Re: [請益] 英文考題求解

看板graduate作者 (Mr.Do)時間9年前 (2015/02/02 02:29), 9年前編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《photopower (powermoney)》之銘言: : With no approved medications to treat cancer, her parents are turning to : _________therapies. : 這題該選conventional還是alternative?另外兩個選項是probable跟mysterious 現在才看到,若太晚回先跟原po說抱歉 個人醫藥背景 這題其實很有趣 題目原意 癌症治療目前尚無有效療法(尚未證實有效的療法),家人轉而尋求... 要知道,一個疾病若有被證實有效的治療方法,大家治療時都採用、都會想到的方法 換句話說,也可以認為是已經行之有年的方法,當然就是conventional therapy傳統療法 其他相較傳統療法的都是非傳統療法,有時翻成替代療法 可能傳統療法並不是沒效,只是有時病人無法接受傳統療法只好用替代療法 如肝癌病人身體太差無法動刀只好做血管栓塞(替代療法) 此時的替代療法常有實驗證實療效 有時傳統療法有效且病人身體也可以承受,但病人就是想接受替代療法 如immunotherapy免疫療法,未來可能有的基因療法gene therapy都是 此時的替代療法常未經證實療效或未做大規模臨床試驗 當然有些替代療法過一段時間被大家接受,成為正規療法那就成為conventional therapy了 所以答案正解是alternative 因為沒有有效的傳統療法,所以家人轉而尋求替代療法 另外,alternative還有一個含意:非現代醫學療法 什麼意思? 看你的conventional怎麼定義,conventional和alternative是相對的概念 在現代醫學體制內(西醫內部):傳統療法vs.未證實療效的療法 在現代醫學體制外,那就是現代醫學(西醫)vs.替代醫學 正統醫學 傳統醫學(中醫針灸 印度阿育吠陀醫學 順勢療法 香精 整脊...幾十種) 因此相對於現代西醫而言的傳統醫學 常被稱為complementary and alternative medicine, CAM 補充及替代療法 而因為這些CAM多是各地區流傳數百年甚至千年的醫學 因此又稱為traditional medicine傳統醫學 可參考WHO的解釋http://www.who.int/topics/traditional_medicine/en/ 如中醫的官方正式稱呼就是traditional chinese medicine 話說回來,若 her parents are turning to alternative therapies. 意思較近於 現代醫學中的非正統療法 ex: 癌症不接受化療,而接受免疫治療 若是 her parents are turning to alternative medicine. 意較近於 順勢療法、中醫、針灸之類的傳統醫學。 同樣都是alternative,意思卻不相同 而選項中有conventional,更顯示出題老師用心良苦 XD (conventional therapy傳統療法 和 traditional medicine傳統醫學是不一樣的) 畢竟台灣病人癌症尋求的替代療法最常見就是中醫,中醫剛好就是傳統醫學 然後就選錯了 另外兩個選項 probabal和mysterious,醫學上就沒這用法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.204.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/graduate/M.1422815365.A.793.html ※ 編輯: ganodermatu (36.234.204.147), 02/02/2015 02:50:00

02/02 02:53, , 1F
優文
02/02 02:53, 1F

02/02 10:30, , 2F
專業推
02/02 10:30, 2F

02/02 13:42, , 3F
02/02 13:42, 3F

02/02 15:21, , 4F
猛…
02/02 15:21, 4F

02/02 16:26, , 5F
膩害~
02/02 16:26, 5F

02/02 17:23, , 6F
學到新東西推
02/02 17:23, 6F

02/03 16:51, , 7F
專業推~
02/03 16:51, 7F

02/03 22:56, , 8F
感謝,長知識了
02/03 22:56, 8F
文章代碼(AID): #1Kpd25UJ (graduate)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Kpd25UJ (graduate)