢字解釋。很容易看懂或推測意思。 : 不知道有沒有人可以推薦完全適合英語學習的人使用的日系電子辭典呢? : PS 簡體字是完全沒問題的!! 個人是覺得casio 的不錯…。 我個人就是完全不懂日文,用日系的電子字典的話,個人覺得 比較麻煩有兩個部分。 第一部分 是介面。介面有可能是全日文的,所以一開始用的時候要猜,不過也不難 猜,多按幾次就知道功能了。不然就請會日文的人解說一次。例如哪個鈕 是設定,要怎麼設定按鈕時要不要出聲或哪個鈕是shift 或esc 之類的。 第二部分 其實是字典本身的問題,因為沒有英漢,很多不懂日文的人,又怕英英會 看不懂的人,會不敢買日系字典。我一開始也有這個疑慮,不過買了以後 發現問題沒有這麼嚴重。因為查 英和字典(也就是英日字典)其實可以大 概七八成代替英漢字典。因為英和字典中漢字出現的比例很高。 如果英英解釋真的看不太懂,還可以用英和,有一定的機會,一看就懂了。 題外話 我還滿建議,英文有高中、大學程度以上的朋友,如果要買英文電子字典, 不要一開始就把範圍放在無敵、快譯通這兩個牌子上。日系的字典,收的字 典比台灣只有牛津高階,有誠意多了。 以目前日系sharp,casio,seiko三大品牌來說,sharp在英英上,收的字 典種類比較少。可能是focus在日文字典上吧。  casio,小弟在網路上查了很久,有一點小小心得。casio收的英英字典看 型號不同大致分兩群吧。一群是oxford字典,收的是oxford advanced learner, oxford collocations, oxford thesaurus。另一派就是朗文派 ,收朗文當代,跟longman language activator。這兩派通常不會同時存在。 那我們買家當然想要都有囉。如果你想要有牛津又想要有朗文。建議您買內 建牛津的。再買朗文的插卡。因為casio只有賣朗文當代的插卡,沒有賣牛津 的插卡。casio也有另一個很有名的MacMillian英英字典的插卡,也是很讚的。 seiko的話,大部份的機器都很高貴,價錢很高,所以我比較沒有在快,不 過比較特殊的是他收的英英字典,主要是牛津以外,有的還有收colins cobuild 系列的字典,包含cc同義字,字詞搭配等等。如果你喜歡colins cobuild的話。 那就選精工囉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.71

09/16 23:47, , 1F
這篇也很清楚 @@" 省下很多時間!!
09/16 23:47, 1F

09/17 00:34, , 2F
對一個完全不懂日文的人買gt6800簡簡直是浪費錢
09/17 00:34, 2F

09/17 00:36, , 3F
裡面收錄的幾乎是日文書
09/17 00:36, 3F

09/17 08:28, , 4F
回樓上,是有點可惜沒錯。問題是日系字典本來就都日文書
09/17 08:28, 4F

09/17 08:29, , 5F
如果有都灌英文書的,請跟我說。謝謝。
09/17 08:29, 5F

09/17 08:38, , 6F
喔,對。我是說自己用這台,非建議原po買此型號。別誤會。
09/17 08:38, 6F
文章代碼(AID): #16xIf3Bs (dictionary)
文章代碼(AID): #16xIf3Bs (dictionary)