Re: [問題] MD703 或 A3000?
看板dictionary作者neverpanda (neverwinter)時間15年前 (2009/05/29 16:00)推噓25(25推 0噓 0→)留言25則, 4人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《andromede (Andromede)》之銘言:
: 之前的電子辭典壞了,想要買台新的
: 看了很久挑中了MD703和A3000
: 不知道該買誰好 >"<
: 主要的需求有英英和英漢雙解 (MD703的英英要自己灌,不知道會不會很難?)
:
: 真人發音 (A3000的英國腔無敵吸引人!!!)
:
: TOEFL和GRE辭典 (兩個都有,但是不知道各有多少字?)
: 行動百科 (MD703有劍橋,A3000有大英,不知道誰比較好?)
md703沒有行動百科,而a3000的大英,嗯,不如pda上的大英簡明百科,不過
內容是一樣的,只是檢索方式只能「輸入英文查解釋」。
: 外語(日文德文西班牙文)辭典 (MD703有四國辭典,A3000可以灌嗎?)
:
需要用的話,建議選md703,而哈電族a3000有多國辭典,不過只能稱為語
言對照表。不過可以利用他的辭典程式自己加強外語辭典,但是,由於編碼
的關係,有些字無法正常顯示。
日文的話,A3000有新時代日漢辭典,但裡面的內容並非完整收錄,也許是
版本上的差異。
: 鍵盤好打(之前用無敵鍵盤超難按的 = =)
A3000之前用的情形是很好打,但因人而異。自己試最清楚。
: 可以很迅速的跳查其他辭典
MD703只有一本英漢、牛津當代,所以在跳查上比較沒有困擾。
A3000有英漢、劍橋、AHD、大英,還有一本Chambers Concise Usage Dictionary
辭典數量比較多,跳查有點累人,此外,若是常用的AHD/CALD,則有專用熱鍵可跳查
反應速度約2.8秒。
若是想跳查到專業辭典,很抱歉沒有辦法,要進入選單並重打單字。
: 彩色螢幕和其他哩哩咂咂的學習軟體都不需要 (但是好像都被置入性行銷了= =)
:
不需要彩色,其實可選T1800,辭典雖然不是最新的,但比MD703的豐富(指英文辭典)
或是等黑白版的A3000。
: A3000的彩色功能有點雞肋,價格也偏高,但是AHD和CALD超吸引人,又有內建英英,搭配
: 詞辭典感覺也很好用
A3000 其實沒有搭配辭典,只是CALD3中有部分的搭配用法專欄。和真正的搭配辭典
的收字量還有點差距。
: MD407價錢親切許多,又有內建外語詞典,快譯通的發音一向受到推薦,但是沒有內建英
: 英辭典,發音也改成美式了(美式發音也不是說不行啦....)
如果很在意發音,建議還是選A3000!
: 不知道版友在這種情況下較推哪一台呢?
: 還是有更適合我的也麻煩推薦呦
: 先謝謝大家了 :)
--
電子辭典選購與評論:蒼茫,vast。
http://vastnewworld.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.143.204
推
05/31 08:54, , 1F
05/31 08:54, 1F
推
06/06 11:38, , 2F
06/06 11:38, 2F
推
06/06 22:35, , 3F
06/06 22:35, 3F
推
08/01 09:13, , 4F
08/01 09:13, 4F
推
08/01 09:13, , 5F
08/01 09:13, 5F
推
08/01 09:13, , 6F
08/01 09:13, 6F
推
08/01 09:13, , 7F
08/01 09:13, 7F
推
08/01 09:13, , 8F
08/01 09:13, 8F
推
08/01 09:13, , 9F
08/01 09:13, 9F
推
08/01 09:13, , 10F
08/01 09:13, 10F
推
08/01 09:13, , 11F
08/01 09:13, 11F
推
08/01 09:13, , 12F
08/01 09:13, 12F
推
08/01 09:13, , 13F
08/01 09:13, 13F
推
08/01 09:13, , 14F
08/01 09:13, 14F
推
08/01 09:19, , 15F
08/01 09:19, 15F
推
08/01 09:19, , 16F
08/01 09:19, 16F
推
08/01 09:19, , 17F
08/01 09:19, 17F
推
08/01 09:19, , 18F
08/01 09:19, 18F
推
08/01 09:19, , 19F
08/01 09:19, 19F
推
08/01 09:19, , 20F
08/01 09:19, 20F
推
08/01 09:19, , 21F
08/01 09:19, 21F
推
08/01 09:19, , 22F
08/01 09:19, 22F
推
08/01 09:19, , 23F
08/01 09:19, 23F
推
08/01 09:19, , 24F
08/01 09:19, 24F
推
08/01 09:19, , 25F
08/01 09:19, 25F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):