Re: [討論] 最近一陣陣的麥當勞風波
我自己也不認同高層的處理態度
相反今天看到新聞覺得君悅排骨的處理態度就值得學習
看了新聞大家都覺得
這次處理的人到底在想什麼
要的喘息空間只是希望大家買麥當勞的同時
可以不要再問工讀生們你們的油到底乾不乾淨嗎?
因為我們該做的能做的
我們都做了
對於你們的質疑我們能回答什麼
上班清幽怎麼不好
好~當然好!非常好~大家閒聊每小時95
多棒!!!我也愛這種班呀!
說穿了~
我只是不想上班時回答已經被認知的答案
因為到底乾不乾淨大家心裡都有底了
還要問工讀生們
客倌們到底想聽哪種答案呢?
乾淨呀~我們都有照國家規定的標準在檢測油脂
還是想要我們說
喔~對呀!超髒~以後少來吃好了!
好吧~我自己也很想問高層到底為什麼不道歉?
然後要我們被壓榨的員工來回答不必要的問題
OH~那我打個0800問好了!XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.16.82
噓
07/13 23:41, , 1F
07/13 23:41, 1F
推
07/13 23:43, , 2F
07/13 23:43, 2F
→
07/13 23:43, , 3F
07/13 23:43, 3F
噓
07/13 23:44, , 4F
07/13 23:44, 4F
噓
07/13 23:48, , 5F
07/13 23:48, 5F
推
07/13 23:51, , 6F
07/13 23:51, 6F
→
07/13 23:54, , 7F
07/13 23:54, 7F
→
07/13 23:54, , 8F
07/13 23:54, 8F
推
07/14 00:00, , 9F
07/14 00:00, 9F
→
07/14 00:00, , 10F
07/14 00:00, 10F
→
07/14 00:04, , 11F
07/14 00:04, 11F
→
07/14 00:10, , 12F
07/14 00:10, 12F
→
07/14 00:11, , 13F
07/14 00:11, 13F
→
07/14 00:12, , 14F
07/14 00:12, 14F
噓
07/14 00:26, , 15F
07/14 00:26, 15F
噓
07/14 00:26, , 16F
07/14 00:26, 16F
噓
07/14 00:34, , 17F
07/14 00:34, 17F
噓
07/14 00:42, , 18F
07/14 00:42, 18F
噓
07/14 00:51, , 19F
07/14 00:51, 19F
噓
07/14 00:59, , 20F
07/14 00:59, 20F
→
07/14 01:05, , 21F
07/14 01:05, 21F
推
07/14 02:36, , 22F
07/14 02:36, 22F
推
07/14 03:11, , 23F
07/14 03:11, 23F
→
07/14 03:12, , 24F
07/14 03:12, 24F
→
07/14 03:13, , 25F
07/14 03:13, 25F
→
07/14 03:13, , 26F
07/14 03:13, 26F
→
07/14 03:14, , 27F
07/14 03:14, 27F
→
07/14 03:14, , 28F
07/14 03:14, 28F
噓
07/14 03:15, , 29F
07/14 03:15, 29F
→
07/14 03:16, , 30F
07/14 03:16, 30F
→
07/14 03:17, , 31F
07/14 03:17, 31F
推
07/14 03:21, , 32F
07/14 03:21, 32F
→
07/14 03:22, , 33F
07/14 03:22, 33F
→
07/14 03:23, , 34F
07/14 03:23, 34F
→
07/14 03:23, , 35F
07/14 03:23, 35F
噓
07/14 03:24, , 36F
07/14 03:24, 36F
推
07/14 04:07, , 37F
07/14 04:07, 37F
→
07/14 04:08, , 38F
07/14 04:08, 38F
→
07/14 04:08, , 39F
07/14 04:08, 39F
還有 40 則推文
→
07/15 04:11, , 80F
07/15 04:11, 80F
推
07/15 04:57, , 81F
07/15 04:57, 81F
→
07/15 04:58, , 82F
07/15 04:58, 82F
→
07/15 04:59, , 83F
07/15 04:59, 83F
→
07/15 05:00, , 84F
07/15 05:00, 84F
→
07/15 05:01, , 85F
07/15 05:01, 85F
→
07/15 05:02, , 86F
07/15 05:02, 86F
→
07/15 05:03, , 87F
07/15 05:03, 87F
→
07/15 05:05, , 88F
07/15 05:05, 88F
→
07/15 05:12, , 89F
07/15 05:12, 89F
→
07/15 05:26, , 90F
07/15 05:26, 90F
→
07/15 05:26, , 91F
07/15 05:26, 91F
噓
07/15 11:51, , 92F
07/15 11:51, 92F
→
07/15 14:43, , 93F
07/15 14:43, 93F
→
07/15 14:45, , 94F
07/15 14:45, 94F
→
07/15 14:46, , 95F
07/15 14:46, 95F
→
07/15 14:46, , 96F
07/15 14:46, 96F
噓
07/15 15:25, , 97F
07/15 15:25, 97F
推
07/15 17:28, , 98F
07/15 17:28, 98F
→
07/15 17:29, , 99F
07/15 17:29, 99F
→
07/15 17:31, , 100F
07/15 17:31, 100F
→
07/15 17:32, , 101F
07/15 17:32, 101F
推
07/15 17:35, , 102F
07/15 17:35, 102F
→
07/15 17:36, , 103F
07/15 17:36, 103F
→
07/15 17:36, , 104F
07/15 17:36, 104F
→
07/15 17:38, , 105F
07/15 17:38, 105F
→
07/15 17:38, , 106F
07/15 17:38, 106F
噓
07/15 20:16, , 107F
07/15 20:16, 107F
→
07/15 20:16, , 108F
07/15 20:16, 108F
→
07/15 20:17, , 109F
07/15 20:17, 109F
→
07/15 20:18, , 110F
07/15 20:18, 110F
推
07/15 23:21, , 111F
07/15 23:21, 111F
→
07/15 23:22, , 112F
07/15 23:22, 112F
→
07/15 23:25, , 113F
07/15 23:25, 113F
→
07/15 23:37, , 114F
07/15 23:37, 114F
推
07/15 23:40, , 115F
07/15 23:40, 115F
噓
07/16 10:11, , 116F
07/16 10:11, 116F
→
07/16 10:18, , 117F
07/16 10:18, 117F
→
07/16 10:19, , 118F
07/16 10:19, 118F
推
07/16 21:35, , 119F
07/16 21:35, 119F
討論串 (同標題文章)